Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Grégoire le Grand

Gregory the Great | Gregorius Magnus

Biographie

Bibliographie

Généralités
  • Godding, Robert, Bibliografia di Gregorio Magno, 1890-1989, Roma, Città Nuova Editrice (Opere di Gregorio Magno. Complementi, 1), 1990, 349 p.
  • D'Imperio, Francesca Sara, Gregorio Magno, bibliografia per gli anni 1980-2003, Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo (Archivum gregorianum, 4), 2005, xvii + 353 p.
Généralités
  • Bauer, Gerhard, Claustrum animae. Untersuchungen zur Geschichte der Metapher vom Herzen als Kloster. Band I: Entstehungsgeschichte, München, Fink, 1973, 465 p.
  • Hartmann, Carmen Cardelle de, « Dialogue littéraire et récit exemplaire dans la littérature monastique de Sulpice Sévère à Grégoire le Grand », Formes dialoguées dans la littérature exemplaire du Moyen Âge. Actes de colloque [25-26 juin 2009 et 21-22 juin 2010, Paris, INHA], éd. Marie Anne Polo de Beaulieu, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 14), 2012, p. 55-68.
  • Richards, Jeffrey, Consul of God: The Life and Times of Gregory the Great, London, Routledge et Kegan Paul, 1980, ix + 309 p. + 24 p. de pl.
  • Sobczyk, Agata, Les jongleurs de Dieu: sainte simplicité dans la littérature religieuse de la France médiévale, Łask, LEKSEM, 2012, 326 p.
  • Straw, Carole, « Gregory the Great », Authors of the Middle Ages. Volume IV, Nos 12-13: Historical and Religious Writers of the Latin West, éd. Patrick J. Geary, Aldershot et Brookfield, Variorum, 1996, p. ??.
  • Voisenet, Jacques, Bêtes et hommes dans le monde médiéval. Le bestiaire des clercs du Ve au XIIe siècle, Turnhout, Brepols, 2000, xvi + 535 p.
    Compte rendu: Corinne Beck, dans Médiévales, 43, 2002, p. 167-169. [www]
  1. Regulae pastoralis liber

    Titre:Regulae pastoralis liber; Regula pastoralis
    Date:Seconde moitié du VIe siècle
    Dédicataire:Jean X, évêque de Ravenne (v. 860—928)
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions:Alfred the Great, The pastoral care (anglais)
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Sancti Gregorii papae I cognomento Magni Liber regulae pastoralis. Editio nova, Ingolstadii, Attenkover, 1822, liv + 194 p.
    • Grégoire le Grand, Règle pastorale. Introduction, notes et index par Bruno Judic, texte critique par Floribert Rommel; traduction par Charles Morel, Paris, Cerf (Sources chrétiennes, 381-382), 1992, 2 t., 564 p. + 3 f. de cartes.
    • Codex Trecensis: la "Regola pastorale" di Gregorio Magno in un codice del VI-VII secolo, Troyes, Médiathèque de l'Agglomération Troyenne, 504. I. Riproduzione fotografica a cura di Luigi G. G. Ricci. II. Studi critici a cura di Armando Petrucci, Firenze, SISMEL, Edizioni del Galluzzo (Archivum gregorianum, 5), 2005, 2 t., x + 322 + 330 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Des heiligen Papstes und Kirchenlehrers Gregor des Grossen Buch der Pastoralregel, mit einem Anhang: zwölf Briefe Gregors des Grossen aus dem Lateinischen übersetzt von Prälat Joseph Funk, München, Kösel und Pustet (Des heiligen Papstes und Kirchenlehrers Gregor des Grossen ausgewählte Schriften aus dem Lateinischen übersetzt, 1; Bibliothek der Kirchenväter. Zweite Reihe, 4), 1933, 312 p.
    • en anglais:
      • St. Gregory the Great, Pastoral Care, Translated and Annotated by Henry Davis, Westminster, Newman Press (Ancient Christian Writers: the Works of the Fathers in Translation, 11), 1950, 281 p.
    • en français:
      • Judic, Bruno, La "Regula pastoralis" de Grégoire le grand: traduction française et étude critique, thèse de doctorat, Université de Paris I, 1983, 1074 p.
      • Morel 1992 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Floryszczak, Silke, Die "Regula Pastoralis" Gregors des Grossen: Studien zu Text, kirchenpolitischer Bedeutung und Rezeption in der Karolingerzeit, Tübingen, Siebeck (Studien und Texte zu Antike und Christentum, 26), 2005, x + 444 p.
    • Judic, Bruno, « La diffusion de la Regula pastoralis de Grégoire le Grand dans l'Église de Cambrai. Une première enquête », Revue du Nord, 76, 1994, p. 207-229.
  2. Dialogi

    Auteur: 
    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit:Quadam die nimiis quorundam saecularium tumultibus depressus, quibus in suis negotiis plerumque cogimur soluere etiam quod nos certum est non debere, secretum locum petii amicum moeroris, ubi omne quod de mea mihi occupatione displicebat…
    Explicit:… Igitur dum per indulti temporis spatium licet, dum iudex sustinet, dum conuersionem nostram is qui culpas examinat exspectat, conflemus in lacrimis duritiam mentis, formemus in proximus gratiam benignitatis. Et fidenter dico quia salutari hostia post mortem non indigebimus, si ante mortem Deo ipsi hostia fuerimus.
    Traductions: Angier, Les dialogues de saint Grégoire (français)
    Le dialogue de saint Grégoire (deux traductions françaises anonymes)
    Manuscrits
    1. Archives de la maison de La Trémoille, chartrier de Thouars
      Fragment.
    Éditions modernes
    • Li Dialoge Gregoire lo Pape. Altfranzösische Uebersetzung des XII. Jahrhunderts der Dialogen des Papstes Gregor, mit dem lateinischen Original, einem Anhang: Sermo de Sapientia und Moralium in Iob Fragmenta, einer grammatischen Einleitung, erklärenden Anmerkungen und einem Glossar. Zum ersten Male herausgegeben von Dr. Wendelin Foerster. Erster Theil: Text. = Li Dialoge Gregoire lo Pape. Les dialogues du pape Grégoire traduits en français du XIIe siècle accompagnés du texte latin suivis du Sermon sur la Sapience et des fragments de Moralités sur Job, d'une étude sur la langue du texte, d'un commentaire et d'un glossaire publiés pour la première fois par Wendelin Foerster. Première partie: textes, Halle, Nippert; Paris, Champion, 1876, xvi + 380 p. [GB] [IA]
    • Grégoire le Grand, Dialogues, texte critique et notes par Adalbert de Vogüé; traduction par Paul Antin, Paris, Éditions du Cerf (Sources chrétiennes, 251, 260 et 265), 1978-1980, 3 t.
    • Grégoire le Grand, Vie de Saint Benoît, Dialogues, livre second, commentée par Adalbert de Vogüé; traduction de P. Antin, revue et corrigée, [Bégrolles en Mauges], Abbaye de Bellefontaine (Vie monastique, 14), 1982, 226 p.
    Traductions modernes
    • en français:
      • Vogüé et Antin 1978-1980 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Chiesa, Paolo, I "Dialogi" di Gregorio Magno. Tradizione del testo e antiche traduzioni, Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2006.
    • Samaran, Ch., « Fragments de manuscrits français et latins du Moyen Âge », Romania, 51, 1925, p. 161-202. [Pers] [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1925.4230
  3. Omelie super Ezechielem

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations:Robert of Cricklade, Omelie super Ezechielem
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  4. Moralia in Job

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations:Robert of Cricklade, Omelie super Ezechielem
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Gregory the Great, Moral Reflections on the Book of Job, translated by Brian Kerns, OCSO; introduction by Mark DelCogliano, Collegeville, Liturgical Press et Cistercian Publications (Cistercian Studies Series, 249), 2014-2017, 4 t.
    Études
    • Heizmann, Wilhelm, « Arngrims Gudmundar saga, Mariu saga und Gregors Moralia in Iob », Opuscula VIII, København, Reitzel, 1985, p. 189-198.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 11 janvier 2018