Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La vie de sainte Marie-Madeleine

Versions françaises anonymes

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 381) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Recueils
  • Vies médiévales de Marie-Madeleine. Introduction, édition du corpus, présentations, notes et annexes par Olivier Collet et Sylviane Messerli, Turnhout, Brepols (Textes vernaculaires du Moyen Âge, 3), 2008, 709 p.
Généralités
  • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 368-369) [GB] [IA]
  1. Version en alexandrins

    Titre: 
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Quintils d'alexandrins monorimes
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:Signurs ke Deu amez, en lui aiez fiance
    si jeo parol a vus, ne vus seit en pesance–
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. York, Minster Library, XVI. K. 13, f. 128r [⇛ Description]
      Fragment de 42 vers.
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  2. Version en huitains

    Titre: 
    Date:XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Huitains de trois vers décasyllabiques, d'un vers quadrisyllabique, de trois vers décasyllabiques et d'un vers quadrisyllabique rimant aaabbbbc
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:Or escoutés, vous qui solez pechier–
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Besançon, Bibliothèque municipale, 254, f. 165
    2. Pau, Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques, 10
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  3. Version en sizains

    Titre: 
    Date:XVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Sizains
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:Encore vostre deu priez
    ke lienfes ore nez
    seit bien gari
    de lame la mere eit pitez–
    Explicit:… de lez sa mere.
    Quant il i vint, une dame troveit
    bien colouree. si appareit
    kendormi ere.
    Manuscrit
    1. Trier, Stadtbibliothek, Französische Fragmente, ??
    Éditions modernes
    • Keuffer, Max, « Bruchstück eines altfranzösischen Gedichtes (Manuscript der Stadtbibliothek zu Trier) », Festschrift zur Begrüssung der XXXIV. Versammlung deutscher Philologen und Schulmänner dargebracht von dem Königl. Gymnasium und der Städt. Realschule i. O. zu Trier, Trier, Lintz'sche Buchhandlung, 1879, p. 147-183. [GB] [IA]
      Compte rendu: [Paul Meyer], dans Romania, 9, 1880, p. 491-492. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
    Traductions modernes
    Études
  4. Version en prose I

    Titre:La vie a la beneoite Magdeleine (ms. BnF, fr. 17229)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction de la vie latine de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:La tres beneoite Marie Magdelaine selonc l'orguel du siecle, si fu nee d'un lignage de grant noblois, d'un chastel qui est apelez Magdalon…
    Explicit:… Missires saint Maximes trespassa el disiesme jor de juing, et s'en ala a sa gloire de paradis ou nostre Sires nos doinst parvenir par sa douceur et par sa misericorde. Amen.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque Mazarine, 568, f. 259
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 17229, f. 331v [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 13521, f. 108ra-113va [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
    • Meyer, Paul, « Notices sur deux anciens manuscrits ayant appartenu au Marquis de La Clayette (Bibliothèque nationale, Moreau 1715–1719) », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 33:1, 1890, p. 1-90. (ici p. 64-65) [GB] [IA] [HT]
  5. Version en prose II

    Titre:Vie Marie Magdelaine (ms. BnF, fr 13496, inc.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:En celui tans que Nostres Sires…
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 13496, f. 131 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  6. Version en prose III

    Titre:Le vie Marie Magdelaine (ms. Brux., inc.)
    Date:XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:Le vie Marie Magdelaine.
    Gentieu damoisielle deboinaire, courtoise et largue, fille de rice castelain, Magdaloch, suer dou Ladre, chevalier nobile, et de Marte qui Dieu servi, fu Marie Magdelaine…
    Explicit:… Si ot adont mout grant miracles, et mout en y a encores souvent, mais a l'escrire, a l'oïr et au retenir poroient torner as fais; si doit bien souffire çou que chi en est escript.
    Manuscrit
    1. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 10295-10304, f. 113v [⇛ Description]
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 janvier 2018