|
A vos, que ieu am deszamatz
Titre: | Amanieu de Sescas (ms., inc.); A vos, que ieu am deszamatz |
Date: | 1278 |
Langue: | Occitan |
Genre: | Salut d'amour |
Forme: | 175 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Lettre amoureuse qui décrit une nuit blanche et la promesse du troubadour d'abandonner la chevalerie si sa dame insiste sur sa présence. |
Incipit: | A vos, que ieu am deszamatz, on es ioys, iovens e solatz, gent aculhirs e bel parlars, de part N'Amanieu de Sescas… |
Explicit: | … armatz, o a dos escudiers, les cals que may a vos plairia. Estas letras foro lo dia donadas de Sant Bertolmieu, l'an de la encarnation Dieu mcclxxviii. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22543, f. 146va-b (R) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en espagnol:
- de Riquer 1975 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- Guadagnini dans Gambino et Cerullo 2009 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Cerullo, Speranza, « Introduzione », Salutz d'amor: edizione critica del corpus occitanico, a cura di Francesca Gambino; introduzione e nota ai testi di Speranza Cerullo, Roma, Salerno (Testi e documenti di letteratura e di lingua, 29), 2009, p. 17-204.
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|