Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Snorri Sturluson

Snorre Sturlasson

Biographie

Bibliographie

Recueils
  • Snorri Sturluson, Textos mitológicos de las Eddas, Enrique Bernárdez (ed.), Madrid, Editora Nacional, 1982.
  • Snorri Sturluson, Saga de Egil Skallagrímsson, Enrique Bernárdez (ed.), Madrid, Editora Nacional, 1983.
  • Snorri Sturluson, La alucinación de Gylfi, Jorge Luis Borges y María Kodama (prólogo y trad.), Madrid, Alianza, 1984.
  • Snorri Sturluson, Ritsafn, [ritstjórn: Helgi Bernódusson, Jónas Kristjánsson, Örnólfur Thorsson], Reykjavík, Mál og menning, 2002, 3 t., lxxvi + 1656 p.
Généralités
  • Abram, Christopher, Evergreen Ash: Ecology and Catastrophe in Old Norse Myth and Literature, Charlottesville et London, University of Virginia Press, 2019, xi + 240 p.
    Compte rendu: Adam Oberlin, dans The Medieval Review, 21.10.26, 2021. [www]
  • Brown, Nancy Marie, Song of the Vikings: Snorri and the Making of Norse Myths, New York, Palgrave Macmillan, 2012, xi + 244 p.
  • Hallberg, Peter, Snorri Sturluson och Egils saga Skallagrímssonar: ett försök till språklig författarbestämning, Reykjavík, Menningarsjóður (Studia islandica, 20), 1962, 194 p.
  • Jónas Kristjánsson, « Var Snorri Sturluson upphafsmađur Íslendingasagna? », Andvari, 115, 1990, p. 85-105.
  • Jørgensen, Jon Gunnar, Karsten Friis-Jensen et Else Mundal, éd., Saxo og Snorre, København, Museum Tusculanum et Københavns universitet, 2010, 254 p.
  • Þorgrímur Gestsson, Ferð um fornar sögur: Noregsferð í fótspor Snorra Sturlusonar, Reykjavík, Hið íslenska bókmenntafélag, Sögufélag, 2003, 232 p.
  1. Snorra-Edda

    Titre:Prose Edda; The Younger Edda; Snorra-Edda
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Norrois
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Edda Snorra Sturlusonar. Þórleifr Jónsson gaf út, Kaupmannahöfn, Gyldendals bókverzlun, 1875, xxiv + 327 p. [GB] [IA]
    • Die prosaische Edda im Auszuge nebst Vǫlsunga-saga und Nornagests-þáttr. Mit ausführlichem Glossar herausgegeben von Ernst Wilken. Zweite verbesserte Auflage, Paderborn, Schöningh (Bibliothek der ältesten deutschen Literatur-Denkmäler, 41-42), 1912-1913, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [HT] [IA: t. 1, t. 2]
      Édition antérieure:
      • Die prosaische Edda im Auszuge nebst Vǫlsunga-saga und Nornagests-þáttr. Mit ausführlichem Glossar herausgegeben von Ernst Wilken, Paderborn, Schöningh (Bibliothek der ältesten deutschen Literatur-Denkmäler, 11-12), 1877-1883, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    • Edda Snorra Sturlusonar udgivet efter håndskrifterne af Kommissionen for det Arnamagnaeanske legat ved Finnur Jónsson, København, Gyldendal, 1931, lix + 273 p.
    • Snorri Sturluson, Edda: Háttatal, edited by Anthony Faulkes, Oxford, Clarendon Press, 1991.
    • Snorri Sturluson, Ritsafn, [ritstjórn: Helgi Bernódusson, Jónas Kristjánsson, Örnólfur Thorsson], Reykjavík, Mál og menning, 2002, 3 t., lxxvi + 1656 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Snorri Sturluson, Edda, translated by Anthony Faulkes, London, Dent, 1987.
    Études
    • Wilken, E., Untersuchungen zur Snorra Edda. Als Einleitung zur "Prosaischen Edda im Auszuge", Paderborn, Schöningh, 1878, [iii] + 296 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  2. Egils saga

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Norrois
    Genre:Saga scandinave
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Snorri Sturluson, Ritsafn, [ritstjórn: Helgi Bernódusson, Jónas Kristjánsson, Örnólfur Thorsson], Reykjavík, Mál og menning, 2002, 3 t., lxxvi + 1656 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
    Études
  3. Heimskringla

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Norrois
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    1. Heims kringla eller Snorre Sturlusons nordländske konunga sagor. Sive historiae regum septentrionalium, â Snorrone Sturlonide... quas ex manuscriptis codicibus edidit... Johann. Peringskiöld [tomus primus]
      Stockholmiae, literis Wankiwianis, 1697
      ARLIMA: EA4099
      Exemplaire en ligne: [IA]
    Traductions anciennes
    • en latin:
      • Peringskiöld 1697 (voir sous Éditions anciennes)
    • en suédois:
      • Peringskiöld 1697 (voir sous Éditions anciennes)
    Éditions modernes
    • Heimskringla, or the Lives of the Norse Kings by Snorre Sturlason, edited with notes by Erling Monsen and translaled into English, with the assistance of A. H. Smith, Cambridge; Heffer, 1932, xxxiii + 770 p. — Réimpr.: New York, Dover, 1990.
    • Snorri Sturluson, Heimskringla, Reykjavik, Mál og menning, 1991, 3 t., x + 848, cxvi + 514 p.
    • Snorri Sturluson, Ritsafn, [ritstjórn: Helgi Bernódusson, Jónas Kristjánsson, Örnólfur Thorsson], Reykjavík, Mál og menning, 2002, 3 t., lxxvi + 1656 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • The Stories of the Kings of Norway Called the Round World (Heimskringla) by Snorri Sturluson done into English out of the Icelandic by William Morris and Eiríkr Magnússon, London, Quaritch (The Saga Library, 3-6), 1893-1905, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      • Monsen et Smith 1932 (voir sous Éditions modernes)
      • King Harald's saga: Harald Hardradi of Norway from Snorri Sturluson's Heimskringla, translated with introduction by Magnus Magnusson and Hermann Pálsson, Harmondsworth et New York, Penguin Books (Penguin Classics), 1987, 180 p.
      • Snorri Sturluson, Heimskringla. Volume 1: The Beginnings to Olafr Tryggvason, translated by Alison Finlay and Anthony Faulkes, London, Viking society, 2011, xxv + 262 p.
    • en français:
      • La saga de saint Óláf tirée de la "Heimskringla" de Snorri Sturluson. Introduction, traduction et notes de Régis Boyer, Paris, Payot (Bibliothèque historique, 53), 1983, 316 p. — Réimpr.: Paris, Imprimerie nationale (La salamandre), 1992, 216 p.; Paris, Payot et Rivages (Petite bibliothèque Payot, 77), 1992; 2006; 2007.
      • Snorri Sturluson, La saga des Ynglingar précédée du Prologue à la Heimskringla. Préface, notes et traduction du vieil islandais par Ingeborg Cavalié, Paris, Éditions du Porte-glaive (Lumière du septentrion), 1990, 185 p.
      • Snorri Sturluson, Histoire des rois de Norvège. Heimskringla. Première partie: Des origines mythiques de la dynastie à la bataille de Svold, traduit du vieil islandais, introduit et annoté par François-Xavier Dillmann, Paris, Gallimard (L'aube des peuples), 2000, 702 p.
      • Snorri Sturluson, Les sagas des premiers des rois de Norvège: Heimskringla, notes, cartes et traductions de l'anglais littéraire par Frédéric Chaine, Paris, Le sémaphore, 2000, 215 p.
    Études
    • Bagerius, Henric, « Vita vikingar och svarta sköldmör: föreställningar om sexualitet i Snorre Sturlassons kungasagor », Scripta islandica, 48, 1997, p. 13-38.
    • Bagge, Sverre, « Snorri Sturluson und die europäische Geschichtsschreibung », Skandinavistik, 20:1, 1990, p. 1-19.
    • Bagge, Sverre H., Society and Politics in Snorri Sturluson's Heimskringla, Berkeley, University of California Press, 1991.
    • Boyer, Régis, « Pagan sacral kingship in the Konungasögur », The sixth International Saga Conference, Copenhagen, 28/7-2/8, 1985, p. 71-87.
    • Dillmann, François-Xavier, « "Brûler ses vaisseaux": remarques comparatives sur un épisode de l'Histoire des rois de Norvège de Snorri Sturluson », Proxima Thulé, 6, 2009, p. 41-90.
    • Gaskins, Richard, « Visions of sovereignty in Snorri Sturluson's Heimskringla », Scandinavian Journal of History, 3-4, 1998, p. 173-188.
    • Gestsson, Þorgrímur, Ferð um fornar sögur: Noregsferð í fótspor Snorra Sturlusonar, Reykjavík, Hið íslenska bókmenntafélag, Sögufélag, 2003, 232 p.
    • Guðmundsson, Finnbogi, « Tvennar smíðalýsingar í verkum Snorra Sturlusonar », Landsbókasafn Íslands. Árbók, nýr flokkur, 14, 1988, p. 16-25.
    • Häme, Mikko, « Originella drag i Snorri Sturlusons berättelser om nordkalotten i Konungsagorna », Oulun yliopisto. Historian laitos. Eripainossarja, 179, 1988, p. 244-250.
    • Hjardar, Kim, Det sakrale kongedømmet i Heimskringla: om fyrstemakt i vikingtid og middelalder, [Oslo], Illustrert historie, 2001, 122 p.
    • Jørgensen, Jon Gunnar, The Lost Vellum Kringla, translated from the Norwegian by Siân Groenlie; redactors Michael Chesnutt, Jonna Louis-Jensen, København, Reitzel (Bibliotheca Arnamagnæana, 45), 2007, xxviii + 365 p.
    • Kyrkjebø, Rune, Heimskringla I etter Jöfraskinna: karakteristikk av tekstvitna samt tekstkritisk utgåve av Jens Nilssøns avskrift i AM 37 folio, 2. opplag, Bergen, Det historisk-filosofiske fakultetet Universitet i Bergen, 2001, 402 p.
    • Megaard, John, Heimskringla-prologen, en nøkkel til Ari froðis forfatterskap?, n° spécial de Middelalderforum, 2, 2002, 102 p.
    • Moberg, Ove, « Snorre Sturlasson, Knut den store och Olav den Helige », Saga och sed, 1987, p. 53-80.
    • Pesch, Alexandra, Brunaöld, haugsöld, kirkjuöld: Untersuchungen zu den archäologisch überprüfbaren Aussagen in der Heimskringla des Snorri Sturluson, Frankfurt am Main et New York, Lang (Texte und Untersuchungen zur Germanistik und Skandinavistik, 35), 1996, 231 p.
    • Sawyer, Birgit, Heimskringla: An Interpretation, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 483), 2015, xiv + 172 p.
    • Thacker, Rebekah, « Icelandic influences: from Snorri to our time. The saintly and the secular: brother Kings Olaf and Harald in Heimskringla », Nordic Experiences: Exploration of Scandinavian Cultures, éd. Berit I. Brown, Westport, Greenwood Press, 1997, p. ??.
    • Turco, Jeffrey, Encyclopedic Aesthetics: Science, Salvation, and Storytelling in the Thirteenth Century, Ph. D. dissertation, Cornell University, Ithaca, 2009, viii + 290 p.
    • Whaley, Diana, Heimskringla: An Introduction, London, Viking Society for Northern Research (Text series, 8), 1991, 167 p.
Permalien: https://arlima.net/no/2030


Voir aussi:
> (aucun)
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Susana G. Artal Maillie
Dernière mise à jour: 2 décembre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon  Mastodon    Facebook  Facebook

instagram  Instagram    Twitter  Twitter