Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Zucchero Bencivenni

Biographie

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 609, no 5896)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Généralités
  • G. M. Mazzuchelli, Gli Scrittori d'Italia, II, 2, Brescia 1760, pp. 794 s.; L. Rigoli, Sopra Z. B., in Atti d. Accad. d. Crusca, II (1829), pp. 335-350; F. Lospalluto, I volgarizzamentt inediti, dei secoli XIII e XIV, I, Zucchero Bencivenni, Altamura 1921; G. Bertoni, Il Duecento, Milano 1954, p. 379; N. Sapegno, Il Trecento, Milano 1955, p. 164.
  • Ronchi, Gabriella, « Un nuovo volgarizzamento dell'Histoire ancienne attribuito a Zucchero Bencivenni », La parola del testo, 8, 2004, p. 169-194.
  1. La somme le roi

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, italien, 91
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Volgarizzamento dell' esposizione del Paternostro fatto da Zucchero Bencivenni, testo di lingua per la prima volta pubblicato con illustrazioni del D. Luigi Rigoli, Firenze, Piazzini, 1828, [v] + viii + 137 p. [GB] [IA]
    • Trattatello delle virtù, testo francese di frate Lorenzo de' Predicatori e toscano di Zucchero Bencivenni scrittore del sec. XIV, éd. Luigi Barbieri, Bologna, Romagnoli (Scelta di curiosità letterarie inedite o rare dal secolo XIII al XIX, 26), 1863, 48 p. [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1968
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Bruni, Francesco, « Per la tradizione manoscritta della versione della Somme le roi di Zucchero Bencivenni », Medioevo romanzo, 2, 1975, p. 273-276.
  2. La santà del corpo

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction du Regime de santé d'Aldobrandino da Siena.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. LXXIII 47
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Baldini, Rossella, « Bencivenni, Zucchero, La santà del corpo, volgarizzamento del Régime du corps di Aldobrandino da Siena (a. 1310) nella copia coeva di Lapo di Neri Corsini (Laur. Pl. LXXIII 47) », Studi di lessicografia italiana, 15, 1998, p. 21-300.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  3. Il trattato de la spera

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction du Tractatus de sphaera de Johannes de Sacrobosco.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrit
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Il trattato de la spera, volgarizzato da Zucchero Bencivenni; edizione critica a cura di Gabriella Ronchi, Firenze, Accademia della Crusca (Quaderni degli Studi di filologia italiana, 15), 1999, 212 p.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 décembre 2015