Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Gui de Warwick

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 128-128, nos 1347-1367; p. 393, no 4130)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 35, no 7317)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 90-91, no 154)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. [Jstor] DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 293) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 710, no 1042; p. 231-232, nos 2454-2457; t. 2, no 6620)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 60, no 212) [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. http://www.persee.fr/doc/bec_0373-6237_1923_num_84_1_460619_t1_0195_0000_002 [Gallica]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 53, no 75)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646.
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 41, no 75)
    Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084.
Généralités
  • Crane, Ronald S., « The vogue of Guy of Warwick from the close of the Middle Ages to the romantic revival », Publications of the Modern Language Association of America, 30:2, 1915, p. 125-194. [Jstor] [GB] [IA] [HT] DOI: 10.2307/457097
  • Herbert, J. A., Catalogue of Romances in the Departement of Manuscripts in the British Museum. Volume III, London, British Museum, 1910, xii + 720 p. (ici p. 209 et 270) [IA]
  • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p.
    Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. [Jstor] DOI: 10.2307/2856487
  • Mau, Paulus, Gydo und Thyrus. Ein deutscher Ausläufer des altfranzösisch-mittelenglischen Freundschaftsromans "Guy von Warwick", Weida i Th., Thomas und Hubert, 1909, 70 p. [HT] [IA]
  • Meyer, Paul, « Notice sur un recueil manuscrit de poésies françaises appartenant à M. d'Arcy Hutton de Marske Hall (Yorkshire) », Bulletin de la Société des anciens textes français, 8, 1882, p. 43-69. [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Richmond, Velma Bourgeois, The Legend of Guy de Warwick, New York et London, Garland (Garland Studies in Medieval Literature, 14; Garland Reference Library of the Humanities, 1929), 1996, xv + 551 p.
  • Short, Ian, « Gui de Warewic », Enzyklopädie des Märchens. Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung, éd. K. Ranke et al., Berlin et New York, de Gruyter, t. 6, 1989, col. 290-291.
  • Tanner, A., Die Sage von Guy von Warwick. Untersuchung über ihr Alter und ihre Geschichte, Bonn, Georgi, 1877, 68 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: Hermann Suchier, dans Literarisches Centralblatt, 17 août 1878, 33, col. 1088-1089. [IA] — E. Kölbing, dans Englische Studien, 2, 1879, p. 246-248. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] — Julius Zupitza, dans Anglia, 2, 1879, p. 191-199. [DZ] [GB: ex. 1, ex. 2] [IA]
  • Ward, H. L. D., Catalogue of Romances in the Departement of Manuscripts in the British Museum, London, British Museum, t. 1, 1883, xx + 955 p.; t. 2, 1893, xii + 748 p. (ici t. 1, p. 471-489) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 23, 1894, p. 315. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
  • Wiggins, Alison, et Rosalind Field, éd., Guy of Warwick: Icon and Ancestor, Woodbridge, Brewer (Studies in Medieval Romance, 4), 2007, xxi + 223 p.
    Compte rendu: Siobhain Bly Calkin, dans The Medieval Review, 08.04.06. * [TMR]
  1. Version en vers

    Titre:Gui de Warewic; Guy de Warwick
    Date:Première moitié du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Roman
    Forme:12926 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Puis cel tens que Deu fu ned
    e establi fu la crestiented,
    multes aventures sunt avenues
    que a tuz homes ne sunt seues…
    Explicit:… e cil qui en la sainte Trinité
    uns Deus est par sa pité
    nus doinst en tere lui servir
    que a lui en glorie puissums avenir. Amen.
    Remaniements:Mise en prose
    Traductions:Guy of Warwick (anglais)
    Manuscrits
    1. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 50, f. 103ra-181rb
    2. Cambridge, University Library, Additional, 2751, n° 16, 1 f.
    3. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 67, f. 1ra-44vc [⇛ Description]
    4. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 168, f. 134ra-210vb [⇛ Description]
    5. London, British Library, Additional, 38662, f. 1ra-80rb
    6. London, British Library, Harley, 3775, f. 15ra-26vb
    7. London, British Library, Royal, 8. F. IX, f. 15ra-26vb
    8. London, College of Arms, Arundel 27 (anc. 154), f. 1r-130r
    9. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 591, f. 1ra-86rb
    10. Nottingham, University Library, Oakham Parish Library, Bx 1756 S 4, 1 f.
    11. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson, D. 913, f. 86ra-89vb [⇛ Description]
    12. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, f. 8r, n° 28
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1669, f. 1ra-59va [⇛ Description]
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 22336, f. 372
    15. Ripon, Cathedral Library, XVII. F. 33
      2 fragments dans une reliure.
    16. Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, 87.4. Aug. fol., f. 1ra-96vb
    17. York, Minster Library, XVI. I, 7, 3 f.
    Éditions modernes
    Éditions modernes
    • [Conybeare, J. J.], « Fragments of a French metrical romance upon Guy Earl of Warwick », The British Bibliographer, éd. Egerton Brydges et Joseph Haslewood, London, Triphook, 1810-1814, t. 4, p. 268-270. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Transcription d'extraits trouvés dans la reliure d'un imprimé du XVIe siècle de la vie de saint Thomas Beckett se trouvant à la Bodleian Library.
    • Schönemann, C. P. C., « Guy de Warwick. Beschreibung und Proben einer noch unbekannten altfranzösischen Handschrift der herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. An Herrn Oberbibliothekar, Hofrath Benecke in Göttingen zur Feier seines Amtsjubelfestes », Serapeum, 3, 1842, p. 353-365 et 369-376. [GB] [IA] [HT]
      Transcription d'extraits du ms. de Wolfenbüttel.
    • Guy de Warwick. Beschreibung und Proben einer noch unbekannten altfranzösischen Handschrift der herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. An Herrn Oberbibliothekar, Hofrath Benecke in Göttingen zur Feier seines Amtsjubelfestes von C. P. C. Schönemann, Leipzig, Weigel, 1842, 22 p. [GB] [IA]
      Transcription d'extraits du ms. de Wolfenbüttel.
    • Herbing, G. A., « Der Anfang des Romans von Guy de Warwick. Abdruck einer auf der herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel befindlichen Handschrift herausgegeben », Programm der Grossen Stadtschule zu Wismar als Einladung zur Michaelis-Prüfung 1872, Wismar, Druck der Hinstorff'schen Rathsbuchdruckerei, 1872, p. [iii-iv] + 1-16. [GB] [IA]
      Édition partielle d'après le ms. de Wolfenbüttel.
    • Winneberger, Oskar, « Eine Textprobe aus der altfranzösischen Überlieferung des Guy de Warwick », Frankfurter Neuphilologische Beiträge. Festschrift der Neuphilologische Sektion des Freien Deutschen Hochstifts zur Begrüssung des zweiten allgemeinen deutschen Neuphilologentages am 31. Mai und 1. Juni 1887, Frankfurt am Main, Mahlau und Waldschmidt, 1887, p. 86-107. [GB] [IA]
      Édition d'un extrait d'après tous les mss. connus.
    • Jenkins, T. Atkinson, « A new fragment of the Old French Gui de Warewic », Modern Philology, 7, 1909-1910, p. 593-596. [Jstor] [GB] [Gallica] [IA] [HT] [Jstor]
      Transcription du fragment de York.
    • Gui de Warewic, roman du XIIIe siècle édité par Alfred Ewert, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 74-75), 1933, 2 t., xxxvi + 207, 223 p.
    • Fragments of an Early Fourteenth-Century Guy of Warwick, éd. Maldwyn Mills et Daniel Huws, Oxford, Blackwell (Medium Ævum Monographs, New Series, 4), 1974, 110 p.
    • Careri, Maria, « Membra disiecta. I mss. di Londra, BL, Add. 38662 (Gui de Warewic), 38663 (Chanson de Guillaume) e 50142 (Pseudo-Turpin) », Cultura neolatina, 62, 2002, p. 211-228.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Boeve de Haumtone and Gui de Warewic, two Anglo-Norman romances translated by Judith Weiss, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 332; The French of England Translation Series, 3), 2008, xiv + 264 p.
    Études
    • Braet, Herman, « Un thème celtique dans le roman de Gui de Warewic », Marche romane. Mediaevalia 80, 30:3-4, 1980, p. 19-25.
    • Crane, Susan, « Guy of Warwick and the question of exemplary romance », Genre, 17, 1984, p. 351-374.
    • Dannenbaum, Susan, « Anglo-Norman romances of English heroes: "ancestral romance"? », Romance Philology, 35:4, 1981-1982, p. 601-608.
    • Deutschbein, Max, Studien zur Sagengeschichte Englands. I. Theil: Die Wikingersagen. Hornsage, Haveloksage, Tristansage, Boevesage, Guy of Warwicksage, Cöthen, Schulze, 1906, xii + 264 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Johan Vising, dans Kritischer Jahresbericht über die Fortschritte der romanischen Philologie, 10, 1906, II, p. 113-115. [GB] [IA] [HT]
    • Djordjevic, Ivana, « Saracens and other Saxons: using, misusing and confusing names in Gui de Warewic and Guy of Warwick », The Exploitations of Medieval Romance, éd. Laura Ashe, Ivana Djordjevic et Judith Weiss, Cambridge, Brewer, 2010, p. 28-42.
    • Dufournet, Jean, « Philippe de Beaumanoir ou l'expérience de la limite: du double sens au non-sens », Bien dire et bien aprandre, 9, 1991, p. 7-23.
    • Harding, Carol E., « Dating Gui de Warewic: a re-evaluation », Notes and Queries, 56:3, 2009, p. 333-335.
    • Herbert, J. A., « An early MS. of Gui de Warwick », Romania, 35, 1906, p. 68-81. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1906.4867
    • Herbing, G. A., Über die Handschrift des "Guy von Warwick" auf der herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbüttel. Schulprogramm für 1848, Wismar, Oesten, 1848, 54 p. [GB] [IA]
    • Klausner, David N., « Didacticism and drama in Guy of Warwick », Medievalia et Humanistica, 6, 1975, p. 103-119.
    • Littré, Émile, « Poëmes d'aventures », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 757-887. (ici p. 841-851) [GB] [IA]
    • Mandach, André de, « Observations littéraires et sociologiques relatives à Chanson d'Aspremont », Mélanges d'études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, 16:1, 1978, p. 363-379.
    • Meneghetti, Maria Luisa, « "Fonte" e "modello culturale" nei romanzi cortesi », La parola ritrovata. Fonti e analisi letteraria, éd. Costanzo Di Girolamo et Ivano Paccagnella, Palermo, Sellerio editore (Prisma), 1985, p. 65-81.
    • Meyer, Paul, « Notice sur un recueil manuscrit de poésies françaises appartenant à M. d'Arcy Hutton de Marske Hall (Yorkshire) », Bulletin de la Société des anciens textes français, 8, 1882, p. 43-69. [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    • Pearcy, Roy J., « An episode in Gui de Warewic and Fierabras », Kentucky Romance Quarterly, 26:2, 1979, p. 125-132. DOI: 10.1080/03648664.1979.9926332
    • Richthofen, Erich von, « Le thème du retour d'outre-mer dans El Conde Dirlos, La Sposa padovana et Gui de Warewic », Études de philologie romane et d'histoire littéraire offertes à Jules Horrent à l'occasion de son soixantième anniversaire, éd. Jean-Marie D'Heur et Nicoletta Cherubini, Liège, s. n., 1980, p. 361-363.
    • Rodríguez Somolinos, Amalia, « L'évolution des expressions confirmatives négatives ce n'est mon, ce n'a mon, ce ne fait mon en français (XIIe-XVIe siècles) », Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, éd. Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Bernard Combettes et Olivier Bertrand, Bern, Lang (Sciences pour la communication, 68), 2006, p. 329-344.
    • Sachs, Beiträge, 1857, p. 52-53.
    • Schulz, W., « Entwicklung der Wilhelmslieder: VI. Zur Handschrift-Frage der Chanson de Guillaume und des Gui de Warwick », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 46, 1920, p. 281.
    • Siciliano, Francis Xavier, Narrative Technique in Guy de Warwick, Ph. D. dissertation, University of Wisconsin, Madison, 1976.
    • Suchier, Hermann, « Beschreibung der Cheltenhamer Hs. 8345 », Miscellanea di studi critici in onore di Vincenzo Crescini, Cividale, Stagni, 1927, p. 315-325.
    • Trotter, D. A., Medieval French Literature and the Crusades (1100-1300), Genève, Droz (Histoire des idées et critique littéraire, 256), 1988, 277 p.
    • Weiss, Judith, « The Auchinleck MS. and the Edwardes MSS. », Notes and Queries, n. s., 16:12, 1969, p. 444-446. [www] DOI: 10.1093/nq/16-12-444
    • Weyrauch, Max, Die mittelenglischen Fassungen der Sage von Guy of Warwick und ihre altfranzösische Vorlage, Breslau, Marcus (Forschungen zur englischen Sprache und Litteratur, 2), 1901, [v] + 96 p. [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Weyrauch, Max, Die mittelenglischen Fassungen der Sage von Guy of Warwick und ihre altfranzösische Vorlage, Breslau, Marcus, 1899, 44 p. [GB] [IA]
    • Winneberger, Oscar, Über das Handschriftenverhältnis des altfranzösischen Guy de Warwick, Marburg et Frankfurt, Adelmann, 1889, ii + 48 p.
    • Rothwell, W., « New fragments of a Gui de Warewic manuscript », French Studies, 13:1, 1959, p. 52. [www] DOI: 10.1093/fs/XIII.1.52
      À propos des fragments de Ripon.
  2. Version en prose

    Titre:Le liure de Guy de Warrewik (ms. Londres, inc.); Le rommant de Guy de Warwik (ms. Londres, expl. 1); Le rommant de Guy de Warwik et de Herolt d'Ardenne (ms. Londres, expl. 2)
    Date:Première moitié du XVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Mise en prose du texte précédent.
    Incipit:Ou temps du roy Athelstain, prince de noble memoyre, regnant en souveraineté ou royaulme d'Angleterre…
    Explicit:… et aussi furent tous ceulx du pays. Dieu nous doint en la fin paradis. Amen. Cy fine le livre de messire Guy de Warewyk et de Herolt d'Ardenne.
    Manuscrits
    1. London, British Library, Royal, 15. E. VI, f. 227r-272v (L) [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1476 (P) [⇛ Description]
    3. localisation actuelle inconnue: Barrois 1283
    4. localisation actuelle inconnue: Barrois 1881
    Éditions anciennes
    1. Cy commence Guy de Warvich chevalier d'A[n]gleterre qui en son temps fit plusieurs prouesses et conquestes en Allemaigne, Ytalie et Dannemarche. Et aussi sur les infidelles ennemys de la chrestienté comme pourrez veoir plus a plain en ce present livre. Imprimé nouvellement a Paris.
      Paris, Antoine Cousteau pour François Regnault, 12 mars 1525
      ARLIMA: EA2906   USTC: 34418
      Exemplaire en ligne: [Gallica]
    2. Gui de Warwick
      Lyon, Pierre de Sainte-Lucie, [vers 1534-1558]
      ARLIMA: EA2907
    3. L'hystoire de Guy de Waruich chevalier d'Angleterre
      Paris, Jean Bonfons, [vers 1550]
      ARLIMA: EA2908   USTC: 51683
    Éditions modernes
    • Le rommant de Guy de Warwik et de Herolt d'Ardenne, edited by D. J. Conlon, Chapel Hill, University of North Carolina Press (University of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 102), 1971, 401 p.
      Comptes rendus: F. Lecoy, dans Romania, 94, 1973, p. 418-422. — L. Thorpe, dans Medium Ævum, 42, 1973, p. 65-67. — O. Gsell, dans dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 84, 1974, p. 168-172. — M. D. Legge, dans French Studies, 29, 1975, p. 63-64.
    • Desmet, Frédérique, Le roman en prose "Guy de Warewyk" (XVe siècle). Édition et commentaire, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2000. — Résumé dans Positions des thèses l'École des chartes, 2000, p. 125-??.
      Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 1238.
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 mai 2018