Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La vida de santa Maria Magdalena

Versions occitanes anonymes

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 18, no 54)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Recueils
  • Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale. Recueil des textes provençaux en prose et en vers relatifs à cette sainte publié avec introductions et commentaires par Camille Chabaneau, Paris, Maisonneuve et Leclerc, 1887, 215 p. [GB] [IA]
    Éditions antérieures:
    • Chabaneau, Camille, « Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale », Revue des langues romanes, 23, 1883, p. 105-115. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    • Chabaneau, Camille, « Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale (suite) », Revue des langues romanes, 24, 1883, p. 53-63. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    • Chabaneau, Camille, « Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale (suite) », Revue des langues romanes, 29, 1886, p. 261-283. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
Généralités
  1. Version en alexandrins

    Auteur:Rostang de Brignolle selon Jean de Nostredame (Vies des plus celebres poetes provençaux, p. 256), mais rien ne permet d'affirmer que c'est de cette version dont il est l'auteur.
    Titre:istud romancium ad honorem Dei et mater (sic) ejus et ad honorem beate Marie Magdalene (ms. Arbaud, expl.)
    Date:Fin du XIIIe siècle
    Langue:Occitan
    Genre:Vie de saint
    Forme:1205 alexandrins généralement à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marie-Madeleine.
    Incipit:Ad onor del senhor que tot lo mont manten
    e fai vieure los bons els pecados sosten,
    vueil comensar, sil(i) plas, I novel dechament;
    per que ieu li clam merce, soplegant humilment…
    Explicit:… e, cant venra al jorn que nos deurem issir
    d'aquesta mortal vida, elan deja(n) venir
    an los angels [vas nos] e nos dega levar
    lay sus en paradis, davant Dieu e prezentar.
    Manuscrits
    1. Aix-en-Provence, Musée Arbaud, 63, f. 50v-69r [⇛ Description]
    2. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham, 40a, f. 49-66 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale. Recueil des textes provençaux en prose et en vers relatifs à cette sainte publié avec introductions et commentaires par Camille Chabaneau, Paris, Maisonneuve et Leclerc, 1887, 215 p. (ici p. 57-116 et 211-212) [GB] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Chabaneau, Camille, « Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale », Revue des langues romanes, 23, 1883, p. 105-115. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
      • Chabaneau, Camille, « Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale (suite) », Revue des langues romanes, 24, 1883, p. 53-63. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
      • Chabaneau, Camille, « Sainte Marie Madeleine dans la littérature provençale (suite) », Revue des langues romanes, 29, 1886, p. 261-283. [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    • Meyer, Paul, « Notice de quelques mss. de la collection Libri, à Florence », Romania, 14, 1885, p. 485-548. (ici p. 525-527) [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1885.6378
      Transcription d'une cinquantaine de vers du ms. Ashburnham.
    Traductions modernes
    Études
    • Chabaneau, Camille, « Sur quelques manuscrits provençaux perdus ou égarés », Revue des langues romanes, 21, 1882, p. 209-217. (ici p. 215) [www] [www] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    • Routledge, Michael Joseph, et R. Pomponio, « La Vie de sainte Marie Madeleine du manuscrit Bertran Boysset », Actes de Vitoria-Gasteiz 1993 (AIÉO IV), 1994.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 16 août 2016