Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Les XXXII folies

Bibliographie

Titre:Les XXXII folies (ms. Cambridge)
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers décasyllabiques à rimes plates: 32 vers dans le ms. de Cambridge, 35 vers dans le ms. Florence
Contenu: 
Incipit:Ke nul ben ne set, ne nul ne veut aprendre
ke mut acreyt e n'ad dunt rendre,
ke taunt dune, ke rient ne retent,
ke tut dis promette e puis ne done rient…
Explicit:… ke mut enprent ne ren ne acheve,
ke saunz dreyt e reysun sun ami greve,
ke trop fet de mal e ne se repent,
ke ben ad fet e puis se repent.
Remaniements:Version des XXXII folies reprise dans les Enseignements Trebor de Robert de Ho
Manuscrits
  1. Cambridge, University Library, Gg. I. 1, f. 629rb [⇛ Description]
  2. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. XVIII dextr. 7
  3. London, British Library, Arundel, 507, f. 99v
    Version longue.
  4. London, British Library, Harley, 957
  5. London, British Library, Harley, 4677
  6. Oxford, Bodleian Library, Selden supra 74, f. 59vb
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 2, p. 372-374) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1975
    Édition d'après le ms. de Harley 4677.
  • Reliquiae Antiquae. Scraps from Ancient Manuscripts, Illustrating Chiefly Early English Literature and the English Language. Edited by Thomas Wright and James Orchard Halliwell, London, John Russell Smith, 1845, 2 t., iv + 327, iv + 287 p. (ici t. 1, p. 236) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Édition d'après le ms. de Cambridge.
  • Romanische Inedita auf italiänischen Bibliotheken gesammelt von Paul Heyse, Berlin, Hertz, 1856, xii + 175 p. (ici p. 73-76) [GB] [IA]
    Édition d'après le ms. de Florence.
  • Meyer, Paul, « Bribes de littérature anglo-normande », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 7, 1866, p. 37-57. (ici p. 55-57) [GB] [IA]
    Édition de la version longue du ms. de Arundel.
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 328) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 23 avril 2018