Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Sir Gowther

Bibliographie

Titre: 
Date:Vers 1400
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Anglais
Genre:Roman
Forme:Vers
Contenu:Roman s'inspirant de la légende de Robert le Diable.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  • Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates, 19.3.1, f. 11r-28r
  • London, British Library, Royal, 17. B. XLIII, f. 116r-131v
  • Éditions modernes
    • Select Pieces of Early Popular Poetry: Re-published Principally from Early Printed Copies, in the Black Letter, [éd. Edward Vernon Utterson], London, Pickering, 1825, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Édition antérieure:
      • Select Pieces of Early Popular Poetry: Re-published Principally from Early Printed Copies, in the Black Letter, [éd. Edward Vernon Utterson], London, Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1817, 2 t. [GB] [IA: t. 1, t. 2]
    • Sir Gowther. Eine englische Romanze aus dem XV Jahrhundert kritisch herausgegeben nebst einer litterarhistorischen Untersuchung über ihre Quelle sowie den gesamten ihr verwandten Sagen- und Legenden-Kreis mit Zugrundelegung der Sage von Robert dem Teufel von Karl Breul, Oppeln, Franck's Buchhandlung (Georg Maske), 1886, xvi + 243 p. [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Breul, Karl, Sir Gowther. Eine englische Romanze aus dem XV. Jahrhundert, Weimar, Hof-Buchdruckerei, 1883, [v] + 40 p. [GB] [IA]
    • Novelli, Cornelius, Sir Gowther (an Edition), Ph. D. dissertation, University of Notre Dame, 1963, vi + 186 p. [PQ]
    • The Breton Lays in Middle English, edited by Thomas C. Rumble, Detroit, Wayne State University Press (Waynebook, 25), 1965, xxx + 269 p.
      Réimpression:
      • 1967
    • Six Middle English Romances, edited with an introduction by Maldwyn Mills, London, Dent; Totowa, Rowman and Littlefield (Everyman's University Library, 1090), 1973, xxxiii + 224 p.
      Réimpression:
      • 1992
    • The Middle English Breton Lays, edited by Anne Laskaya and Eve Salisbury, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 1995. [www]
    Traductions modernes
    • en français:
      • Les lais bretons moyen-anglais, traduits et présentés par Jean-Jacques Blanchot, Guy Bourquin, Hélène Dauby, Philippe Mahoux-Pauzin, Anne Mathieu, Marthe Mensah, Colette Stévanovitch, Claire Vial et Martine Yvernault, Turnhout, Brepols (Textes vernaculaires du Moyen Âge, 9), 2010, p. 303-351.
    Études
    • Chen, Anna, « Consuming childhood: Sir Gowther and National Library of Scotland MS Advocates 19.3.1 », Journal of English and Germanic Philology, 111:3, 2012, p. 360.
    • Hostetter, Aaron, « Sir Gowther: table manners and aristocratic identity », Studies in Philology, 114:3, 2017, p. 497-516.
    • Huber, Emily Rebekah, « Redeeming the dog: Sir Gowther », The Chaucer Review, 50:3/4, 2015, p. 284.
    • Montano, Jesus, « Sir Gowther: imagining race in late medieval England », Meeting the Foreign in the Middle Ages, éd. Albrecht Classen, New York, Routledge, 2002, p. 118-132.
    • Ravenel, Florence Leftwich, « Tidorel and Sir Gowther », Publications of the Modern Language Association, 20:1, 1905, p. 152-178. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.2307/456604
    • Zacher, Samantha, « Sir Gowther's canine penance: forms of animal asceticism from cynic philosophy to medieval romance », The Chaucer Review, 52:4, 2017, p. 426.
    Répertoires bibliographiques
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 132, no 1394)
      Dictionnaires: DEAF Boss
    • Database of Middle English Romance
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 12 août 2016