logo arlima

Nicolò da Verona

Nicola da Verona | Nicolas de Vérone

Biographie

XIVe siècle

Écrivain franco-italien

Bibliographie

Recueils

  • Niccolò da Verona, Opere: Pharsale; Continuazione dell'Entrée d'Espagne; Passion, a cura di Franca Di Ninni, Venezia, Marsilio (Medioevo veneto), 1992, 510 p.
    Compte rendu: Leslie Zarker Morgan, dans Olifant, 21:1-2, 1996, p. 145-151. [iu.edu]

Généralités

  • Bertoni, Giulio, « Intorno a Niccolò da Verona », Archivum romanicum, 9, 1925, p. 217. [GB] [IA]
  • Busby, Keith, Codex et contexte. Lire la littérature médiévale française dans les manuscrits, trad. fr. Laurent Brun, Corinne Denoyelle, Denis Lorée et Lukas Ovrom, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 33), 2022, 904 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12212-8 ISBN: 9782406122111, 9782406122104
    Comptes rendus: Anton Bruder, dans French Studies, 2023. DOI: 10.1093/fs/knac263 — Martina Crosio, dans Studi francesi, 67:3, 2023, p. 668. DOI: 10.4000/studifrancesi.56205
  • Carrara, E., « Nicolò da Verona a Ragusa », Zbornik iz dubrovačke prošlosti Milanu Rešetaru, Dubrovnik, 1931, p. 229-232.
  • Crescini, Vincenzo, « Di una data importante nella storia della epopea franco-veneta », Atti delle adunanze dell' I. R. Istituto veneto di scienze, lettere ed arti, 7e s., 7 (= n° 54), 1895-1896, p. 1150-1174. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: Bern. Sanvisenti, dans Giornale storico della letteratura italiana, 30, 1897, p. 302-304.
  • Crescini, Vincenzo, « Di Nicolò da Verona », Atti del R. Istituto Veneto di Scienze, Lettere e Arti, 7s., 8, 1896-1897, p. 1290-1306.
    Compte rendu:
  • D'Ancona, A., « Niccolò da Verona », Rassegna bibliografica della letteratura italiana, 10, 1902, p. 33-34. [GB] [HT] [IA]
  • Di Ninni, Franca, « La formazione del lessico in Niccolò da Verona », Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1° simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani, éd. Günter Holtus, Henning Krauß et Peter Wunderli, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 202-208.
  • Heinz, Matthias, « Creatività e interferenza nel lessico di Niccolò da Verona », Donum grammaticorum. Festschrift für Harro Stammerjohann, éd. Hans-Ingo Radatz et Rainer Schlösser, Tübingen, Niemeyer, 2003, p. 131-143.
  • Lelong, Chloé, L'œuvre de Nicolas de Vérone. Intertextualité et création dans la littérature épique franco-italienne du XIVe siècle, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 105), 2011, 680 p.
  • Lelong, Chloé, « L’œuvre de Nicolas de Vérone: intertextualité et création dans la littérature épique franco-italienne du XIVe siècle, thèse de doctorat, préparée sous la direction de M. le Professeur Jean-Claude Vallecalle (université Lyon II), soutenue le 11 Septembre 2009 à l’université Lyon II », Perspectives médiévales, 34, 2012. [www]
  • Lelong, Chloé, « Pompée défenseur de la paix dans la Pharsale franco-italienne de Nicolas de Vérone », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 26, 2013, p. 295-307. DOI: 10.4000/crm.13420
  • Mandach, André de, « Les manuscrits uniques de la Passion et de la Pharsale de Nicolas de Vérone sont-ils des "manuscrits princeps"? », Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1° simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 aprile 1987). In memoriam Alberto Limentani, éd. Günter Holtus, Henning Krauß et Peter Wunderli, Tübingen, Niemeyer, 1989, p. 232-244.
  • Schneider, Hermann, Die Sprache des Nicolas von Verona, Greifswald, Adler, 1911, 113 p. [HT] [IA]
  • Specht, René, Recherches sur Nicolas de Vérone: contribution à l'étude de la littérature franco-italienne du quatorzième siècle, Bern et Frankfurt am Main, Lang (Europäische Hochschulschriften, Reihe XIII: Französische Sprache und Literatur, 78), 1982, 213 p.
    Comptes rendus: Nancy Bradley-Cromey, dans Olifant, 9:1-2, 1981-1982, p. 70-74. — Jacques Horrent, dans Le Moyen Âge, 90:3-4, 1984, p. 559-563. — Günter Holtus, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 102, 1986, p. 207-210. — John Levy, dans Romance Philology, 46:1, 1992, p. 89-92.
  • Wahle, Hermann, Die Syntax in den franko-italienischen Dichtungen des Nicolas von Verona, Programm, Pädagogium zum Kloster Unser Lieben Frauen in Magdeburg, 1890.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 385, no 4074; p. 395, no 4153)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 70, no 6593; p. 86, no 6776)
  • Leurquin, Anne-Françoise, et Marie-Laure Savoye, éd., Jonas: répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl, Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, Centre national de la recherche scientifique, 1998-. [http://jonas.irht.cnrs.fr/intervenant/671]
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 371) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 52-53, no VI.2) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirschfeld, 1891, x + 47 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 694, nos 6515-6516)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]

logo RIALFrILes notices bibliographiques sur les œuvres du corpus franco-italien sont réalisées en collaboration avec le RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana. Cette bibliographie, le texte intégral de l'œuvre concernée et plusieurs autres ressources sont disponibles sur le site du RIALFrI.
Permalien: https://arlima.net/no/344


Voir aussi:
> Wikidata: Q3340981
> IRHT: Jonas: intervenant/671
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Leslie Zarker Morgan
Compléments: Laurent Brun, Francesca Gambino, Chloé Lelong, John F. Levy, Serena Modena et Bernard Ribémont
Dernière mise à jour: 2 juin 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky