|
Laxdæla saga
Titre: | Laxdæla saga; The saga of the people of Laxardal (anglais) |
Date: | XIIIe siècle |
Langue: | Norrois |
Genre: | Saga scandinave |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- Reykjavík, Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, AM 132 fol., f. 156r-198r [⇛ Description]
- …
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Laxdæla-saga sive historia de rebus gestis Laxdölensium. Ex manuscriptis legati Magnæani cum interpretatione latina, tribus dissertationibus ad calcem adjectis et indicibus tam rerum quam nominum propriorum, [éd. Monrad, Schlegel, Thorlacius et al.], Hafniæ, Popp, 1826, xviii + 442 p. + [1] f. de pl. [GB] [IA]
- Laxdæla saga. Buíð hefir til prentunar Vald. Ásmundarson, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 11), 1895, xvi + 284 p. [GB] [IA]
- Laxdœla saga. Búið hefir til prentunar Benedikt Sveinsson, Reykjavík, Sigurður Kristjánsson (Íslendinga sögur, 11), 1920, xvi + 288 p. [GB] [IA]
- Laxdoela saga. Einar Ól Sveinsson gaf út, Reykjavík, Hið Íslenzka Fornritafélag (Islenzk fornrit, 5), 1934, xcvi + 318 p. + [7] pl.
- Laxdaela saga. Halldór Kiljan Laxness gaf út međ lögskipađri stafsetningu íslenzka ríkisins, Reykjavík, R. Jónsson et S. Ögmundsson, 1941, 276 p.
- Íslendinga sögur. Guðni Jónsson bjó til prentunar, [Reykjavík], Islendingasagnaútgáfan, 1946-1949, 13 t. (ici t. 4)
- Laxdæla saga. Búið hefur til prentunar Magnús Finnbogason, Reykjavík, Bókaverzlun Sigurðar Kristjánssonar (Islendinga sögur, 11), [1958?], xvi + 295 p. + [1] f.
- Laxdæla saga [éd. Njörður P. Njarðvík], Reykjavík, Iðunn (Íslensk úrvalsrit í skólaútgáfum, 6), 1970, 266 p. — Réimpr.: 1978.
- Laxdæla saga, udgivet af Dansklærerforeningen ved Jørgen Haugan og Jan Sand Sørensen, København, Gyldendal, 1980, 247 p.
- Leyndarmál Laxdælu. Hermann Pálsson gaf út, Reykjavík, Bókaútgáfa Menningarsjóðs (Íslensk ritskýring, 2), 1986, 172 p.
- Laxdaela saga: með formála, skýringum og skrám, Reykjavík, Mál og menning (Sígildar sögur, 3), 1993, 305 p.
- Laxdoela saga: die Saga von den Leuten aus dem Laxardal, herausgegeben und aus dem Altisländischen übersetzt von Heinrich Beck, München, Diederichs, 1997, 256 p.
Traductions modernes
- en allemand:
- Höskuld Kollsson und Olaf Pfau. Aus der Laxdäla-Saga zum erstenmale verdeutscht von Dr. Ferdinand Khull, Graz, Verlags-Buchhandlung "Styria", 1895, 37 p. [GB] [IA]
Traduction partielle.
- Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal. Mit 2 Beilagen. 3. bis 5. Tausend. Übertragen von Rudolf Meißner, Jena, Diederichs (Thule. Altnordische Dichtung und Prosa, 6), 1923, 240 p. [GB] [IA]
Édition antérieure:- Die Geschichte von den Leuten aus dem Lachswassertal. Mit zwei Beilagen. Übertragen von Rudolf Meißner, Jena, Diederichs (Thule. Altnordische Dichtung und Prosa, 6), 1913, 240 p. [GB] [IA]
Réimpressions:- Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft
- Düsseldorf et Köln, Diederichs Verlag (Thule, 6), 1963, 235 p. + [2] f. de pl.
- Beck 1997 (voir sous Éditions modernes)
- en anglais:
- en danois:
- Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude. Efter de islandske grundskrifter ved N. M. Petersen. Anden udgave, København, Wøldikes forlagsboghandel, 1862-1868, 4 t. (ici t. 3) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
Édition antérieure:- Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude, udgivne af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab i bearbejdelse efter de islandske grundskrifter ved N. M. Petersen, Kjøbenhavn, Møllers bogtrykkeri, 1839-1844, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- en français:
- La Laxdoela saga, légende historique islandaise traduite du vieux-norrois avec une carte, une introduction et des notes par Fernand Mossé, Paris, Alcan (Bibliothèque de philologie et de littérature modernes), 1914, xxvi + 288 p.
- en latin:
- T. G. Repp dans Monrad, Schlegel et Thorlacius 1826 (voir sous Éditions modernes)
- en norvégien:
- Laksdøla eller soga um Laksdølerne, fraa gamalnorsk ved Stefan Frich. Ny og umvølt utgaava, Oslo, Det norske samlaget (Gamalnorske bokverk, 3), 1907, 192 p.
- en suédois:
- Isländska sagor, översatta från fornisländskan och utgivna av Hjalmar Alving, Stockholm, Bonnier, 1935-1945, 5 t.
Études
- Andersson, Theodore M., The Growth of the Medieval Icelandic Sagas (1180-1280), Ithaca et London, Cornell University Press, 2006, x + 237 p. ISBN: 9780801444081, 9780801477829
- Ármann Jakobsson, « Laxdæla dreaming: a saga heroine invents her own life », Leeds Studies in English, n. s. 39, 2008, p. 33-51.
- Ármann Jakobsson, « Konungasagan Laxdaela », Skírnir, 1998, p. 357-383.
- Aune, Jeanine Elise, Silence and Power: Silence in "Egils saga", "Laxdoela saga", and "Njáls saga", Ph. D. dissertation, University of Wisconsin, Madison, 2015.
- Bensberg, Gabriele, Die "Laxdoela saga" im Spiegel christlich-mittelalterlicher Tradition, Frankfurt am Main, P. Lang (Information und Interpretation, 9), 2000, 347 p.
- Björn Magnússon Ólsen, « Landnáma og Laxdœla saga », Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie, 2, 23, 1908, p. 151-232. [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA]
Tiré à part: Björn Magnússon Ólsen, Landnáma og Laxdœla saga, København, Thieles bogtrykkeri, 1908, 82 p. [GB] [IA]
- Bouman, A. C., Patterns in Old English and Old Icelandic Literature, Leiden, Universitaire Pers (Leidse Germanistische en Anglistische reeks, 1), 1962, viii + 159 p.
- Cook, Robert, « Women and men in Laxdæla Saga », Skaldskaparamal, 2, 1990, p. 34-59.
- Coroban, Costel, Ideology and Power in Norway and Iceland, 1150-1250, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2018, xi + 213 p. ISBN: 9781527506268
- Frölich, Dorothee, Ehre und Liebe: Schichten des Erzählens in der "Laxdoela saga", Frankfurt, Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1: Deutsche Sprache und Literatur = Publications universitaires européennes. Série 1: Langue et littérature allemandes, 1774), 2000, 260 p.
- Hallberg, Peter, Ólafr Þórðarson Hvítaskáld, Knýtlinga saga och Laxdæla saga: ett försök till språklig författarbestämming, Reykjavík, Leiftur (Studia islandica, 22), 1963, 104 p.
- Heller, Rolf, Literarisches Schaffen in der Laxdœla saga: die Entstehung der Berichte über Olaf Pfaus Herkunft und Jugend, Halle, Niemeyer (Saga, 3), 1960, 44 p.
- Heller, Rolf, Laxdœla Saga und Königssagas, Halle, Niemeyer (Saga, 5), 1961, 62 p.
- Heller, Rolf, Die Laxdoela Saga: die literarische Schöpfung eines Islanders des 13. Jahrhunderts, Berlin, Akademie Verlag (Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse, 65:1), 1976, 152 p.
- Heller, Rolf, « Laxdaela saga und Faereyinga saga », Alvíssmal, 8, 1998, p. 85-92.
- Hermann Pálsson, Leyndarmál Laxdælu, Reykjavík, BókaútgáfaMenningarsjóðs (Íslensk ritskýring, 2), 1986, 172 p.
- Kunz, Keneva, Retellers of Tales: an Evaluation of English Translations of "Laxdaela saga", Reykjavík, Bókmenntafraeðistofnun Háskóla Íslands (Studia islandica, 51), 1994, 248 p.
- Sävborg, Daniel, « Kärleken i Laxdœla saga—höviskt och sagatypiskt », Alvíssmál, 11, 2004, p. 75-104.
- Zimmermann, Günter, Isländersaga und Heldensaga: Untersuchungen zur Struktur der "Gisla saga" und "Laxdoela saga", Wien, Halosar (Wiener Arbeiten zur germanischen Altertumskunde und Philologie, 21), 1982, 187 p.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 février 2024
|
|