|
Dona, per cuy planc e sospir
Titre: | N'Amanieu de Sescas (ms., inc.); Dona, per cuy planc e sospir |
Date: | 1289-1291 |
Langue: | Occitan |
Genre: | Salut d'amour |
Forme: | 223 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Requête amoureuse en format épistolaire, agrémentée par l'insertion de refrains. |
Incipit: | Dona, per cuy planc e sospir soven car a tart vos remir, per merce·us vuelh preiar e·us prec que vulhatz entendre mon prec… |
Explicit: | … E Die·us do melhor cossirier e·us do cor que aiatz merce. Merce, dona, per Dieu, merce, merce·us requier, per Dieu, merce. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22543, f. 144rb-re (R) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en italien:
- Guadagnini dans Gambino et Cerullo 2009 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Cerullo, Speranza, « Introduzione », Salutz d'amor: edizione critica del corpus occitanico, a cura di Francesca Gambino; introduzione e nota ai testi di Speranza Cerullo, Roma, Salerno (Testi e documenti di letteratura e di lingua, 29), 2009, p. 17-204.
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|