logo arlima

Gonzalve de Vargas

Gonçalve de Vargas | Hugues de Salve

Biographie

XVe siècle

Médecin, écrivain et traducteur

Un exemplaire du Regime du corps (ms. 31 de la Wellcome Library) a été réalisé pour lui.

Bibliographie

Généralités
  • Lefèvre, Sylvie, « Hugues de Salve (Gonzalve de Vargas) », Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 699.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Vanderjagt, Arie Johan, Qui sa vertu anoblist: The Concepts of noblesse and chose publique in Burgundian Political Thought, Groningen, 1981, p. 229.
  • Wickersheimer, Ernest, Dictionnaire biographique des médecins en France au Moyen Âge, Genève, Droz (Publications du Centre de recherches d'histoire et de philologie de la IVe section de l'École pratique des hautes études, série 5: Hautes études médiévales et modernes, 34), 1936 [réimpr.: Genève, Droz; Paris, Champion, 1979], t. 1, p. 210.
  1. De laudibus Caroli Burgundiae ducis et victoriis

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  2. Le tresor de noblesse

    Titre:ung petit traictié de noblesse (ms. Harley 4402, inc.); ung petit traittié de noblesse (ms., BnF, fr. 24294, inc.)
    Date: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Traduction de l'Espejo de verdadera nobleza de Diego de Valera.
    Incipit:S'ensieut ung petit traittié de noblesse compossé par Jacque de Valere en langue d'Espaigne et translaté en franchois par maistre Hugue de Salve, prevost de Fournes, lequel traittié s'adresse au noble roy de Castille et s'ensieut le prologue.
    Lors que je me trouvay tout aparmoy et delivré de toutes pensers…
    Explicit:… en saultant et ainsy de chascune des aultres choses etc. Explicit.
    Manuscrits
    1. Bruxelles, KBR, 9278-9280, f. 44r [⇛ Description]
    2. Bruxelles, KBR, 10977-10979, f. 33r-38v [⇛ Description]
    3. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 71 E 69, f. 1 [⇛ Description]
    4. London, British Library, Harley, 4402, f. 65r-93v [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24294 [⇛ Description]
    6. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2616 [⇛ Description]
    7. localisation actuelle inconnue, f. 109r-135v: ms. autrefois dans la collection du comte Antonius von Mirbach-Harff au château d'Harff à Bedburg, près de Cologne [IA]; mis en vente en mai 2017 par la librairie Reiss und Sohn, à Königstein im Taunus (Hesse). [pdf]
    Éditions anciennes
    1. Le gouvernement des princes. Le tresor de noblesse. Les fleurs de Valere le Grant
      Paris, Antoine Vérard, 1497
      ARLIMA: EA390   ISTC: ia01051000   USTC: 38119
      Exemplaire en ligne: [Gallica: t. 1, t. 2, t. 3]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/6027


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 août 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X