logo arlima

La complainte d'amour

Titre de plusieurs poèmes français, dont le Le livre messire Ode d'Oton de Grandson. On trouvera ci-dessous les poèmes anonymes.

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
    Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 221) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Généralités
  • Jung, Marc-René, Études sur le poème allégorique en France au Moyen Âge, Bern, Francke (Romanica Helvetica, 82), 1971, 334 p. [IA]
    Comptes rendus: Lionel J. Friedman, dans Speculum, 47:2, 1972, p. 316-320. — W. T. H. Jackson, dans The Romanic Review, 63, 1972, p. 222-224. — A. R. Press, dans The Modern Language Review, 69, 1974, p. 166-168. — A. Serper, dans Romance Philology, 29, 1975-1976, p. 569-571. — P. Zumthor, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 52, 1974, p. 197-198.
  1. Version "Mon cuer qui me veult esprouver"

    Auteur:Parisien anonyme
    Titre:La complainte d'amours (ms. BnF, n.a.fr. 13521, expl.)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Mon cuer qui me veult esprouver
    me prie d'un biau dit trouver,
    et commande que je le face
    s'avoir veuil s'amour et sa grace…
    Explicit:… Or pri Dieu que tel chose aviengne
    que elle pour son ami me tiengne
    car je riens plus ne li requier
    n'autre tresor avoir ne quier.
    Ci finist la complainte d'amours.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 13521, f. 392ra-395ra [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, Moreau, 1715-1719, p. 773 [⇛ Description]
      Copie du ms. n.a.fr. 13521.
    Éditions modernes
    • Meyer, Paul, « Notices sur deux anciens manuscrits ayant appartenu au Marquis de La Clayette (Bibliothèque nationale, Moreau 1715–1719) », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 33:1, 1890, p. 1-90. (ici p. 80-82) [GB] [HT] [IA]
      Transcription d'extraits.
    Traductions modernes
    Études
  2. Version "Mon cuer qui me veult esprouver"

    Auteur:Parisien anonyme
    Titre:La complainte d'amours (ms. BnF, n.a.fr. 13521, expl.)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Mon cuer qui me veult esprouver
    me prie d'un biau dit trouver,
    et commande que je le face
    s'avoir veuil s'amour et sa grace…
    Explicit:… Or pri Dieu que tel chose aviengne
    que elle pour son ami me tiengne
    car je riens plus ne li requier
    n'autre tresor avoir ne quier.
    Explicit la complainte d'Amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 392ra-395ra [⇛ Description]
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
Permalien: https://arlima.net/no/5290


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X