Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Bertrand de Bar-sur-Aube

Biographie

Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle

Écrivain originaire de Champagne auteur d'une version de la chanson de geste Girart de Vienne. Certains lui ont aussi attribué à tort Aimeri de Narbonne.

Bibliographie

  1. Girart de Vienne

    Titre:Li romanz de Girard de Vianne (ms. BnF, fr. 1374); De G. de Viane (ms. BnF, fr. 1448, expl.); Li livres de Gyrart de Vianne et de ses freres (ms. Royal 20. D. XI); Girart de Vienne; Girart de Viane
    Date:Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Chanson de geste
    Forme:Laisses de vers décasyllabiques
    Contenu:Chanson de geste appartenant au Cycle de Guillaume d'Orange.
    Incipit:Bone chançon plest vos que ge vos die,
    de haute estoire et de grant baronnie?
    Meilleur ne puet estre dite n'oïe.
    Ceste n'est pas d'orgueil ne de folie...
    Explicit:... et de Biaulende Hernaut li gentis hom;
    et de son fiz ci aprés vos diron:
    c'est d'Aimeri, qui tant par fu prodom,
    le seigneur de Nerbone.
    Remaniements:Version abrégée anonyme
    Version en prose du XVe s.
    Manuscrits
    1. London, British Library, Harley, 1321, f. 4r-38v [⇛ Description]
    2. London, British Library, Royal, 20. B. XIX, f. 1 [⇛ Description]
    3. London, British Library, Royal, 20. D. XI, f. 40vc [⇛ Description]
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1374, f. 75 [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1448, f. 1 [⇛ Description]
    6. Saint Andrews, University Library, PQ 1463. G78
    7. Vesoul, Bibliothèque municipale Louis Garret, 232, 4 f.
    Éditions modernes
    • Der Roman von Fierabras, Provenzalisch. Herausgegeben von Immanuel Bekker, Berlin, Reimer, 1829, lxviii + 186 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1831, p. 129-137.
      Édition partielle de 4029 vers.
    • Michel, Francisque, « Rapport de M. Francisque Michel, suivi de Descriptions et extraits de manuscrits », Collection de documents inédits sur l'histoire de France publiés par ordre du roi et par les soins du Ministre de l'instruction publique. Rapports au Ministre, Paris, Imprimerie royale, 1839, p. 204-285. (ici p. 255-257) [GB] [IA]
      Transcription d'une soixantaine de vers du ms. Royal 20. B. XIX.
    • Le roman de Girard de Viane par Bertrand de Bar-sur-Aube, éd. P. Tarbé, Reims, Regnier (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 10), 1850, xxxi + 208 p. [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1978
    • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 333-342) [Gall] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
      Édition d'un court extrait.
    • Girart de Vienne, chanson de geste edited according to Ms. B. XIX. (Royal) of the British Museum, by Frederic G. Yeandle, New York, Columbia University Press, 1930, vii + 250 p.
      Compte rendu: Mario Roques, dans Romania, 58, 1932, p. 621-622. [Gall]
    • Meyer, Paul, « Fragments de manuscrits français », Romania, 34, 1905, p. 429-457. (ici p. 444-455) [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1905.5417
      Édition des fragments de la Bibliothèque municipale de Vesoul.
    • Girart de Vienne par Bertrand de Bar-sur-Aube, publié par Wolfgang van Emden, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1977, cx + 407 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • The Song of Girart of Vienne by Bertrand de Bar-sur-Aube, a twelfth-century chanson de geste translated by Michael A. Newth, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 196), 1999, xxiii + 200 p.
    • en français:
      • L'épopée carlovingienne. Girard de Vienne, chanson de geste d'après le trouvère Bertrand de Bar, trad. fr. Gaston Armelin, Paris, 1911.
      • Girart de Vienne, traduction en français moderne par Bernard Guidot, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 74), 2006, 320 p.
    Études
    • Aebischer, Paul, « Une allusion des Quinze signes du Jugement à l'épisode du Jeu de la quintaine du Girart de Viane primitif », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, p. 7-19.
    • Aebischer, Paul, « Deux récits épiques français antérieurs au Roland d'Oxford: l'Entrée d'Espagne primitive et le Girart de Viane primitif », Études de lettres, 3e s., 1, 1968, p. 3-35.
    • Aebischer, Paul, « Bavardages érudits sur Olivier, Aude et leur père Rainier, d'après les chansons de geste ayant Girard de Vienne comme protagoniste », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, t. 2, p. 709-737.
    • Aebischer, Paul, « Oliveriana et Rolandiana. Sur le résumé du Girard de Viane conservé par la première branche de la Karlamagnús saga. Une ultime mise au point », Revue belge de philologie et d'histoire, 51:3, 1973, p. 517-533. DOI: 10.3406/rbph.1973.2973
    • Bataillon, Marcel, « L'histoire littéraire. Histoire et légendes épiques. Autour de Girart, comte de Vienne », Annales. Économies, sociétés, civilisations, 4:1, 1949, p. 95-101. DOI: 10.3406/ahess.1949.1702
    • Boutet, Dominique, « Chevalerie et chanson de geste au XIIe s.: essai d'une définition sociale », Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 35-56.
    • Cirlot, Victoria, « El orden de la palabra y la idea de linaje », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome I. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 20), 1987, p. 351-365.
    • Curtius, E. R., « Über die altfranzösische Epik V », Zeitschrift für romanische Philologie, 68:3-4, 1952, p. 177-208. (ici p. 183-195) DOI: 10.1515/zrph.1952.68.3-4.177
    • Dougherty, David M., « The Girart de Vienne of Bertrand de Bar-sur-Aube and that of the Cheltenham manuscript: a comparison », Romance Notes, 6, 1964-1965, p. 200-208.
    • Fichera, Flavia, « Norme vassallatiche nel Girart de Vienne di Bertrand de Bar-sur-Aube », "Les manuscrits ne brûlent pas". Travaux de la section "Philologie, codicologie, éditions des textes". Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998, éd. Annick Englebert, Michel Piérrard, Laurence Rosier et Dan Van Raemdonck, Tübingen, Niemeyer, 2000, t. 5, p. 47-52.
    • Gaiffier d'Hestroy, Baudouin de, « Un dossier hagiographique réuni pour Girart de Vienne? », Analecta Bollandiana, 88, 1970, p. 285-288.
    • Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale. Seconde édition, entièrement refondue, Paris, Palmé, 1878-1897, 5 t. (ici t. 4, p. 172-191 et 218-230) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Compte rendu: Karl Bartsch et Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 2:2, 1867, p. 259-267. [IA]
      Édition antérieure:
      • Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale, Paris, Palmé, 1865-1868, 3 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      Réimpression:
      • Osnabrück, Zeller, 1966
    • Guidot, Bernard, « L'empereur Charles dans Girart de Vienne », Marche romane, 30, 1980, p. 127-141.
    • Hanley, Catherine, War and Combat, 1150-1270: The Evidence from Old French Literature, Cambridge, Brewer, 2003, x + 261 p.
      Compte rendu: Emanuel Mickel, dans Olifant, 23:2, 2004, p. 115-118. * [Olif]
    • Jordan, Leo, « Girartstudien », Romanische Forschungen, 14:2, 1903, p. 321-338. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
      Compte rendu: Gédéon Huet, dans Romania, 32, 1903, p. 619-621. [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
    • Kibler, William W., « Bertrand de Bar-sur-Aube, author of Aymeri de Narbonne? », Speculum, 48:2, 1973, p. 277-292. [Jstor] DOI: 10.2307/2852774
    • Kloocke, Kurt, Joseph Bédiers Theorie über den Ursprung der französischen Chansons de geste und die daran anschliessende Diskussion zwischen 1908 und 1968, Göppingen, Kümmerle (Göppingen akademische Beiträge, 33-34), 1972.
    • Krappe, Alexander Haggerty, « Bertrand de Bar-sur-Aube and Aymeri de Narbonne », Modern Philology, 16:3, 1918, p. 151-158. [jstor.org] [Jstor] [GB] [Gall] [IA] [Jstor]
    • Kunze, Albert, Das Formelhafte in "Girart de Viane" verglichen mit dem Formelhaften im "Rolandsliede", Halle, Plötz, 1885, 53 p.
    • Lichtenstein, Gustav, Vergleichende Untersuchung über die jüngeren Bearbeitungen der Chanson de Girart de Viane. Im Anhang: Kapitelüberschriften der Dresdener Hs. O 81 herausgegeben von E. Stengel, Marburg, Elwert'sche Verlagsbuchhandlung (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 97), 1899, 163 p. [GB] [IA]
    • Louis, René, De l'histoire à la légende: Girart, comte de Vienne (819-877), Auxerre, Imprimerie moderne, 1946-1947, 3 t.
      Comptes rendus: E. Faral, dans Journal des savants, 1948, p. 5-15. — J. Laurent, dans Annales de Bourgogne, 1948, p. 42-58. — G. Prioux, dans Revue d'histoire ecclésiastique, 1948, p. 575-581. — G. Tessier, dans Revue historique de l'Église de France, 1948, p. 125-126. — R. Foreville, dans Moyen Âge latin, 1949, p. 159-162. — F. Lot, dans Romania, 70, 1949, p. 192-233 et 355-396. — L. Levillain, dans Le Moyen Âge, 55, 1949, p. 225-245. — Calmette et David, dans Annales du Midi, 1950, p. 259-277. — Rita Lejeune, dans Le Moyen Âge, 56, 1950, p. 1-28. — A. Burger, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 1951, p. 205-214. — R. Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 28, ??, p. 555-568.
    • Meyer, Elard Hugo, « Über Gerhard von Vienne. Ein Beitrag zur Rolandssage », Zeitschrift für deutsche Philologie, 3, 1871, p. 422-458. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3, ex. 4]
    • Misrahi, J., « Girart de Vienne et la geste de Guillaume », Medium Ævum, 4, 1935, p. 1-15.
    • Noble, Peter S., « Knights and burgesses in the feudal epic », The Ideals and Practice of Medieval Knighthood. Papers from the First and Second Strawberry Hill Conferences, éd. Christopher Harper-Bill et Ruth Harvey, Woodbridge, Boydell Press, 1986, p. 104-110.
      Compte rendu: Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 102:5-6, 1986, p. 554. DOI: 10.1515/zrph.1986.102.5-6.498
    • Paris, Gaston, « La mythologie allemande dans Girard de Vienne », Romania, 1, 1872, p. 101-104. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1872.6568
    • Paris, Gaston, « Le roman de la Geste de Monglane », Romania, 12, 1883, p. 1-13. [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1883.6246
    • Rubaud, Roger, « Girart de Vienne, par Bertrand de Bar-sur-Aube. Le poète, sa vie, son milieu, ses héros », Bulletin de la Société historique de Langres, 16, 1975-1976, p. 361-390, 393-433, 468-469.
    • Schuld, Heinrich, Das Verhältnis der Handschriften des "Girart de Viane", Halle a. S., Hessenland, 1889, 102 p. [GB] [HT] [IA]
    • Stein, Robert M., Reality Fictions: Romance, History, and Governmental Authority, 1025-1180, Notre Dame, University of Notre Dame Press, 2006, 294 p.
      Compte rendu: Kathy M. Krause, The Medieval Review, 08.03.03. [www]
    • Suchier, H., « Recherches sur les chansons de Guillaume d'Orange », Romania, 32, 1903, p. 353-383. [Pers] [GB] [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1903.5297
    • Thiry-Stassin, Martine, « Roland conquérant ou conquis? Les fiançailles de Rolant et Belle Ande dans les Croniques et Conquestes de Charlemaine de David Aubert », Quant l'ung amy pour l'autre veille. Mélanges de moyen français offerts à Claude Thiry, éd. Tania Van Hemelryck et Maria Colombo Timelli, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 5), 2008, p. 163-173.
    • Valentin, Curt, « Untersuchung über die Quellen der Conquestes de Charlemaine (Dresdener Hs. O 81) », Romanische Forschungen, 13, 1902, p. 1-99. (ici p. 54) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] [HT]
    • Vallecalle, Jean-Claude, Messages et ambassades dans l'épopée française médiévale: l'illusion du dialogue, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 82), 2006, 629 p.
      Comptes rendus: B. Ribémont, dans Cahiers de recherches médiévales, 16, 2006, p. 369. — Alain Corbellari, dans Vox romanica, 67, 2008, p. 308-309. — P. Rinoldi, dans Medioevo romanzo, 32, 2008, p. 442-444.
    • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [GB]
      Dictionnaires: DEAF AbeeleFauc
    • van Emden, Wolfgang G., « Hypothèse sur une explication historique du remaniement de Girart de Viane par Bertrand de Bar-sur-Aube », Société Rencesvals. IVe Congrès international (Heidelberg, août-septembre 1967). Actes et mémoires, Heidelberg, Winter (Studia romanica, 14), 1969, p. 63-70.
    • van Emden, W. G., « Girart de Vienne: problèmes de composition et de datation », Cahiers de civilisation médiévale, 13, 1970, p. 281-290. [Pers] [Acad] DOI: 10.3406/ccmed.1970.1868
    • van Emden, W. G., « Rolandiana et Oliveriana: faits et hypothèses », Romania, 92, 1971, p. 507-531. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1971.2294
    • van Emden, Wolfgang G., « Encore une fois Oliveriana et Rolandiana, ou l'inverse », Revue belge de philologie et d'histoire, 54:3, 1976, p. 837-858. DOI: 10.3406/rbph.1976.3112
    • van Emden, Wolfgang, « Girart de Vienne: epic or romance? », Olifant, 10, 1984-1985, p. 147-160.
    • Wais, Kurt, « Zum Verhältnis von Geschichte und Dichtung in den drei Girart-Epen (Vienne, Fraite, Roussillon) », Festgabe Ernst Gamillscheg zu seinem fünfundsechzigsten Geburtstag am 28. Oktober 1952 von Freunden und Schülern überreicht, Tübingen, Niemeyer, 1952, p. 194-213.
    • Wathelet-Willem, Jeanne, « Bertrand de Bar-sur-Aube », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 170.
      Réimpr.: Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994.
    Répertoires bibliographiques
    • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 45, nos 433-440)
      Dictionnaires: DEAF Boss
    • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 75-76, no 723; p. 115, no 1169; p. 117-118, nos 1192-1203; t. 2, p. 575, no 5659)
      Dictionnaires: DEAF Boss2
      Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
    • JONAS: Répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d'oc et d'oïl (IRHT)
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Em Angevaare et Serena Modena
Dernière mise à jour: 23 septembre 2017