logo arlima

Egils saga Skalla-Grímssonar

Bibliographie

Titre:Egils saga Skalla-Grímssonar; Egil's saga (anglais)
Date:Second quart du XIIIe siècle
Langue:Norrois
Genre:Saga scandinave
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit:Úlfr hét maðr, son Bjálfa ok Hallberu dóttur Úlfs hins óarga; hon var systir Hallbjarnar hálftrolls i Hrafnistu, föður Ketils hængs. Úlfr var maðr svá mikill ok…
Explicit:… Skúli var lengi í víking. Hann var stafnbúi Eiríks jarls á Járnbarðanum, þá er Ólafr konungr Tryggvason fell. Skúli hafði átt í víking sjau orrostur.
Manuscrits
  1. Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, AM 132 fol., f. 62v-99r [⇛ Description]
  2. Stockholm, Kungliga biblioteket, Holm. perg. 7 4° (7), f. 57r-58v [www]
Éditions anciennes
  1. Sagan af Egle Skallagríms Syne
    Hrappsey, Magnús Moberg, 1782
    ARLIMA: EA4276
    Exemplaires en ligne: [IA] [baekur.is]
Éditions modernes
  • Egils-saga, sive Egilli Skallagrimii vita. Ex manuscriptis legati Arna-Magnæani cum interpretatione latina notis chronologia et tribus tabb. æneis, [éd. Grímur Jónsson Thorkelín], Havniae, Thiele, 1809, xx + 772 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Sagan af Agli Skallagrímssyni. Kostað hefir: Einar Þórðarson, Reykjavík, í prentsmiðju Íslands, E. Þórðarson, 1856, viii + 304 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Egils saga Skallagrímssonar tilligemed Egils större kvad, udgiven for Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur ved Finnur Jónsson, [GB: ex. 1, ex. 2] [IA]
  • Egils saga Skallagrímssonar. Buíð hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, Reykjavik, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 4), 1892, xvi + 328 p. [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Egils saga Skallagrímssonar. Buíð hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, Reykjavik, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 4), 1910, xvi + 328 p. [GB] [IA]
  • Egils saga eller fortaelling om Egil Skallagrimsson, efter det islandske grundskrift ved N. M. Petersen. Tredje udgave, København, Det nordiske forlag, 1901, 236 p.
  • Egils Saga Skallagrímssonar nebst den grösseren Gedichten Egils, herausgegeben von Finnur Jónsson. Zweite neu bearbeitete Auflage, Halle a. S., Niemeyer (Altnordische Saga-Bibliothek, 3), 1924, [vi] + xlii + 334 p. [IA]
    Édition antérieure:
    • Egils Saga Skallagrímssonar nebst den grösseren Gedichten Egils, herausgegeben von Finnur Jónsson, Halle a. S., Niemeyer (Altnordische Saga-Bibliothek, 3), 1894, [vii] + xxxix + 334 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Egils saga Skalla-Grímssonar Sigurður Nordal gaf út, Reykjavík, Hið Islenzka Fornritafélag (Íslenzk fornrit, 2), 1933, cv + 328 p. + [9] p. de pl. — Réimpr.: 1988, cv + 319 p. + [16] p. de pl.; 2012.
  • Egill Skallagrimsson. Herausgegeben von Konstantin Reichardt, Halle, Niemeyer (Altnordische Übungstexte, 2), 1934.
  • Egils saga Skalla-Grímssonar Guðni Jónsson gaf út, Reykjavík, Menningarsjođs, 1945, xv + 266 p. + [1] f. de pl.
  • Egils saga Skalla-Grímssonar buið hefir til prentunar Guðni Jónsson, Reykjavík, Bókaverzlun Sigurðar Kristjánssonar (Íslendinga sögur, 4), 1945, viii + 362 p.
  • Íslendinga sögur. Guðni Jónsson bjó til prentunar, [Reykjavík], Islendingasagnaútgáfan, 1946-1949, 13 t. (ici t. 2)
    Réimpressions:
    • 1953
    • 1968
  • Egils saga Skalla-Grímssonar búið hefur til prentunar Sveinn Bergsveinsson, Reykjavík, Bókaverzlun Sigurðar Kristjánssonar (Íslendinga sögur, 4), 1950, xvi + 375 p. + [1] f.
  • Egils saga. Óskar Halldórsson útgáfuna, Reykjavík, Skálholt (Íslenzk úrvalsrit, 3), 1967, 356 p. — 2. útgáfa endurskoðuð, 1975.
  • Egils saga Skalla-Grímssonar Sigurður Nordal gaf út, Reykjavík, Hið Islenzka Fornritafélag (Íslenzk fornrit, 2), 1988, cv + 319 p. + [16] p. de pl.
  • Egils saga Skalla-Grímssonar myndirnar gerði Einar Hákonarson, Reykjavík, Almenna bókafélagið, 1989, 247 p.
  • Egils saga, með formála, viðaukum, skýringum og skrám, [Bergljót S. Kristjánsdóttir og Svanhildur Óskarsdóttir önnuðust útgáfuna], Reykjavik, Mál og menning (Sígildar sögur, 2), 1992, 368 p. [IA]
  • Egills saga, með formála, viðaukum, skýringum og skrám, Reykjavík, Mál og menning (Sígildar sögur, 2), 1994, xliii + 368 p.
  • Saga. I. Die Saga von Egil, aus dem Altisländischen herausgegeben und übersetzt von Kurt Schier, Düsseldorf, Diederichs, 1978, 416 p.
  • Egils saga: die Saga von Egil Skalla-Grimsson, herausgegeben und aus dem Altisländischen übersetzt von Kurt Schier, München, Diederichs, 1996, 391 p.
  • Egils saga Skallagrímssonar. Bind I. A-redaktionen, udgivet af Bjarni Einarsson efter forarbejder af Jón Helgason; redaktør Michael Chesnutt, København, Reitzel (Editiones Arnamagnæanæ. Series A, 19), 2001, 231 p.
  • Egils Saga, edited by Bjarni Einarsson, London, Viking Society for Northern Research, University College London, 2003, xvi + 304 p. [vsnrweb-publications.org.uk]
  • Egils saga Skallagrímssonar. Bd III. C-redaktionen, udgivet af Michael Chesnutt efter forarbejder af Jón Helgason, København, Reitzel (Editiones Arnamagnæanæ. Series A, 21), 2006, lxviii + 204 p. + 4 p. de pl.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Die Geschichte des Skalden Egil Skallagrímsson. Ein germanisches Dichterleben aus dem zehnten Jahrhunderte. Dem Altisländischen nacherzählt von Ferdinand Khull, Wien, Graeser, 1888, [ii] + 184 p.
      Réimpression:
      • Die Geschichte des Skalden Egil Skallagrimsson. Ein germanisches Dichterleben aus dem zehnten Jahrhunderte. Für die reifere Jugend dem Altisländischen nacherzählt von Ferdinand Khull. Zweite unveränderte Auflage, Wien, Graeser, 1898, [vii] + 184 p. [GB] [IA]
    • Die Geschichte vom Skalden Egil. Übertragen von Felix Niedner, Jena, Diederichs (Thule, 3), 1923, 268 p. [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Die Geschichte vom Skalden Egil. Übertragen von Felix Niedner, Jena, Diederichs (Thule, 3), 1911, 268 p. [GB] [IA]
      • Die Geschichte vom Skalden Egil. Drittes und viertes Tausend. Übertragen von Felix Niedner, Jena, Diederichs (Thule, 3), 1914, 268 p. [GB] [IA]
      Réimpression:
      • 1963
    • Schier 1978 (voir sous Éditions modernes)
    • Schier 1996 (voir sous Éditions modernes)
  • en anglais:
    • The Story of Egil Skallagrimsson: being an Icelandic family history of the ninth and tenth centuries, translated from Icelandic by Rev. W. C. Green, London, Stock, 1893, xviii + 222 p. [GB] [IA]
    • Egil's Saga, translated by E. R. Eddison, Cambridge, Cambridge University Press, 1930.
    • Egil's Saga, translated from the Old Icelandic with introduction and notes by Gwyn Jones, Syracuse, University Press, 1960, 257 p.
    • Egils Saga, translated and edited by Christine Fell; poems [translated] by John Lucas, London, Dent, 1975, xxxi + 221 p.
    • Egil's Saga, translated with an introduction by Hermann Pálsson and Paul Edwards, Harmondsworth et New York, Penguin Books (Penguin Classics), 1976, 254 p. — Réimpr.: 1978; 1981; 1986.
    • Egil's Saga, translated by Bernard Scudder, dans The Complete Sagas of Icelanders Including 49 Tales, éd. Viðar Hreinsson et al., Reykjavík, Leifur Eiríksson Publishing, 1997, t. 1.
    • The Sagas of Icelanders: a Selection. Preface by Jane Smiley; introduction by Robert Kellogg, New York, Viking (World of the Sagas), 2000, lxvi + 782 p. [IA]
      Réimpression:
      • The Sagas of Icelanders: a Selection. Preface by Jane Smiley; introduction by Robert Kellogg, New York, Penguin (World of the Sagas), 2001, lxvi + 782 p. [IA]
      Traduction par Bernard Scudder reprise des Complete Sagas of Icelanders (1997).
    • Egil's Saga, translated by Bernard Scudder, London, Penguin, 2004.
  • en danois:
    • Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude. Efter de islandske grundskrifter ved N. M. Petersen. Anden udgave, København, Wøldikes forlagsboghandel, 1862-1868, 4 t. (ici t. 1) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Édition antérieure:
      • Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude, udgivne af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab i bearbejdelse efter de islandske grundskrifter ved N. M. Petersen, Kjøbenhavn, Møllers bogtrykkeri, 1839-1844, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Egils Saga, gjenfortalt af H. H. Lefolii. Versene ved Svend Grundtvig. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme, Københanv, Gad (Folkelæsning), 1867, 168 p. [GB] [IA]
    • Egils Saga, gjenfortalt af H. H. Lefolii; versene ved Svend Grundtvig. Andet oplag, Kjøbenhavn, Gad, 1875, 168 p.
    • Egil Skallagrimssons saga. Översat af Johannes V. Jensen. Udgivet af Dansklærerforeningen med indledning og noter ved Chr. M. Brodersen, København, Gyldendal, 1970, 184 p.
    • Egils saga, oversat og med efterskrift af Keld Gall Jørgensen, Valby, Borgen, 1994, 238 p.
  • en français:
    • Ampère, Jean-Jacques, Littérature, voyages et poésies. Nouvelle édition, Paris, Didier, 1858, 2 t. (ici t. 1, p. 377-407) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Éditions antérieures:
      • Ampère, Jean-Jacques, Littérature, voyages et poésies, Paris, Didier, 1850, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      • Ampère, Jean-Jacques, Littérature, voyages et poésies. Nouvelle édition, Paris, Didier, 1853, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Traduction abrégée.
    • La saga du scalde Egil Skallagrimsson. Histoire poétique d'un viking scandinave du Xe siècle. Traduite de l'ancien islandais précédée d'une introduction et annotée par F. Wagner, Bruxelles, Office de publicité, 1925, xviii + 269 p. [GB] [IA]
    • Saga d'Egil, traduction, introduction et notes de Torfi H. Tulinius, avec la collaboration de Paloma Desoille-Cadiot, Paris, Librairie générale française (Lettres gothiques), 2021, 286 p.
  • en latin:
    • Grímur Jónsson Thorkelín 1809 (voir sous Éditions modernes)
  • en norvégien:
    • Egils-soga, umsett frå gamalnorsk av Leiv Heggstad, Oslo, Det norske samlaget (Gamalnorske bokverk, 15), 1914, 244 p.
    • Egils-soga, umsett frå gamalnorsk av Leiv Heggstad. Andre upplaget, Oslo, Det norske samlaget (Landsmålslaget) (Gamalnorske bokverk, 15), 1922, 244 p. [GB] [IA]
      Réimpression:
      • 1927
  • en suédois:
    • Egil Skalle-Grimssons saga från fornisländskan af A. U. Bååth, Stockholm, Seligmann, 1883, viii + 253 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Egil Skallagrimssons saga, oversatt från isländskan av Per Wieselgren, Stockholm, Bonnier, 1930, 360 p.
    • Isländska sagor, översatta från fornisländskan och utgivna av Hjalmar Alving, Stockholm, Bonnier, 1935-1945, 5 t.
    • Egil Skallagrimssons saga; Gunnlaug Ormstungas saga, översatta av Hjalmar Alving, Stockholm, Fabel, 1989, viii + 323 p.
Études
  • Andersson, Theodore M., The Growth of the Medieval Icelandic Sagas (1180-1280), Ithaca et London, Cornell University Press, 2006, x + 237 p.
  • Aune, Jeanine Elise, Silence and Power: Silence in "Egils saga", "Laxdoela saga", and "Njáls saga", Ph. D. dissertation, University of Wisconsin, Madison, 2015.
  • Baldur Hafstađ, Die Egils saga und ihr Verhältnis zu anderen Werken des nordischen Mittelalters, Reykjavík, Rannsóknarstofnun Kennaraháskóla Íslands, 1995, 201 p.
  • Bjarni Einarsson, Litteraere forudsaetninger for Egils saga, Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar (Rit, 8), 1975, 299 p.
  • Björn Magnússon Ólsen, « Landnáma og Egils saga », Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie, 2e s., 19, 1904, p. 167-247. [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA]
    Tiré à part: Björn Magnússon Ólsen, Landnáma og Egils saga, København, Thieles bogtrykkeri, 1904, 81 p. [GB] [IA]
  • Bley, A., Eigla-Studien, Gand, Van Goethem (Université de Gand. Recueil de travaux publiés par la Faculté de philosophie et lettres, 39), 1909, ix + 253 p. [GB] [IA]
  • Coroban, Costel, Ideology and Power in Norway and Iceland, 1150-1250, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2018, xi + 213 p.
  • de Looze, Laurence, « Poem and poetic process in Egils Saga Skalla-Grimssonar », Arkiv för nordisk filologi, 104, 1989, p. 123-124.
  • De Looze, Laurence, Jón Karl Helgason, Russell Poole et Torfi H. Tulinius, éd., Egil, the Viking Poet: New Approaches to Egil's Saga, Toronto, Buffalo et London, University of Toronto Press (Toronto Old Norse and Icelandic Studies, 9), 2015, vi + 242 p.
  • Grimstad, Kaaren, « The giant as heroic model: the case of Egill and Starkaðr », Scandinavian Studies, 48, 1976, p. 284-298.
  • Hallberg, Peter, Snorri Sturluson och Egils saga Skallagrímssonar: ett försök till språklig författarbestämning, Reykjavík, Menningarsjóður (Studia islandica, 20), 1962, 194 p.
  • Heide, Eldar, « Auga til Egil: ei nytolking ev ein tekststad i Egilssoga », Arkiv för nordisk filologi, 115, 2000, p. 119-124.
  • Hines, John, et Desmond Slay, éd., Introductory Essays on Egils saga and Njáls saga, London, Viking Society for Northern Research, 1992, [6] + 151 p.
  • Jón Hnefill Aðalsteinsson, Trúarhugmyndir í Sonatorreki, Reykjavík, Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands, Háskólaútgáfan (Studia islandica, 57), 2001, 184 p.
  • Jónas Kristjánsson, Kveðskapur Egils Skallagrimssonar, Reykjavík, Sérpent (Gripla, 17), 2006, 35 p.
  • Kirby, John R., Egil's Saga: Traditional Evidence for Brúnanburh Compared to Literary, Historic and Archaeological Analyses, Oxford, Archaeopress Publishing (Archaeopress Access Archaeology), 2019, 57 p.
  • Kristjánsson, Jónas, Kveðskapur Egils Skallagrimssonar, Reykjavik, Sérpent (Gripla, 17), 2006, 35 p.
  • Louis-Jensen, Jonna, « Dating the archetype: Eyrbyggja saga and Egils saga Skallagrímssonar », Dating the Sagas: Reviews and Revisions, éd. Else Mundal, Copenhagen, Museum Tusculanum Press, 2013, p. 133-148.
  • Nordland, Odd, Höfuðlausn i Egils saga: ein tradisjonskritisk studie, Oslo, Norske samlag, 1956, 259 p.
  • Ólafur Lárusson, Aett Egils Halldórssonar og Egils saga, Reykjavik, Isafoldarprentsmiðja (Studia islandica, 2), 1937, 38 p. — Réimpr.: Amsterdam, Swets en Zeitlinger, 1970.
  • Ravizza, Isabelle, KörperSprache: Formen nonverbaler Kommunikation im Spiegel der "Egils saga Skalla-Grímssonar" und der "Njáls saga", Zürich, Berlin et Münster, Lit (Skandinavistik: Sprache - Literatur - Kultur, 6), 2010, 263 p.
  • Ross, Margaret Clunies, « The art of poetry and the figure of the poet in Egils Saga », Parergon, 22, 1978, p. 3-12.
  • Sayers, William, « Poetry and social agency in Egils saga Skalla-Grímssonar », Scripta Islandica, 46, 1995, p. 29-62.
  • Sayers, William, « Verbal expedients and transformative utterances in episodes of Egils saga Skallagrímssonar », Scandinavian Studies, 88:2, 2016, p. 144-176.
  • Toorn, M. C. van den, Zur Verfasserfrage der Egilssaga Skallagrímssonar, Köln et Graz, Böhlau Verlag (Münstersche Forschungen, 11), 1959, 93 p.
  • Tulinius, Torfi H., Skáldið í skriftinni: Snorri Sturluson og Egils saga, Reykjavík, Hið íslenska bókmenntafélag, ReykjavíkurAkademían (Íslensk menning), 2004, 292 p.
  • Wieselgren, Per, Författarskapet till Eigla, Lund, Bloms boktryckeri, 1927, 275 p.
Permalien: https://arlima.net/no/8088


Voir aussi:
> Wikidata: Q827943
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter