logo arlima

La Passion du Christ

Œuvre de Nicolò da Verona

Bibliographie

Titre: 
Date:XIVe siècle
Langue:Franco-italien
Genre:Traduction biblique (Nouveau Testament)
Forme:7 laisses d'alexandrins monorimes (184 vers)
Contenu:Récit de la Passion de Jésus-Christ.
Incipit:Seignour, je vous ay ja pour vers e pour sentançe
contié maintes istoires en la lengue de Françe.
Or m'est venu dou tout en cuer e en remembrançe
de teisir toutes couses, pour fer vous rementançe…
Explicit:… e apresté pour la pasce. » E ceus, sens felonie,
alerent e orent trové toute avertie
la parolle Jhesus; e là fu apareillie
la çaine de la pasce e à lour sen establie.
Manuscrits
  1. Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Str. App. 39 (= 272), 1r-23v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Castellani, Carlo, « Sul fondo francese della Biblioteca Marciana, a proposito di un docice ad esso recentemente aggiunto. Notizie storiche e bibliografiche », Atti del R. Istituto veneto di scienze, lettere ed arti, série 7, 5, 1892-1893, p. 56-94.
  • Massart, Robert, « Contribution à l'étude du vocabulaire de Nicolas de Vérone », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 1, p. 421-450.
  • Niccolò da Verona, Opere: Pharsale; Continuazione dell'Entrée d'Espagne; Passion, a cura di Franca Di Ninni, Venezia, Marsilio (Medioevo veneto), 1992, 510 p.
    Compte rendu: Leslie Zarker Morgan, dans Olifant, 21:1-2, 1996, p. 145-151. [iu.edu]
Traductions modernes
Études
  • Bertoni, Giulio, « Correzioni al testo della Passione di Niccolò da Verona », Zeitschrift für romanische Philologie, 34, 1910, p. 86-88. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Bonnard, Jean, Les traductions de la Bible en vers français au Moyen Âge, Paris, Imprimerie nationale, 1884, ii + 244 p. (ici p. 210-211) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1967
  • Di Ninni, Franca, « La Passion di Niccolò da Verona fra traduzione e tradizione », Studi francesi, 75, 1981, p. 407-423.
  • Fassanelli, Rachele, « Considerazioni su lessico, testo e fonti della Passion di Niccolò da Verona », Francigena, 9, 2023, p. 249-276. DOI: 10.25430/2420-9767/V9-008
  • Francescon, Marco, « Le Passioni francesi, Niccolò da Verona e una considerazione sugli "intarsi latini" », Francigena, 9, 2023, p. 5-66. DOI: 10.25430/2420-9767/V9-001
  • Granzotto, Vanessa, « Passion di Niccolò da Verona », Repertorio informatizzato dell’antica letteratura franco-italiana (RIALFrI), éd. Francesca Gambino, Padova, Dipartimento di studi linguistici e letterari, Università degli studi di Padova. [rialfri.eu]
Permalien: https://arlima.net/no/15296


Voir aussi:
> Wikidata: Q134701099
> IRHT: Jonas: oeuvre/2679
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Leslie Zarker Morgan
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 3 juin 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky