Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

L'histoire du riche homme et du ladre

Parabole du mauvais riche

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 473, no 4985)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 68 et 90) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gall] [Pers] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gall] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 56, no VIII.1) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [IA] [HT]
Généralités
  1. Version en octosyllabes

    Auteur:Un chanoine anonyme de l'église de Fère-sur-Oise
    Titre:Li livres de l'example du riche homme et du ladre; L'example du rique homme (ms., expl.); L'exemple du riche homme et du ladre
    Date:1352
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Environ 15000 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit s'appuyant en grande partie sur la parabole du mauvais riche contenue dans la Bible (Luc. XVI, 19-31). L'auteur amplifie toutefois son discours par diverses digressions, dont plusieurs empruntées textuellement au Roman de Charité et au Roman de Miserere du Reclus de Molliens.
    Incipit:Chi commenche li livres de l'example du riche homme et du ladre. Et fu fais a le Fere sur Oyse, d'un canoinne de l'eglise, en l'an mil trois cens et LII.
    Chils qui tout scet et qui tout voit
    me doint sa grace et me pourvoit
    de diter che que j'ai empris,
    car de diter ne sui apris...
    Explicit:... Grant pechié fait chis qui mesdit
    si comme j'ai par dessus dit.
    Je finerai ychi mes dis,
    atant m'en tais et plus n'en dis.
    Explicit l'example du rique homme.
    Manuscrit
    1. collection particulière, f. 154v-250r, XIV: anc. Cheltenham, Sir Thomas Phillipps, n° 3655; Amsterdam, J. R. Ritman Library – Bibliotheca philosophica hermetica, 108.
    Éditions modernes
    • Meyer, Paul, « Notice sur quelques manuscrits français de la bibliothèque Phillipps, à Cheltenham », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:1, 1891, p. 149-258. (ici p. 176-183) [GB] [IA] [HT]
      Extraits du ms. unique.
    Traductions modernes
    Études
    • Hindman, Sandra, et Ariane Bergeron-Foote, Flowering of Medieval French Literature. "Au parler que m'aprist ma mere", New York et Paris, Les Enluminures (Catalogue, 18), 2014, 256 p. (ici p. 30-47)
      Description et reproduction du ms. mis en vente par Les Enluminures (Sir Thomas Phillipps, n° 3655 → J. R. Ritman).
  2. Version en alexandrins

    Titre:La vie et l'istoire du mauvais riche homme (ms. BnF, fr. 957); La parabole du mauvais riche
    Date:Fin du XIVe ou début du XVe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:22 quatrains de vers dodécasyllabiques monorimes (88 vers)
    Contenu:Adaptation de la parabole du mauvais riche contenue dans la Bible (Luc. XVI, 19-31)
    Incipit:Devant l'uys au riche homme le ladre trespassa:
    pour la [grant] faim qu'il ot forment se dementa.
    Quant le ladre longuement devant la porte esta
    le riche homme n'en tint conte qui moult bien l'escouta...
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Cambridge, Magdalene College Library, Pepys, 1938, f. 80r-81v [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 957, f. 118 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Die erzählende französische Dit-Literatur in quatrains alexandrins monorimes, mit Editionen der "Vie saint Leu", der "Vie de saint Christofle", der "Vie saint Jehan Paulus", des "Miracle de saint Servais", der "Vie de sainte Barbe", der "Vie saint Lain" von Jehan le Roy und der "Istoire du mauvais riche homme", éd. Wolfram Kleist, Hamburg, Buske (Hamburger philologische Studien, 33), 1973, p. 304-311.
    Traductions modernes
    Études
    • Meyer, Paul, « Les anciens traducteurs français de Végèce, et en particulier Jean de Vignay », Romania, 25, 1896, p. 401-423. (ici p. 417) [Pers] [GB] [Gall] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1896.5459
      Compte rendu: Gustav Gröber, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 21, 1897, p. 309-310. * [Gall] réplique: Paul Meyer, dans Romania, 26, 1897, p. 585. * [Gall]
    • Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (ici t. 7, p. 339) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7]
    • Piaget, Arthur, « Littérature didactique », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 2, p. 162-216. (ici p. 200-201) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 avril 2016