Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Jakob Locher

Biographie

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
Généralités
  1. Stultifera navis

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue: 
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu:Traduction du Narrenschiff de Sebastian Brant.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions:Pierre Rivière, La nef des folz du monde (français)
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Jacob Locher, Stultifera navis (1497, 2. Nachdruck); Pierre Riviere, La nef des Folz du Monde (1497); Sebastian Brant, Das Narren Schypp [sic] (1494); Lochers "Stultifera Navis" von Pierre Riviere ins Französische übersetzt. Dazu beigegeben: Faksimile des Narrenschiffs von Seb. Brant. II Teil, Kapitel 61-112, Wien, Sommer (Editiones neolatinae, 38), 2003, 448 p.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Hartl, Nina, Die "Stultifera navis": Jakob Lochers Übertragung von Sebastian Brants "Narrenschiff", Münster, Waxmann (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit, 1), 2001, 2 t.
    • Rupp, Michael, "Narrenschiff" und "Stultifera navis": deutsche und lateinische Moralsatire von Sebastian Brant und Jakob Locher in Basel 1494-1498, Münster, New York et München, Waxmann (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit, 3), 2002, 263 p.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2016