Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Brunetto Latini

Brunetto Latino | Brunet Latin

Biographie

Né vers 1220 — Mort en 1294

Bibliographie

Bibliographies
  • Bolton Holloway, Julia, Brunetto Latini: An Analytic Bibliography, London, Grant and Cutler (Research Bibliographies and Checklists, 44), 1986, 153 p.
  • Bolton Holloway, Julia, Brunetto Latino, Maestro di Dante Alighieri: An Analytic and Interactive Bibliography. [www]
    Bibliographie des manuscrits, éditions et études de toutes Les œuvres de Brunetto Latini.
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 272-273, nos 2915-2925)
  • Squillacioti, Paolo, « Tresor », Repertorio informatizzato dell’antica letteratura franco-italiana (RIALFrI), éd. Francesca Gambino, Padova, Dipartimento di studi linguistici e letterari, Università degli studi di Padova. [www]
Généralités
  • Armour, Peter, « Dante's Brunetto: the paternal paterine? », Italian Studies, 38, 1983, p. 1-38.
  • Armour, Peter, « The love of two Florentines: Brunetto Latini and Bondie Dietaiuti », Lectura Dantis, 9, 1991, p. 11-33.
  • Armour, Peter, « Brunetto, the stoic pessimist », Dante Studies, 112, 1994, p. 1-18.
  • Avalle, D'Arco Silvio, Ai luoghi di delizia pieni, Milano et Napoli, Ricciardi, 1977.
  • Bisson, Lillian, « Brunetto Latini as a failed mentor », Medievalia et Humanistica, 18, 1992, p. 1-15.
  • Boswell, John, « Dante and the sodomites », Dante Studies, 112, 1994, p. 63-76.
  • Campbell, C. Jean, The Commonwealth of Nature: Art and Poetic Community in the Age of Dante, University Park, Pennsylvania State University Press, 2008, xviii + 167 p.
  • Carrannante, Antonio, « Implicazioni dantesche: Brunetto Latini (Inf. XV) », L'Alighieri, 1, 1995, p. 79-102.
  • Ceva, Bianca, Brunetto Latini. L'uomo e l'opera, Milano et Napoli, Ricciardi, 1965.
  • Contrada, Deborah, « Brunetto's sin: ten years of criticism », Dante: Summa Medioevalis, 1995, p. 192-207.
  • Costa, Elio, « From locus amoris to infernal Pentecost: the sin of Brunetto Latini », Quaderni d'italianistica, 10:1-2, 1989, p. 109-132.
  • Davis, Charles, « Brunetto Latini and Dante », Studi medievali, 2, 1967, p. 421-450.
  • Fornari, Pasquale, Dante e Brunetto, Varese, Tip. coop. varesina, 1911.
  • Fornari, Pasquale, Pro Dantis virtute et honore, Varese, Tip. coop. varesina, 1911.
  • Frati, Ludovico, Brunetto Latini speziale, "Il giornale dantesco", XXII 1914, pp. 207-209.
  • Giacomelli, Marco, « In difesa di ser Brunetto Latini », Dante Studies, Volume I: Dante in the Twentieth Century, éd. Adolph Caso, Boston, Dante University of America Press, 1982, p. 99-107.
  • Harris, John, « Three Dante notes (I: Brunetto the sodomite) », Lectura Dantis, 2, 1988. [www]
  • Hollander, Robert, « Dante's harmonious homosexuals (Inferno 16.7-90) », Electronic Bulletin of the Dante Society of America, Inferno, 1996. [www]
  • Inglese, G., « Latini, Brunetto », Dizionario biografico degli italiani, Roma, Istituto dell'Enciclopedia italiana, t. 64, 2005. [www]
  • Kay, Richard, « The sin of Brunetto Latini », Mediaeval Studies, 31, 1969, p. 262-286.
  • Kay, Richard, Dante's Swift and Strong. Essays on "Inferno" XV, Lawrence, The Regents Press of Kansas, 1978.
  • Kay, Richard, The sin(s) of Brunetto Latini, "Dante Studies", CXII 1994, pp. 19- 31.
  • Langdon Forhan, Kate, The Political Theory of Christine de Pizan, Aldershot, Ashgate (Women and Gender in the Early Modern World), 2002, xvi + 187 p.
    Compte rendu: Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Speculum, 79:1, 2004, p. 173-174.
  • Marchesini, Umberto, « Due studi biografici su Brunetto Latini », Atti dell'Istituto Veneto, serie VI, 5, 1886-1887, p. 1596-1659.
  • Merlo, Pietro, « E se Dante avesse collocato Brunetto Latini tra gli uomini irreligiosi e non tra i sodomiti? », La cultura, 5, 1884, p. 774-784.
  • Merlo, Pietro, « E se Dante avesse collocato Brunetto Latini tra gli uomini irreligiosi e non tra i sodomiti? », Saggi glottologici e letterari, Milano, Hoepli, 1890, t. 2, p. 111-127.
  • Montanari, Fausto, « Brunetto Latini », Cultura e scuola, 13-14, 1965, p. 471-475.
  • Mussetter, Sally, « "Ritornare a lo principio": Dante and the sin of Brunetto Latini », Philological Quarterly, 63, 1984, p. 431-448.
  • Nervin, Thomas, « Ser Brunetto's immortality: Inferno XV », Dante Studies, 96, 1978, p. 21-37.
  • Padula, Antonio, Brunetto Latini e il Pataffio, Milano, Roma et Napoli, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi, Segati e C., 1921, xvi + 288 p. [IA]
  • Pastore Stocchi, Manlio, « Delusione e giustizia nel canto XV dell'Inferno », Lettere italiane, 20, 1968, p. 433-455.
  • Pastore Stocchi, Manlio, « Delusione e giustizia nel canto XV dell'Inferno », Letture classensi, Ravenna, Longo, 1970, t. 3, p. 219-254.
  • Pequigney, Joseph, « Sodomy in Dante's Inferno and Purgatorio », Representations, 36, 1991, p. 22-42.
  • Pézard, André, Dante sous la pluie de feu, Paris, Librairie philosophique, 1950.
  • Santangelo, Rosanna, « "Tutti cherci e litterati grandi e di gran fama": Brunetto Latini e l'omosessualità intellettuale », Il sogno della farfalla. Rivista di psicoanalisi, 3, 1994, p. 23-36.
  • Scherillo, Michele, Alcuni capitoli della biografia di Dante, Torino, Loescher, 1896, p. 116-221.
  • Silvi, Christine, Science médiévale et vérité. Étude linguistique de l'expression du vrai dans le discours scientifique en langue vulgaire, Paris, Champion (Bibliothèque de grammaire et de linguistique, 15), 2003, 550 p.
    Compte rendu: David A. Trotter, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:3, 2006, p. 551-554. *
  • Sundby, Thor, Brunetto Latinis levnet og skrifter, København, Jacob Lunds Boghandel, 1869, 206 + cxliv p. [GB]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 5:2, 1870, p. 1-4. [IA]
  • Sundby, Thor, Della vita e delle opere di Brunetto Latini, monografia. Tradotta dall'originale danese per cura di Rodolfo Renier, con appendici di Isidoro del Lungo e Adolfo Mussafia e due testi medievali latini, Firenze, Le Monnier, 1884, xxvi + 509 p. [IA]
    Réimpr.: 1915.
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 14, 1885, p. 313-314. [Gall] [IA]
  • Vance, Eugene, « The differing seed: Dante's Brunetto Latini », Mervelous Signals: Poetics and Sign Theory in the Middle Ages, Lincoln, Nebraska University Press (Regents Studies in Medieval Culture), 1986 [réimpr.: 1989], p. 230-255.
  • Verdicchio, Massimo, « Re-reading Brunetto Latini and Inferno XV », Quaderni d'italianistica, 21:1, 2000, p. 61-81.
  1. Tesoretto

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Italien
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Strozzi 146
    2. ...
    Éditions modernes
    • Weisse, R., « Der Tesoretto und Favolello B. Latinos. Kritischer Text nebst einleitender Untersuchung über Handschriften und Sprache der Gedichte », Zeitschrift für romanische Philologie, 7, 1883, p. 236-406. [Gall] [IA]
    • Brunetto Latini, « Tesoretto », Poeti del Duecento, a cura di Gianfranco Contini, Milano et Napoli, Ricciardi, 1970, t. 2.
    • Brunetto Latini, Il Tesoretto. Introduzione e note di Marcello Ciccuto, Milano, Biblioteca universale Rizzoli (I classici della BUR, L517), 1985, 202 p.
    • Brunetto Latini, Tesoretto. Presentazione di Giuseppe Fini; nota introd. all'edizione di Franca Arduini; pref. di Francesco Mazzoni; scheda codicologica bibliografica di Ida Giovanna Rao; trascrizione del manoscritto di Julia Bolton Holloway, Firenze, Le Lettere, 2000, 2 t., 46, [64] p.
    Traductions modernes
    • en français:
      • Brunetto Latini, Le petit trésor = Il tesoretto, traduit de l'italien, présenté et annoté par Bertrand Levergeois, Paris, M. de Maule (L'absolu singulier), 1997, 293 p.
      • Brunetto Latini, Le petit trésor: une fantaisie médiévale. Traduction commentée de Kolja Micevic, Paris, Micevic, 1999, 127 p.
    Études
    • Harding, Catherine, « Visualizing Brunetto Latini's Tesoretto in early Trecento Florence », Word and Image, 19:3, 2003, p. 230-298.
    • Najemy, John M., « Brunetto Latini's Politica », Dante Studies, 112, 1994; p. 42-46.
    • Nederman, Cary J., « Commercial society and Republican government in the Latin Middle Ages: the economic dimensions of Brunetto Latini's republicanism », Political Theory, 31:5, 2003, p. 644-663.
  2. Le tresor

    Titre:Trezors (ms. BnF, fr. 571, inc.)
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme:Vers
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: Libro del trasoro (aragonais)
    Alfonso de Paredes, Tesoro (castillan)
    Guillem de Copons, Llibre del tresor (catalan)
    Deux autres traductions catalanes
    Voir aussi:Répertoire Jonas (IRHT)
    Manuscrits
    1. Amiens, Bibliothèque municipale, 398 (anc. 328) [XIV] (E2)
    2. Arras, Médiathèque municipale, 182 (anc. 1060) [XIII] (A6)
      Incomplet.
    3. Barcelona, Arxiu diocesà, Fragment 22 [XIII ex.] (B8)
      Fragment.
    4. Bergamo, Civica Biblioteca Angelo Mai, Cassaforte 2-5 (anc. Gabinetto Δ, fila VIII, 22) [XIII ex.-XIV in.] (B7; IA selon Bolton)
    5. Bern, Burgerbibliothek, 98 [XIV] (F4, F5)
      Fragment.
    6. Bern, Burgerbibliothek, 646 [XIV] (F3)
      Fragment.
    7. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 10228 [circa 1300] (B3)
    8. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 10386 [vers 1425] (B4)
    9. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 10547-48 [1438] (B5)
    10. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 11099-11100 [XIII] (B6)
    11. Cambrai, Bibliothèque municipale, 208 (anc. 203) [XIV] (C7)
    12. Cambridge, Fitzwilliam Museum, 20 [1323] (F6)
      Fragment.
    13. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 269 (anc. 270) [XIV] (C3)
    14. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 288 (anc. 714) [XIV] (C5)
    15. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 289 (anc. 689) [XIV] (C6)
    16. Chieri, Archivio comunale, Art. 149 § 1 n. 388 [XIV] (C8)
      Fragment.
    17. Dunkerque, Bibliothèque municipale, 76 (anc. Robert 3) [XIV] (D4)
    18. Ferrara, Biblioteca Comunale Ariostea, II.280 [XIV p.m.] (F7; F5 selon Bolton)
    19. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 125 [XIV] (Q2)
    20. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, Comites latentes, 179 [XIII ex. o XIV in.] (A1)
    21. Genève, Bibliothèque publique et universitaire, français, 160 [XV s.m.] (A2)
    22. Jena, Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek, El. f. 90 |N|
    23. Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, 391 [XIV] (K2)
    24. Leuven, Universiteitsbibliotheek, Bijzondere Collecties, Vulcanius, 92 C 2 [XVI] (L7)
    25. London, British Library, Additional, 30024 (anc. Royal 17 E i) [XIII] (C2)
    26. London, British Library, Additional, 30025 [XIV p.m.] (Œ)
      Incomplet.
    27. London, British Library, Royal 17.E.1 [XV] (L3)
    28. London, British Library, Royal 19.B.10 [XV] (L4)
      Fragment.
    29. London, British Library, Royal 19.C.X [XIV] (L5; EU selon Bolton)
    30. London, British Library, Yates Thompson 19 [Bolton: XIII manca a Vielliard 1990] (L6; EO selon Bolton)
    31. Lyon, Bibliothèque municipale, 781 (anc. 697) [XIII ex.-XIV in.] (A3)
    32. Lyon, Bibliothèque municipale, 948 (anc. 851) [XIV] (A5)
      Incomplet.
    33. Milano, Biblioteca Ambrosiana, S 79 sup. [Bolton: «Late» manca a Vielliard 1990] (M4; EA selon Bolton)
      Fragment.
    34. Modena, Biblioteca Estense Universitaria, fr. 5 (α. P. 9. 1) [Bolton: XIV] (M5; OO selon Bolton)
      Fragment.
    35. Monza, Biblioteca capitolare, b-21/137 (CXCV) [sec. XIV] (M6)
      Fragment. Voir Giannini 2008.
    36. Napoli, Biblioteca Nazionale, I.G.17 [XIV] (N4; E selon Bolton)
    37. New York, Columbia University, Butler Library, Plimpton, 281 [vers 1400] (M2)
    38. New York, Columbia University, Butler Library, Plimpton, 280 [vers 1300] (N3; UE selon Bolton)
      Fragment.
    39. New York, Morgan Library, 814 [XIV] (N2; IE selon Bolton)
    40. Oxford, Bodleian Library, Ashmolean 1509 [XIII] (D3)
    41. Oxford, Bodleian Library, Douce 319 [XIV in.] (D2)
    42. Paris, Bibliothèque Mazarine, 3871 (anc. 1260 P) [XIV] (W)
      Incomplet.
    43. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2677 (anc. Sciences et Arts 20) [XIV] (A)
    44. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2678 (anc. Sciences et Arts 21) [XV] (B)
    45. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2679 (anc. Sciences et Arts 22) [XV] (C)
    46. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2680 (anc. Sciences et Arts 23) [XV ante 1453?] (D)
    47. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5258 (anc. 801 H. F.) (P4)
      Fragment. Absent de Bolton et Vielliard 1990.
    48. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 191 (anc. 6851) [XV] (Z2)
    49. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 566 (anc. 7066) [XIII] (K)
    50. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 567 (anc. 7066-5) [XIII] (L)
    51. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 568 (anc. 7067) [XV] (M)
    52. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 569 (anc. 7067-3) [XV] (O)
    53. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 570 (anc. 7067-3-3) [XIV] (N)
    54. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 571 (anc. 7068), f. 1va-122rb [vers 1326] (P) |N|
    55. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 573 (anc. 7069) [metà XV] (Q)
    56. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 726 (anc. 7160) [XIV] (R)
    57. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1109 (anc. 7363) [1310] (S)
    58. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1110 (anc. 7364) [XIII] (T)
    59. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1111 (anc. 7365) [XIV ex.-XV in.] (U)
    60. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1112 (anc. 7365-3) [XV] (U2)
      Incomplet.
    61. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1113 (anc. 7366) [XIV] (V)
    62. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1114 (anc. 7366-2) [XV] (X)
      Incomplet.
    63. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2024 (anc. 7930) [XIII] (Y)
    64. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2025 (anc. 7930-2) [XV] (Z)
      Incomplet.
    65. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9142 (anc. Compiègne 62, anc. Suppl. fr. 3007) [XV] (A4)
    66. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12581 (anc. suppl. 198), f. 89ra-229vb [1284] (F) |N|
    67. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 17115 (P5) |N|
      Fragment.
    68. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19088 (anc. S.-Germain 1224) [XVI] (H)
    69. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19089 (anc. S.-Germain 1619) [XIV] (I)
    70. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19090 [XIV] (J)
      Incomplet.
    71. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24254 (anc. S.-Victor 346bis) [XIV] (G)
      Incomplet.
    72. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6591 [XV] (R2)
    73. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10261 [XIV] (P2)
    74. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 21012 [XV] (P3)
      Fragment.
    75. Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 2203 [XV] (Æ)
      Incomplet.
    76. Rennes, Bibliothèque municipale, 593 (anc. 147) [1303] (F2)
    77. Rouen, Bibliothèque municipale, O 23 (951) (anc. O 16) [ante 1459?] (B2)
    78. Saint-Omer, Bibliothèque municipale, 68 [XIV] (S2)
      Fragment.
    79. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), fr. F. v. III. 4 [XIV] (L2)
    80. Saint-Quentin, Bibliothèque municipale, 109 (anc. 96) [XV] (Z3)
      Incomplet.
    81. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, L-II-3 [XIII] (M3)
    82. Strasbourg, Bibliothèque nationale et universitaire, 519 [XV p.m.] (Z4)
      Fragment.
    83. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, 1643 (anc. L. II. 18 Pasinus Gall. 58) [XIV] (T2)
    84. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, 1655 (anc. L. III. 13 Pasinus Gall. 57) [XIV] (T3)
    85. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, Pasinus Gall. 140 (T4)
      Fragment perdu.
    86. Udine, Archivio di Stato, ms 150 [Bolton: XIV in. manca a Vielliard 1990] (U3; UU selon Bolton)
      Fragment.
    87. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniano lat. 3572 (anc. XLIII, 118) (R6)
      Copie de R5 par Carmody.
    88. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. lat. 1320 [XIV p.m.] (R3)
    89. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. lat. 1514 [XV] (R4)
      Fragment.
    90. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 3203 [XIV] (R5)
    91. Verona, Biblioteca capitolare, DVIII [XIV in.] (V2; EE selon Bolton et Vielliard 1990)
    92. localisation actuelle inconnue: ancienne collection Marcel Jeanson, manuscrit 117 [XV] (J2)
      Voir Vielliard 1990, p. 149.
    Éditions modernes
    • Lenormant, Ch., « Traité de l'office du podestà dans les républiques municipales de l'Italie, extrait du troisième livre du Trésor de Brunetto Latini », Bibliothèque de l'École des chartes, 1re s., 2, 1840-1841, p. 313-349. [Gall] [Pers]
    • Li livres dou tresor par Brunetto Latini, publié pour la première fois d'après les manuscrits de la Bibliothèque impériale, de la Bibliothèque de l'Arsenal et plusieurs manuscrits des départements et de l'étranger par P. Chabaille, Paris, Imprimerie impériale (Collection des documents inédits sur l'histoire de France. Première série: Histoire littéraire), 1863, xxxvi + 736 p. [Gall] [IA]
      Comptes rendus: [anonyme], dans Journal des savants, 1863, p. 456-458. [Gall] — É. Littré, dans Journal des savants, 1865, p. 5-15. [Gall]
    • Brunetto Latini, Li livres dou tresor. Édition critique par Francis J. Carmody, Berkeley, University of California Press (University of California Publications in Modern Philology, 22), 1948, lxii + 458 p. — Réimpr.: Genève, Slatkine, 1975; 1998.
      Comptes rendus: R. Bossuat, dans Le Moyen Âge, 4e s., 3, 1948, p. 372-376. — A. H. Schutz, dans Romance Philology, 3, 1949-1950, p. 302-306. — E. Faral et A. Henry, dans Romania, 71, 1950, p. 126-129. — A. Vernet, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 12, 1950, p. 265-268.
    • Brunetto Latini, Li Livres dou Tresor, Edition and Study by Spurgeon Baldwin and Paul Barrette, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 257), 2003, li + 392 p.
      Comptes rendus: Paul Creamer, dans The Romanic Review, 95:3, 2004, p. 361-362. — Florent Noirfalise, dans Lettres romanes, 59:1-2, 2005, p. 132-136.
    • Lectures françaises de la fin du Moyen Âge. Petite anthologie commentée de succès littéraires par Frédéric Duval, Genève, Droz (Textes littéraires français, 587), 2007, 474 p. (p. 211-219)
      Édition des chapitres 165, 263, 326, 388.
    • Boüard, Thibaud, Le "Trésor" de Brunetto Latini. Éduquer les laïcs, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2007. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2007, p. 31-40.
      Thèse consultable aux Archives nationales à Paris sous la cote AB XXVIII 1424.
    • Li livres du Tresor, facsimilé du ms. de Saint Petersbourg (Fr. F. v. iii, 4) et trad. espagnole J. Turro, Barcelona, Moleiro, 2000.
    • Brunetto Latini, Tresor, a cura di Pietro G. Beltrami, Paolo Squillacioti, Sergio Vatteroni et al., Torino, Einaudi (I millenni), 2007, lix + 889 p. + 12 f. de pl.
    • Giannini, Gabriele, « Un estratto inedito del Tresor », Romania, 126:1-2, 2008, p. 121-144.
    • El libro del tesoro de Brunetto Latini. Edición, introducción, notas y bibliografía por María Nieves Sánchez González de Herrero, Vigo, Editorial Academia del Hispanismo, 2009, 102 p. + CD-ROM.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • East, J. R., Book Three of Brunetto Latini's "Tresor": An English Translation and Assessment of its Contribution to Rhetorical Theory, Ph.D., Stanford University, 1960.
      • Brunetto Latini, The Book of the Treasure (Li Livres dou Tresor), translated by Paul Barrette and Spurgeon Baldwin, New York et London, Garland (The Garland Library of Medieval Literature, 90), 1993, xxxiv + 394 p.
    • en espagnol:
      • Turro 2007 (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • Brunetto Latini, Le Livre du Trésor. Livre 1. Traduction en français moderne, introduction, notes par Bernard Ribémont et Silvère Menegaldo, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 94), 2013, 592 p.
    • en italien:
      • Beltrami et al. 2007 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Baldwin, S., « Brunetto Latini's Tresor: approaching the end of an era », La Corònica: Spanish Medieval Language and Literature, 14, 1985, p. 177-193.
    • Beltrami, Piero G., « Per il testo del Tresor: appunti sull'edizione di F. J. Carmody », Annali della Scuola normale superiore di Pisa. Classe di lettere e filosofia, serie III, 18:3, 1988, p. 961-1009.
    • Beltrami, Piero G., « Tre schede sul Tresor », Annali della Scuola normale superiore di Pisa. Classe di lettere e filosofia, série III, 23:1, 1993, p. 115-190.
    • Beltrami, Piero G., « Appunti su vicende del Tresor: composizione, letture, riscritture », L'Enciclopedismo medievale, éd. M. Picone, Ravenna, Longo, 1994, p. 311-328.
    • Beltrami, Pietro G., « Italiani e francesi nel Trésor: qualche appunto sulla politica », Eteroglossia e plurilinguismo letterario. I. L'italiano in Europa. Atti del XXI Convegno interuniversitario di Bressanone, 2-4 luglio 1993, éd. Furio Brugnolo et Vincenzo Orioles, Roma, Il Calamo, 2002, p. 25-40.
    • Bertelli, S., « Tipologie librarie e scritture nei più antichi codici fiorentino di ser Brunetto », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 213-254.
    • Bertelli, Timoteo, « Studi storici intorno alla bussola nautica », Memorie della pont. Academia dei nuovi Lincei, Roma, 1893.
    • Bolton Holloway, J., « Alfonso el Sabio, Brunetto Latini and Dante Alighieri », Thought, 60, 1985, p. 468-483.
    • Bolton Holloway, J., « The road through Roncesvalles: Alfonsine formations of Brunetto Latini and Dante – diplomacy and literature », Emperor of Culture: Alfonso X the Learned of Castile and his 13th Century Renaissance, éd. R. Burns, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1990, p. 109-123.
    • Bolton Holloway, J., Twice-Told Tales: Brunetto Latini and Dante Alighieri, New York, Lang, 1993.
    • Brayer, Édith, « Notice du manuscrit: Paris, Bibliothèque nationale, français 1109 », Mélanges dédiés à la mémoire de Félix Grat, Paris, s.n., t. 2, 1949, p. 223-250, ici p. 227-231.
    • Capaccioni, F., « La nature des animaux nel Tresor di Brunetto Latini. Indagine sulle fonti », Bestiaires médiévaux. Nouvelles perspectives sur les manuscrits et les traditions textuelles, éd. B. Van den Abeele, Louvain-la-Neuve, Université Catholique de Louvain, 2005, p. 31-47.
    • Campagna, G. B., L. Brenzoni, a cura di B. Sorio, Il sistema di cronologie tratto dal Tesoro di Ser Brunetto Latini, 1856.
    • Capasso, O., « Di un presunto originale dal Livre dou Tresor di Brunetto Latini », Bolletino della Civica Biblioteca di Bergamo, 2, 1908, p. 252-263.
    • Carmody, Francis J., « Brunetto Latini's Tresor. A genealogy of 43 manuscripts », Zeitschrift für romanische Philologie, 56, 1936, p. 93-99. [Gall]
    • Carmody, Francis J., « Latin sources of Brunetto Latini's world history », Speculum, 11, 1936, p. 359-370.
    • Carmody, Francis J., « Brunetto Latini's Tresor: Latin Sources on Natural Science », Speculum, 12, 1937, p. 359-366.
    • Carmody, Francis J., « Genealogy of the MSS. of the Trésor », Zeitschrift für romanische Philologie, 60, 1940, p. 78-81. [Gall]
    • Cevi, B., Brunetto Latini. L'uomo e l'opera, Milano, Napoli, 1965, p. 109-218.
    • Chabaille, « Rapport de M. Chabaille sur les manuscrits du Trésor de Brunetto Latini conservés dans les bibliothèques de Rennes, Lyon, Berne et Genève », Archives des missions scientifiques et littéraires, 4, 1856, p. 445-462. [Gall] [IA]
    • Charpentier, H., « Le Livre dou Tresor de Brunetto Latini. Mythe de rajeunissement ou idéal d'expérience », Vieillesse et vieillissement au Moyen Âge, Senefiance, 19, 1987, p. 39-54.
    • Charpentier, H., « Brunetto Latini et les Moralium dogma philosophorum de Guillaumes de Conches: de la traduction à l'élaboration d'un style didactique », Bulletin du Centre de romanistique et de latinité tardive, 4-5, 1989, p. 23-44.
    • Ciccuto, M., « Tresor di Brunetto Latini », Letteratura italiana. Le opere. 1. Dalle origine al Cinquecento, Torino, Einaudi, 1992, p. 45-59.
    • Ciccuto, M., « Tradizione illustrative attorno a Tresor e Tesoretto », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 3-12.
    • Clark, Willene E. « Las capitulas sobre animales en el Libro del Tesoro de San Petersburgo. The animal chapters in the Saint Petersburg Li Livres dou Tresor », facsimilé cit., p. 137-170.
    • Connochie-Bourgne, Ch., « Théorique et théologie dans le Trésor, Le divin: discours encyclopédiques, Cahiers Diderot, 6, 1993, p. 126-137.
    • Connochie-Bourgne, Ch., « Je qui cest escrit en fis... Brunetto Latini et Gossuin de Metz font entendre leurs voix », Auteurs, lecteurs, savoirs anonymes. Je et encyclopédie, Cahiers Diderot, 8, 1996, p. 57-77.
    • Connochie-Bourgne, Ch., « Images de la terre dans les Livre de clergie du XIIIe siècle: Image du monde, Livre du Trésor, Livre de Sydrach, Placides et Timeo », Perspectives médiévales. La géographie au Moyen Âge, 1999, p. 67-79.
    • Constantinowa, A., « Li tresors of Brunetto Latini », Art Bulletin, 19, 1937, p. 203-219.
    • Crespo, Roberto, « Brunetto Latini e la Poetria nova di Geoffroi de Vinsauf », Lettere italiane, 24, 1972, p. 97-99.
    • Delisle, Léopold, « La source des chapitres C-CXXV du livre I du Trésor de Brunetto Latini », Bibliothèque de l'École des chartes, 54, 1893, p. 406-411. [Gall] [Pers]
    • Dillay, M., « Une source latine de Brunetto Latini », Recueil de travaux offerts à M. Clovis Brunel par ses amis, collègues et élèves, Paris, Société de l'École des chartes (Mémoires et documents, 12), 1955, t. 1, p. 366-386.
    • Divizia, Paolo, « La Formula vitae honestae, il Tresor e i rispettivi volgarizzamenti falsamente attribuiti a Bono Giamboni. 1. La critica. », La parola del testo, 11:1, 2007, p. 27-44.
    • Divizia, Paolo, « Aggiunte (e una sottrazione) al censimento dei codici delle versioni italiane del Tresor di Brunetto Latini », Medioevo romanzo, 32, 2008, p. 377-394.
    • Gauthier D'Alché, P., « Pseudo-Asaph De natura quatuor elementarum: une traduction latine de la philosophie naturelle du Tresor (Paris, BnF. lat. 6556) », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 147-165.
    • Giermak-Zielińska, Teresa, « Les connecteurs dans un texte d'ancien français (sur l'exemple du Livres dou tresor de Brunet Latin) », Études de linguistique romane et slave, éd. Wiesław Banyś, Leszek Bednarczuk et Krzysztof Bogacki, Cracovie, École normale supérieure, Département d'études romanes, 1992, p. 227-241.
    • Giola, Marco, «&nsp;Il tesoro appartenuto a Roberto de Visiani », Studi di filologia italiana, 65, 2007, p. 5-47.
    • Gomez Moreno, A., « La perdix en la literatura, el folklore e el arte: a proposito de una charta sobre Brunetto Latini », Quadernos de filologia italiana, 6, 2000, p. 85-98.
    • Grosse, Max, Das Buch im Roman: Studien zu Buchverweis und Autoritätszitat in altfranzösischen Texten, München, Fink, 1994, 307 p.
      Compte rendu: Douglas Kelly, dans Medium Aevum, 64, 1995, p. 321-322. [PAO-Proq]
    • Heinimann, S., « Zum Wortschatz von Bunetto Latinis Tresor », Vox romanica, 27, 1968, p. 96-105.
    • Holmes, Urban T., « The monkey in mediaeval literature », Essays in Honor of Louis Francis Solano, éd. Raymond J. Cormier et Urban T. Holmes, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 92), 1970, p. 93-100.
      Compte rendu: Gianni Mombello, dans Studi francesi, 43, 1971, p. 124.
    • Jung, M.-R., « La morale d'Aristote: l'utiliation du Livre du Tresor dans le Tresor de Sapience », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 93-117.
    • Kisseleva, L. I., « Estudios paleografico y codicologico sobre el Libro del Tesoro de Brunetto Latini. Codicological and paleographic study of Li Livres dou Tresor by Brunetto Latini », facsimilé cit., p. 15-82.
    • Langlois, Ch.-V., La connaissance de la nature et du monde au Moyen Âge d'après quelques écrits français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1911, xxiv + 401 p. [IA]
    • Longobardi, Monica, « Resti di un volgarizzamento toscano del Trésor », Pluteus, 8-9, 1990-1998, p. 33-65.
    • López Estrada, F., « Sobre la difusión del Tesoro de Brunetto Latini en España », Gesammelte Aufsätze zur Kulturgeschichte Spaniens, 16, 1960, p. 137-152.
    • Luff, R., Wissensvermittlung im europäischen Mittelalter. "Imago mundi" Werke und ihre Prologe, Tübingen, Niemeyer, 1999, p. 262-313.
    • Lusignan, S., « Brunet Latin et la pensée politique urbaine dans le nord de la France », Scientia valescit. Zur Institutionalisierung von kulturellem Wissen im Wandel, éd. E. Eggert, S. Gramatzki et C. O. Mayer, München, Meidenbauer, 2009, p. 217-236.
    • Maffia Scariati, Irene, « Da Lunardo a Pucci: Trésor e Ars dictandi nella lirica dei primi secoli », Studi mediolatini e volgari, 50, 2004, p. 153-184.
    • Maffia Scariati, Irene, A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008.
    • Maffia Scariati, Irene, Dal "Tresor" al "Tesoretto". Su Brunetto Latini e i suoi fiancheggiatori, Roma, Aracne, 2010.
    • Malaxecheverria, I., « L'hydre et le crocodile médiévaux », Romance Notes, 21, 1980-1981, p. 376-380.
    • Marchesi, C., « Il Compendio volgare dell'Etica aristotelica e le fonti del libro del Tresor », Giornale storico della letteratura italiana, 42, 1903, p. 1-74.
    • Marigo, A., « Lo Speculum ed il Tresor: cultura letteraria e preumanistica nelle maggiori enciclopedie del dugento », Giornale storico della letteratura italiana, 68, 1916, p. 1-42 et 289-326.
    • Marshall, J., The Manuscript Tradition of Brunetto Latini's "Tresor" and its Italian Version, Ph.D., Royal Holloway University of London, 2001.
    • Martinez Perez, A., « Li Livres dou Tresor de Brunetto Latini y su caràcter divulgados », Il Duecento. Actas del IV Congreso nacional di italianisti. Universidad di Santiago de Compostela 24-26 Marzo de 1988, Universidad de Santiago de Compostela, 1989, p. 469-476.
    • Maurice, J., Le "Bestiaire d'Amour" de Richard de Fournival et le "Livre des animaux" de Brunetto Latini: les bestiaires dans la seconde moitié du xiiie siècle, doctorat d'État, Université de Poitiers, 1989.
    • Maurice, J., « La formule "et sachiés que", indice de la spécificité du Livre des animaux de Brunetto Latini », Romania, 106, 1985, p. 527-538.
    • Maurice, J., « "Croyances populaires" et "histoire" dans le Livre des animaux: jeux de polyphonie dans un bestiaire de la seconde moitié du XIIIe siècle », Romania, 111, 1990, p. 153-178.
    • Maurice, J., « Signes animaux au XIIIe siècle dans les bestiaires moralisés et dans le bestiaire "encyclopédique" de Brunetto Latini », L'animalité. Hommes et animaux dans la littérature française, éd. A. Nidert, Tübingen, Narr, 1994, p. 39-54.
    • Maurice, J., « La place du Livre des animaux de Brunetto Latini dans la tradition des bestiaires médiévaux », Bestiarien im Spannungsfeld zwischen Mittelalter und Moderne, éd. G. Febel et G. Maag, Tübingen, 1997, p. 40-47.
    • Maurice, J., « Brunetto Latini compilateur: "Deviser la nature des animaus" dans le Trésor », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 23, 2012. [Rev]
    • McGerr, Rosemarie Potz, « Medieval concepts of literary closure: theory and practice », Exemplaria, 1:1, 1989, p. 149-179. [Ing]
    • Meier, C., « Cosmos politicus. Der Funktionswandel der Enzyklopädie bei Brunetto Latini », Frühmittelalterliche Studien, 22, 1988, p. 315-356.
    • Meier, C., « Vom Homo Cœlestis zum Homo Faber. Die Reorganisation der mittelalterlichen Enzyklopädie für neue Gebrauchesfunktionen bei Vinzenz von Beauvais und Brunetto Latini », Pragmatische Schriftlichkeit im Mittelalter, Erscheinungsformen und Entwicklungsstufe, éd. H. Keller, K. Grubmüller et N. Staubach, München, Fink, 1992, p. 157-175.
    • Messelaar, Petrus Adrianus, Le vocabulaire des idées dans le "Trésor" de Brunet Latin, Assen, Van Gorcum, 1963, 412 p.
    • Meyer, Paul, « Les premières compilations françaises d'histoire ancienne », Romania, 14, 1885, p. 1-81. (p. 23-25) [Gall] [IA]
    • Minckwitz, M.-J., « Notice sur quelques manuscrits du Trésor de Brunet Latin », Romania, 38, 1909, p. 111-119. [Gall] [IA]
    • Mokretsova, I. P., « Peculiaridades artisticas e iconograficas del manoscrito di San Petersburgo. Artistic and iconographical traits of the St Petersburg MS », facsimilé cit., p. 83-136.
    • Nederman, C. J., « The union of wisdom and eloquence before the Renaissance: the Ciceronian orator in medieval thought », Journal of Medieval History, 18, 1992, p. 75-95, ici 86-88.
    • Noirfalise, F., « "Char ce est laide choses estre deceus por poverté de conoistre": ruse et connaissance dans le Livre des animaux du Tresor de Brunetto Latini », Reinardus, 19, 2006, p. 151-161.
    • Perugi, M., « "La parleüre plus delitable". Osservazioni sulla lingua del Tresor », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 493-513.
    • Pfister, M., « Le bilinguisme de Brunet Latin: le Livre du Trésor », Le plurilinguisme au Moyen Âge, éd. C. Kappler et S. Thiolier-Méjean, Paris, L'Harmattan, 2009, p. 203-216.
    • Prince, D., « Textual history of Li Livres dou Tresor: fitting the pieces together », Manuscripta, 1993, p. 276-289.
    • Prince, Dawn Ellen, « Vernacular translation in the fourteenth-century Crown of Aragon: Brunetto Latini's Li livres dou tresor », Translation and the Transmission of Culture Between 1300 and 1600, éd. Jeanette Beer et Kenneth Lloyd-Jones, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (Studies in Medieval Culture, 35), 1995, p. 55-89.
    • Ribémont, Bernard, « Le temps de l'histoire chez un encyclopédiste médiéval. L'exemple de Brunetto Latini », Le temps, sa mesure et sa perception au Moyen Âge, éd. Bernard Ribémont, Orléans, Paradigme, 1992, p. 229-242; repris dans De natura rerum. Études sur les encyclopédies médiévales, Orléans, Paradigme, 1995, p. 315-335.
    • Ribémont, Bernard, « Terres, régions, pays: l'itinéraire géographique de Brunetto Latini », Provinces, régions, terroirs au Moyen Âge, éd. Bernard Guidot, Nancy, Presses universitaires de Nancy, 1993, p. 103-124; repris dans De natura rerum. Études sur les encyclopédies médiévales, Orléans, Paradigme, 1995, p. 337-370
    • Ribémont, Bernard, « Brunetto Latini, encyclopédiste florentin: une vision de la France et de l'Europe », Die kulturellen Beziehungen zwischen Italien und den anderen Ländern Europas im Mittelalter, éd. D. Buschinger et W. Spiewok, Greifswald, Reineke (Wodan, 28), 1993, p. 157-164; repris dans De natura rerum. Études sur les encyclopédies médiévales, Orléans, Paradigme, 1995, p. 337-370.
    • Ribémont, Bernard, « Brunetto Latini, encyclopédiste et traducteur d'Isidore de Séville. L'ordo et l'"idéologie": introduction à la matière historique dans le Livre dou Tresor », Lo scaffale della biblioteca scientifica in volgare (secoli XIII-XVI). Atti del Convegno (Matera, 14-15 ottobre 2004), éd. Rita Librandi et Rosa Piro, Firenze, SISMEL (Micrologus' Library, 16), 2006, p. 63-79.
    • Ribémont, Bernard, « La licorne, un animal exotique? », Bien dire et bien aprandre, 26, 2008, p. 99-119.
    • Ribémont, Bernard, « Brunetto Latini, le Livre dou Tresor et l'histoire sainte. Une réception du De ortu et obitu patrum d'Isidore de Séville », Cahiers de recherches médiévales, 16, 2008, p. 135-158. [Rev]
    • Roux, Brigitte, Mondes en miniatures: l'iconographie du "Livre du trésor" de Brunetto Latini, Genève, Droz (Matériaux pour l'histoire, 8), 2009, 439 p.
    • Roux, Brigitte, « Les auteurs du Tresor », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 13-34.
    • Russo, V., « "Exordio" e/o "proemio" nella "Rettorica" volgare e in Dante », Strategie del testo. Preliminari partizione pause. Atti del XVI e del XVII Convegno interuniversitario, Bressanone, 1988 e 1989), a cura di Gianfelice Peron, Padova, Esedra (Quaderni del Circolo filologico linguistica padovano, 16), 1995, p. 111-131.
    • Sachs, C., Le Tresor de Pierre de Corbiac en vers provençaux avec des extraits du Tresor de Brunetto Latini, Brandenburg, Wiesike, 1859.
    • Salveminini, G., « Il Liber de regimine civitatum », Giornale storico della letteratura italiana, 41, 1903, p. 284-303.
    • Saminas Espinosa, C., « La clasificación y selección de las ciencias en el Libro del Tesoro de Brunetto Latini », La literatura en la época de Sancho IV, dir. C. Alvar, Alcalá, 1996, p. 501-510.
    • Segre-Amar, S., « Su un codice parigino del Tresor », Studi francesi, 24:2, 1980, p. 256-261.
    • Supino Martini, P., « Un Tresor dei Ventimiglia: il Vat. Reg. lat. 1320 », Critica del testo, 1:2, 1998, p. 775-782.
    • Torri, P., « Sulla tradizione manoscritta del Tresor », Rivista di letteratura italiana, 10, 1992, p. 255-279.
    • Toynbee, Paget, « Brunetto Latini's obligations to Solinus », Romania, 23, 1894, p. 62-77. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Vanvolsem, S., « Brunetto Latini, lingua di cultura e lingua dell'emigrazione », De Marco Polo à Savinio. Écrivains italiens en langue française, Paris, Presses de l'Université Paris-Sorbonne, 2003, p. 21-33.
    • Vatteroni, Sergio, « Note sulla terminologia della retorica nel Trésor di Brunetto Latini », Intersezioni plurilingui nella letteratura medioevale e moderna, éd. Fedora Ferlunga Petronio e Vincenzo Orioles, Roma, Il Calamo, 2004, p. 147-156.
    • Ventura, I., « L'iconografia letteraria di Brunetto Latini », Studi medievali, serie III, 38, 1997, p. 499-528.
    • Ventura, I., « Enciclopedie per una società civile: il Tresor di Brunetto Latini e l'enciclopedismo laico del Duecento italiano », Lo scadere della tensione ideale tra arte e cultura, éd. H. Mavrodin, Bucuresti, 2004, p. 223-235.
    • Vielliard, F., « La tradition manuscrite du Livre du Tresor de Brunet Latin. Mises au point », Romania, 111, 1990, p. 141-152.
    • Voisenet, J., « L'espace domestique chez les auteurs du Moyen Âge d'Isidore de Séville à Brunetto Latini », L'homme, l'animal domestique et l'environnement du Moyen Âge au XVIIIe siècle, éd. R. Durand, Nantes, 1993, p. 41-50.
    • Wittlin, C. J., « Una traducciò catalana parcial del Tresor de Brunetto Latini conservada a l'Arxiu del ciutat de Barcelona », Miscellània Joan Gili, Montserrat, 1988, p. 625-637.
    • Wittlin, C. J., « Les traduccions catalanes medievales del Tresor de Brunetto Latini », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 167-176.
    • Zinelli, Fabio, « Sur les traces de l'atelier des chansonniers provençaux I K: le manuscrit de Vérone, Biblioteca Capitolare, 508 et la tradition méditerranéenne du Livres dou Tresor », Medioevo romanzo, 31, 2007, p. 7-69.
    • Zinelli, Fabio, « Tradizione "mediterranea" e tradizione italiana del Livre dou Tresor », A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento, éd. Irene Maffia Scariati, Firenze, SISMEL / del Galluzzo, 2008, p. 35-92.
  3. La rettorica

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme:Prose
    Langue:Italien
    Contenu:Traduction commentée du De inventione de Cicéron.
    Incipit:Qui comincia lo 'nsegnamento di rettorica, lo quale è ritratto in vulgare de' libri di Tullio e di molti filosofi per ser Burnetto Latino da Firenze. Là dove è la lettera grossa si è il testo di Tullio, e la lettera sottile sono le parole de lo sponitore. Incomincia il prologo.
    Sovente e molto ò io pensato in me medesimo se lla copia del dicere e lo sommo studio della eloquenzia àe fatto più bene o più male agli uomini et alle cittadi...
    Explicit:... Et quando la causa è laida per cagione di mala cosa, sì dovemo noi recare nel nostro parlamento un'altra cosa buona e piacevole; sì come fece Catellina scusandosi della congiurazione che facea in Roma, che mise una giusta cosa per coprire quella rea, dicendo: « Elli è stata mia usanza di prendere ad atare li miseri nelle loro cause ».
    Manuscrits
    1. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, XLIII, 19 (L)
    2. Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Magliabechiani, II. II. 91 (m1)
    3. Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Magliabechiani, II. IV. 73 (m)
    4. Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Magliabechiani, II. IV. 124 (M)
    5. Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Magliabechiani, II. IV. 127 (M1)
    6. Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Magliabechiani, II. VIII. 32 (m2)
    Éditions modernes
    • La rettorica di Brunetto Latini. Testo critico a cura di Francesco Maggini, Firenze, Galletti e Cocci, 1915, 147 p. [IA]
    • Brunetto Latini, La rettorica, testo critico di Francesco Maggini; pref. di Cesare Segre, Firenze, Le Monnier (Quaderni di letteratura e d'arte, 23), 1968, lxxiv + 212 p.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  4. Favolello

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Italien
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Weisse, R., « Der Tesoretto und Favolello B. Latinos. Kritischer Text nebst einleitender Untersuchung über Handschriften und Sprache der Gedichte », Zeitschrift für romanische Philologie, 7, 1883, p. 236-406. [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
Rédaction: Francesca Gambino et Bernard Ribémont
Compléments: Laurent Brun et Serena Modena
Dernière mise à jour: 4 juillet 2014