logo arlima

Simund de Freine

Simon de Fresne | Simo Fraxinus | Simon Ash

Biographie

Actif vers la fin du XIIe siècle

Écrivain anglo-normand

Bibliographie

Recueils
  • Les œuvres de Simund de Freine publiées d'après tous les manuscrits connus par John E. Matzke, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1909, lxxxviii + 187 p. [Gallica] [GB] [IA]
Généralités
  • Duval, Amaury, « Simon de Fresne », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 18, 1835, p. 822-824. [GB] [IA]
  • Johnson, Phyllis, et Brigitte Cazelles, "Le Vain Siecle Guerpir": A Literary Approach to Sainthood through Old French Hagiography of the Twelfth Century, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina studies in the Romance Languages and Literatures, 205), 1979, 321 p.
    Comptes rendus: Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 96, 1980, p. 405-407. [DZ] — Karl D. Uitti, dans Modern Language Review, 76, 1981, p. 458-460. — Rosalie Vermette, dans Speculum, 56:1, 1981, p. 144-147. [Jstor] — Martine Thiry-Stassin, dans Le Moyen Âge, 88, 1982, p. 360-361.
  • Langlois, Charles-Victor, La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. IV: La vie spirituelle. Enseignements, méditations et controverses d'après des écrits en français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1928, xxvii + 384 p. (ici p. 293-302)
    Réimpression:
    • Langlois, Charles-Victor, La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. IV: La vie spirituelle. Enseignements, méditations et controverses d'après des écrits en français à l'usage des laïcs, Genève, Slatkine Reprints, 1970, xxvii + 384 p. [IA]
  • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. (ici p. 183-187) [IA]
    Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. DOI: 10.2307/2856487
  • Legge, M. Dominica, « Les origines de l'anglo-normand littéraire », Revue de linguistique romane, 31, 1967, p. 44-54. [www] [www] DOI: 10.5169/seals-399395
  • Matzke, John E., « The Anglo-Norman poet Simund de Freine », Transactions and Proceedings of the American Philological Association, 33, 1902, p. xc. DOI: 10.2307/282594
  • Russell, Josiah C., « Hereford and Arabic science in England about 1175-1200 », Isis, 18:1, 1932, p. 14-25. [jstor.org]
  • Russell, Josiah C., « Hereford and Arabic science in England about 1175-1200 », Isis, 18:1, 1932, p. 14-25. [jstor.org]
  • Wright, Thomas, Biographia Britannica Literaria; or, Biography of Literary Characters of Great Britain and Ireland Arranged in Chronological Order, London, Parker, 1842-1846, 2 t., [vii] + 558, xxiii + 491 p. (ici t. 2, p. 349-350) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Dictionnaires et encyclopédies
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Simon de Freine », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1392-1393.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  1. Le roman de Philosophie

    Titre:La romaunce Dame Fortunee (ms. O., inc.); Le roman de Philosophie (éd.)
    Date:Fin du XIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:1658 vers heptasyllabiques à rimes plates
    Contenu:Adaptation libre du De consolatione Philosophiae de Boèce
    Incipit:Solaz dune e tout ire
    icest romanz ki l'ot lire;
    mult porte en sei grant deport: un escrit est de confort…
    Explicit:…pensez de la joie fine,
    de la joie ki ne fine:
    ceo est la joie de l'amunt;
    cele joie Deu nus dunt!
    Amen
    Icil ki cest romanz fist
    sun nun en cest romanz mist.
    Mis est en vint premers vers,
    ceo puet veër ki est clers.
    Manuscrits
    1. London, British Library, Royal, 20. B. XIV, f. 68va-77va (L) [⇛ Description]
    2. London, British Library, Additional, 46919, f. 107-116 (C) [⇛ Description]
    3. Oxford, Bodleian Library, Douce, 210, f. 51vb-59vb (O) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Les œuvres de Simund de Freine publiées d'après tous les manuscrits connus par John E. Matzke, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1909, lxxxviii + 187 p. [Gallica] [GB] [IA]
    Traductions modernes
    Études
    • Joukovsky-Micha, Françoise, « La notion de "vaine gloire" de Simund de Freine à Martin le Franc (premier article) », Romania, 89, 1968, p. 1-30. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1968.2636
    • Meyer, Paul, « Notice et extraits du ms. 8336 de la bibliothèque de sir Thomas Phillipps à Cheltenham », Romania, 13, 1884, p. 497-541. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1884.6325
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 351) [GB] [IA]
    • Mora, Francine, « Du Roman de Philosophie de Simund de Freine au Livre de confort de Philosophie de Jean de Meun: évolution des principes et des procédés de la translatio, du XIIe au XIIIe siècle », Perspectives médiévales, 26, 2001, p. 51-68.
    • Patch, Howard Rollin, The Tradition of Boethius: A Study of his Importance in Medieval Culture, New York, Oxford University Press, 1935, xiii + 200 p. [IA]
      Réimpressions:
      • 1963
      • 1970
    • Roques, Gilles, « Les régionalismes dans les traductions françaises de la Consolatio Philosophiae de Boèce », La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, éd. Claudio Galderisi et Cinzia Pignatelli, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 11), 2007, p. 187-203.
    • Thomas, Antoine, et Mario Roques, « Traductions françaises de la Consolatio Philosophiae de Boèce », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 37, 1938, p. 419-488 et 544-547. (ici p. 422) [IA]
  2. La vie de saint Georges

    Titre: 
    Date:Passio beati Georgii, militis et martyris (ms., inc.); La vie de saint Georges (éd.)
    Date:Fin du XIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:1711 vers heptasyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de saint Georges.
    Incipit:Sages est qui sen escrit;
    il fait a pluseurs profit;
    mult poet profiter a genz
    un escrit u sens est enz…
    Explicit:…la nus doinst la joie fine
    qui nul jor de l'an ne fine,
    joie e permanable vie.
    Amen! Amen! chescun die!
    Manuscrits
    1. Dublin, Trinity College Library, C. IV. 2 (312), f. 46v-52r
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 902, f. 108va-117vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Les œuvres de Simund de Freine publiées d'après tous les manuscrits connus par John E. Matzke, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1909, lxxxviii + 187 p. [Gallica] [GB] [IA]
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Verse Saints' Lives Written in the French of England, translated by Delbert W. Russell, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 431; French of England Translation Series, 5), 2012, xviii + 230 p.
    Études
    • Esposito, Mario, « Inventaire des anciens manuscrits français des bibliothèques de Dublin », Revue des bibliothèques, 24, 1914, p. 185-198. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
      Compte rendu: A. Långfors, dans Romania, 44, 1915-1917, p. 131-135. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Esposito, Marius, « Anglo-Norman poems in a Dublin manuscript », The Modern Language Review, 13:3, 1918, p. 312-318. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/3714231
    • Kay, Sarah, Courtly Contradictions: The Emergence of the Literary Object in the Twelfth Century, Stanford, Stanford University Press (Figurae), 2001, [xiii] + 380 p.
    • Matzke, John E., « Contributions to the history of the legend of saint George, with special reference to the sources of the French, German and Anglo-Saxon metrical versions (1) », Publications of the Modern Language Association of America, 17:4, 1902, p. 464-535. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/456508
    • Matzke, John E., « Contributions to the history of the legend of saint George, with special reference to the sources of the French, German and Anglo-Saxon metrical versions (2) », Publications of the Modern Language Association of America, 18:1, 1903, p. 99-171. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/456478
    • Matzke, John E., « The legend of saint George; its development into a roman d'aventure », Publications of the Modern Language Association of America, 19:3, 1904, p. 449-478. [HT] [IA] DOI: 10.2307/456498
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 351) [GB] [IA]
  3. Pro Giraldo adversus Adamum cisterciensis ordinis monachum et abbatum Dorensem

    Titre: 
    Date:Fin du XIIe siècle
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  4. Super innocentia eiusdem

    Titre: 
    Date:Fin du XIIe siècle
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  5. Ad magistrum Giraldum

    Titre: 
    Date:Fin du XIIe siècle
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  6. Carmina

    Titre: 
    Date:Fin du XIIe siècle
    Dédicataire:Giraud de Barri
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Giraldi Cambrensis Opera, published under the direction of the Master of the Rolls, t. 1, 1861.
    Traductions modernes
    Études
  7. Lettres

    Titre: 
    Date:Fin du XIIe siècle
    Langue:Latin
    Genre:Lettre
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 249, nos 2660-2662; p. 305, no 3273)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 65, no 6530)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 136, no 243; p. 292, no 528)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 353 et 398) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 585, no 5731; p. 793, no 7333)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 43, no 16; p. 48, no 55) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/2022


Voir aussi:
> Wikidata: Q2835992
> IRHT: Jonas: intervenant/1845
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 juillet 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X