logo arlima

Manuscrit

United Kingdom / Cambridge / University Library

Cote:Gg.1.1

Contenu

  1. (f. 1r-6r) Table des matières
    Incipit: 
    Explicit: 
  2. (f. 6v-7v) Urbane curteis
    Incipit:Une sage home de graunt valour
    ki jadis vesquist en honur…
    Explicit: 
  3. Rauf de Linham, Art de kalendere
    Incipit:De geste ne voil pas chaunter
    ne veilles estories cunter…
    Explicit: 
  4. (f. 16v) De baptismo, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  5. (f. ??) De utilitate visionis Corporis Christi, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  6. (f. ??) Utilitates missae, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  7. (f. 21v-111r) Lumiere as lais en romance, par Pierre de Peckham
    Incipit:Ore comence le romaunz
    qui n'est pas as fous ne as enfanz…
    Explicit: 
  8. (f. 111r) De les XV signes devaunt le jour de jugement
    Incipit:Ciez tuz comunalment
    dount nostre sire nous reprent…
    Explicit: 
  9. (f. 113va) Court extrait d'une traduction latine d'Aristote
    Incipit:Quo cibo nutriatur in corpore conceptus…
    Explicit: 
  10. (f. 113vb-120r) [Nicole Bozon], Romaunce de amour [= La plainte d'amour]
    Incipit:Amour, amour ou estes vous
    certes en mult poi de luys…
    Explicit: 
  11. (f. 120rb) Alcuns de les prophecies et des merveilles, qe Merlin dit en soun temps, de Engletere e des reis qe sunt esté puis le temps le rei Henri le derein qe nasquist a Wincestre, e de euz qe serrunt pur tuz jours mes en Engletere de lur aventures quenz il serrunt bons ou mauvais, moles ou dures, en prose
    Incipit:Un aiguel vendra hors qe avera blaunche laung…
    Explicit: 
  12. (f. ??) De perjurio, court texte en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  13. (f. 122r) Livre de la passioun nostre seignur Jesu Crist, en engleis
    Incipit:Herkinth alle the wolle you telle
    of much pitie in mi spelle…
    Explicit: 
  14. (f. 135ra-261rb) Robert de Gretham, Les evangelies de tuz les dominikes par ane od lur exposicions
    Incipit:[Prologue]

    [Texte]
    Jhesus vint pres d'une cité
    qui Jerusalem est apelé…
    Explicit:… Ici finent les domenees
    brevement espuns e endites.
    Ore prie tuz ke les vient e dient
    k'il pur Robert de Gretham prient
    ki Deu meintenge si sa vie
    ki par li sert en sa baillie.
    Amen, amen chescun en die.
  15. (f. 261rb) Septem psalmi penitencie, en vers français
    Incipit:Deu en tes vengemens ne me pernez Sire
    en ceste siecle present si me chastiez sanz ire…
    Explicit: 
  16. (f. 264rb) Romaunce del Ave Maria, en vers français
    Incipit:Ave tres duce Marie, ave gloriouse…
    Explicit: 
  17. (f. 265ra) De les cinc joies Nostre Dame, en vers français
    Incipit:De les cinc joies Nostre Dame.
    Vous ke Nostre Dame amez,
    a ceste oreisun bien entendez…
    Explicit:… Qe ceste oreisun chescuns jour dirra
    vint jours de pardoun en avera.
  18. (f. 265v-271v) [Herman de Valenciennes], Del assumpcioun nostre dame seinte Marie, en vers français
    Incipit:Seignurs, ore escutez ke Deu vous beneie
    pur sa mort doleruse ki nous dona la vie…
    Explicit: 
  19. (f. 272r) Le livre de les lamentacions nostre dame seinte Marie, en vers français
    Incipit:Pur ceus et pur cels ki n'entendunt quant oient lire latin…
    Explicit: 
  20. (f. 279va-294rb) [Walter of Bibbesworth], Le tretiz ki munseigneur Gauter de Bitheswey fisit a madame Dyonise de Mountechensi pur aprise de langage, en vers français
    Incipit: 
    Explicit: 
  21. (f. 294va) [William of Waddington], La manuel de pecchez
    Incipit:La vertu del Seint Espirit
    nos seit aidaunt en ceste escrit…
    Explicit: 
  22. (f. 328v-345v) Pierre de Langtoft, Le Brut, coment li bon rei Edward gaigna Escotz e Galis [= Chronique]
    Incipit:Ky volt oÿr des reys coment chescune vesquist
    en le ille de Brutus Bretainne appeller feist…
    Explicit:… Ki volt saver la geste des grauntz e de petit
    la pregnye de dan Peres ke l'ad mis en escrit.
    De nostre reis Edward Schafeld li requist
    recorder la geste: escuter cum il dist.
  23. (f. 345v) Poème en anglais servant de conclusion à la chronique précédente
    Incipit: 
    Explicit:… hurled out of herre
    fro coylthe ne cotte.
  24. (f. 345v) Quelques lignes latin sur les joies de Paradis
    Incipit: 
    Explicit: 
  25. (f. 347ra-389vb) [Gossuin de Metz], Le ymage du mounde, incomplet de la fin
    Incipit:Ki veot entendre a ceste livre
    e savoir coment il deit vivre…
    Explicit:… ac ici devaunt vous escrit est
    coment li firmament fet est
    [la fin manque]
  26. (f. 347ra-389vb) [Gossuin de Metz], Le ymage du mounde, incomplet de la fin
    Incipit:Ki veot entendre a ceste livre
    e savoir coment il deit vivre…
    Explicit:… ac ici devaunt vous escrit est
    coment li firmament fet est
    [la fin manque]
  27. (f. 390v) Du bounté des femmez
    Incipit:Cil fableürs trop me grevent
    de rimer, që ils ne sevent…
    Explicit:… veingne a moy qant seray a layser
    et jeo ly dirray a plaiser.
  28. (f. 392v) Credo in Deum, en romance
    Incipit: 
    Explicit: 
  29. (f. 392v) Pater noster, en fraunceis
    Incipit: 
    Explicit: 
  30. (f. 392v) Ave Maria, en fraunceis
    Incipit: 
    Explicit: 
  31. (f. 393r) Pronostics en français basés sur le jour de la semaine où survient la fête de Noël
    Incipit:Ici comence la reison
    del tens del ané e de la seisoun…
    Explicit: 
  32. (f. 393v) Quando puer nascitur, court poème en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  33. (f. 393va) Quando puer nascitur, court poème en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  34. (f. 393vb) De etate hominis, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  35. (f. 393vb) De sanguinis minucione, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  36. (f. 394ra) De recepcione medicinarum, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  37. (f. 394v) De tonitruo experimenta [= pronostics], en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  38. (f. 394v-397v) Sentencie Danielis ou Soungarii de Daniel le prophete [= règles d'interprétation des rêves], en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  39. (f. 397v) De sacramentis Ecclesie, en latin
    Incipit:Quot sunt sacrementa Ecclesie? septem: que patent per hos versus…
    Explicit: 
  40. (f. 399v) La romance del Seinte Croyz e de Adam nostre primere piere, en français
    Incipit:Qui vodra saver e oyer de la verrai croiz…
    Explicit: 
  41. (f. 402vb) Court extrait en latin intitulé Invenit Jeronimus in annalibus Judeorum de XV diebus ante diem Judicii
    Incipit: 
    Explicit: 
  42. (f. 403r-404v) Compendium historiarum Biblie, en latin
    Incipit:Vos qui concupiscitis statum vestrum scire
    hec sigina tractabitis que dant invenire…
    Explicit:… de relicta repetit erit maledictus.
  43. (f. 404vb-406vb) Miraculum sancte Marie Virginis ou Une bele miracle de Nostre Dame
    Incipit:Entre les oueraines de charité
    ke ad fet la reyne par sa pité…
    Explicit:… Benoit soit la mere Nostre Seignur
    par qe est achevé cele iceste labour. Amen.
  44. (f. 407r-439v) Livre de la Pochalipse, en fraunceis, od les exposicions ou La Pocalipse en romance, traduction française de l'Apocalypse, avec 55 enluminures
    Incipit:[Prologue]

    [Texte]
    E Johan nostre frere est parcener en tribulacioun e en regne, en pacience en Jhesu Christ fu en un ysle qe est apelee Pathmos par la parole Dieu e testemonie Jhesu Crist. E fu en espirit per une dymaine…
    Explicit:… e nous doint issi en li vivre e morir qe nous puissiun oue li en sa glorie en cors e en alme saunz fin regner. Amen.
  45. (f. 440ra) Le livre qe est appelee le Set Sages en romaunce, version française A
    Incipit:A Rome out une empereour qi out a noun Dioclicien…
    Explicit: 
  46. (f. 464v) De phisenemie, en prose française
    Incipit:Ove ceste phisenemie voudra juger ne mette ja sa entente en un soul significacion…
    Explicit: 
  47. (f. 466v-469r) La nature de home par sa naissaunce, série de pronostics en français
    Incipit: 
    Explicit: 
  48. (f. 469r) XVII pointz qe deivent estre en confession, en français
    Incipit: 
    Explicit: 
  49. (f. 470r) Inquisiciones generales in confessionibus, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  50. (f. 470v) Expositio orationis Dominice, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  51. (f. 472v) De origine et pena Pilati, en latin
    Incipit:Rex fuit quidam qui puellam nomine Pilam filiam eiusdam molendinarii nomine Atus…
    Explicit: 
  52. (f. 474r-476v) Quel vaut mieuz a amer gentil clerc ou chivaler [= Melior et Ydoine]
    Incipit:Ici troverez quel vaut mieuz a amer gentil clerc ou chivaler.
    Ky aventures veut oïr e ver,
    il ne puet touz jours demorer…
    Explicit:… Mieuz est li clers a amer
    qe li orgoillouse chivaler.
    Ici finist quel vaut mieuz a a amer gentille clerc ou chivaler.
  53. (f. 476v) Le livre de Hending ou Les proverbis de Hending, recueil de proverbes en vers anglais, où chaque proverbe est illustré par une strophe de six vers
    Incipit:Wel is him þatwel ende mai…
    Explicit: 
  54. (f. 479v-484v) Les enfantesces Nostre Seignur quant il esteit en tere od sa mere, version anglo-normande I de l'Evangile de l'enfance
    Incipit:Ore vous dirrai de une enfaunt
    quant en tere fut conversaunt…
    Explicit: 
  55. (f. 484v-489r) Le Brute d'Engletere abregé, en prose française, jusqu'à la mort d'Édouard Ier, dont les louanges sont faites en vers
    Incipit:Escotez, beau seignurs, vous qe volez oïr des reis e jeo vous cunterai coment Engletere primez comença…
    Explicit: 
  56. (f. 489) Strophe en français sur la mauvaise administration d'Édouard II
    Incipit: 
    Explicit: 
  57. (f. 489) Strophe en anglais sur la mauvaise administration d'Édouard II
    Incipit: 
    Explicit: 
  58. (f. 489vb) Sur les « feoda » militaires d'Angleterre et les « cantreda » d'Irlande
    Incipit: 
    Explicit: 
  59. (f. 490ra) Qualiter caput hominis situatur ou Descripcioun del teste de home, en latin
    Incipit:Qualiter caput hominis situatur.
    De ista materia tractat Thomas in prima parte Summe…
    Explicit: 
  60. (f. 491r-494v) Auctoritates ou Les auctoritez de Job e des autres docturs, extraits en latin tirés notamment de saint Augustin, saint Bernard et saint Grégoire le Grand
    Incipit: 
    Explicit: 
  61. (f. 495) Livre de Sydrac le philosophe q'est apelé le livre de la fontaigne de toutes sciences, précédé d'une longue table des chapitres
    Incipit:Cest livre de Sydrac le philosophe q'est apelé le livre de la fontaine de toutes sciences.
    La purveaunce de Dieu le piere tut puissant ad esté du commencement du mounde e est e serra sanz fin de gouverner…
    Au tens le roi Boctus al Levant roi de une graunt province que est entre Jude e Perse…
    Explicit: 
  62. (f. 627ra-628ra) Les propretés des femmes en romaunz [= Le blasme des fames]
    Incipit:Ici commencent les propretés des femmes en romaunz.
    Oïez, seignurs, e escutez
    e a ma parole entendez…
    Explicit: 
  63. (f. 628ra) Poème latin
    Texte complet:Qui capit uxorem capit absque quiete laborem,
    longum languorem, lacrimas, cum lite dolorem,
    pondus valde grave, verbosum vas sine clave,
    quod nulli claudit sed detegit omne quod audit.
    Uxorem duxi quod semper postea luxi.
  64. (f. 628ra-629ra) Confessio ou Coment home se seit confesser, en français
    Incipit:Confessio.
    Jeo me rend coupable a nostre seigneur Jhesu Crist e al Seint Espirit, treis persons e un Dieu en Trinité…
    Explicit:… e a vous mon pere espiritel me rend coupable, e de ceo demande venie ou pardoun.
  65. (f. 629ra) Formule latine de l'absolution
    Incipit: 
    Explicit: 
  66. (f. 629ra) Oratio de Sancta Maria, en latin
    Incipit: 
    Explicit: 
  67. (f. 629rb) Les XXXII folies, en français
    Incipit:Ke nul bien ne set e nul ne veut aprendre…
    Explicit: 
  68. (f. 629va-633vb) Miracula beate Marie, recueil de 23 miracles de la Vierge, incomplet de la fin
    Incipit:Hic incipiunt Miracula beate Marie.
    In Alemania, in quadam abbathia monialium, miles seduxit domicellam…
    Explicit: 

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu:Angleterre
Date:Seconde moitié du XIVe siècle
Nombre de feuillets:633
Foliotation:1-633
Format:Petit in-folio
Support:Parchemin
Reliure: 
Mise en page:Deux colonnes de 36 lignes dans la majorité des f.; une colonne au f. 261r et s.
Décoration:Diagrammes coloriés dans l'ouvrage de Gossuin de Metz; 55 enluminures dans la traduction française de l'Apocalypse (f. 407r-439v)
Notes:Il manque un feuillet au début; au moins un f. manque après les f. 421 et 423.

Possesseurs

  • Note du XVIIe siècle: « Bought by Mr Washington »

Bibliographie

  • A Catalogue of the Manuscripts Preserved in the Library of the University of Cambridge, edited for the Syndics of the University Press, Cambridge, Cambridge University Press, 1856-1867, 6 t. (ici t. 3, p. 1-8, no 1396) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, Index] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, Index]
  • Meyer, Paul, « Les manuscrits français de Cambridge. II. Bibliothèque de l'Université », Romania, 15, 1886, p. 236-357. (ici p. 287-340) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1886.5927
  • Gast, Erich, Die beiden Redaktionen des "Evangile de l'enfance" der Handschriften 1. Grenoble 1137 fol. 32v°, 2. Oxford, Bodleian Library, Selden supra 38 und Cambridge, University Library, Gg. 1.1, fol. 749v°, Greifswald, Adler, 1909, lv + 69 p. [GB] [HT] [IA]
  • Plaintes de la Vierge en anglo-français (XIIIe et XIVe siècles), éd. F. J. Tanquerey, Paris, Champion, 1921, 183 p. (ici p. 3-4) (C) [HT] [IA]
    Comptes rendus: Arthur Långfors, dans Romania, 49, 1923, p. 444-449. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 59, 1925, p. 88-90. [Gallica] [HT] [IA] — Johan Vising, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 47, 1926, col. 28-38.
  • Walter de Bibbesworth, Le tretiz, edited by William Rothwell from MS. G (Cambridge University Library Gg.1.1) and MS. T (Trinity College, Cambridge 0.2.21) together with two Anglo-French poems in praise of women (British Library, MS. Additional 46919), Aberyswyth et Swansea, The Anglo-Norman On-Line Hub (Texts and Publications), 2009, ix + 109 p. [anglo-norman.net]
    Compte rendu: Christian Schmitt, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 127:2, 2011, p. 378-380. DOI: 10.1515/zrph.2011.028
Permalien: https://arlima.net/no/7528


Voir aussi:
> Biblissima: Q269770
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 octobre 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter