logo arlima

Le roman d'Alexandre en prose

Bibliographie

Titre:Le livre et la vraie hystoire du bon roy Alixandre, qui fu filz de Neptanabus, qui jadis fu roy d'Egypte et seigneur, et de la royne Olympias, qui fame estoit du roy Phelippe, seigneur de Macedoine, lequel roy Alixandre par sa force conquist tout le monde (ms. BL, Royal, 19. D. I, inc.); Le livre d'Alixandre (ms. BL, Royal, 19. D. I, expl.); Le rommans et la vie du roy Alixandre (ms. BnF, fr. 788); Le livre dou puissant roi Alixandre (ms. BnF, fr. 1385); Le livre de la vraye hystoire du bon roy Alexandre, qui fust filz de Nectanebus (ms. BnF, fr. 1373); L'istoyre du roy Alixandre, qui fut seigneur tout le monde (ms. BnF, fr. 1418, inc.); Li romans dou bon roy Alixandre (ms. Tours, expl.); Le livre dou bon roy Alixandre (ms. Stockholm, inc.); Le roman d'Alexandre en prose
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:Prose
Contenu:Version de l'histoire d'Alexandre le Grand traduite de la rédaction J2 de l'Historia de proeliis Alexandri Magni.
Incipit:Puis que li premiers peres de l'umain lignage fu criez a l'ymage de son createur, le roy de gloire nostre sire qui le voult honnorer seur toutes creatures…
Explicit:… et qui a sa table le servoient et de pain et de vin fu envenimé et mis a mort, et li et touz les siens, si comme vous avez oï ci devant en cest livre. Amen.
Manuscrits Éditions anciennes
  1. Alexandre le Grant
    Paris, Michel Le Noir, 21 septembre 1506
    ARLIMA: EA146   USTC: 55516
  2. Alixandre le grant
    [Paris], [Michel Le Noir ou ses héritiers], [entre 1507 et 1527]
    ARLIMA: EA149
    Références: Brunet Suppl. I 24-25; Riley 1965
  3. L'hystoire du tres vaillant noble preux et hardy roy Alixandre le grant jadis roy et seigneur de tout le monde
    Lyon, Olivier Arnoullet, [vers 1530]
    ARLIMA: EA147   GW: I450a   ISTC: ia00409800   USTC: 76187
  4. L'hystoyre du tres vaillant, noble, preux et hardy roy Alixandre le grant
    Paris, Alain Lotrian, [vers 1531]
    ARLIMA: EA148   USTC: 46973
  5. L'hystoire du noble et vaillant roy Alexandre le Grand, jadis roy et seigneur de tout le monde, et des grandes prouesses qu'il a faictes en son temps
    Paris, Jean Bonfons, [vers 1550]
    ARLIMA: EA150   USTC: 95201
    Exemplaire en ligne: Paris, Bibliothèque nationale de France, Réserve, Y2-620
    Références: Brunet I 164
  6. L'hystoire du tres vaillant noble preux et hardy roy Alexandre le grant
    Lyon, Olivier Arnoullet, 1552
    ARLIMA: EA151   USTC: 80031
  7. L'histoire du tres vaillant, noble, preux et hardy roy Alexandre le grand, jadis roy et seigneur de tout le monde
    Lyon, Benoît Rigaud, 1579
    ARLIMA: EA153   USTC: 88160
  8. L'hystoire d'Alexandre le grand
    Paris, Nicolas Bonfons, 1584
    ARLIMA: EA154   USTC: 95203
  9. L'hystoire d'Alexandre le grand
    Paris, Nicolas Bonfons, 1587
    ARLIMA: EA155
    Références: Hilka, p. ii, renvoie à Favre, Recherches sur les histoires fabuleuses d'Alexandre le Grand, 167 ff (Mélanges d'histoire littéraire, II, Genève, 1856)
  10. L'histoire du noble et tres vaillant roy Alexandre le Grand, jadis roy et seigneur de tout le monde et des grandes prouesses qu'il a faictes en son temps
    Paris, Nicolas Bonfons, [vers 1590]
    ARLIMA: EA152   USTC: 47606
  11. L'histoire du noble et tres vaillant roy Alexandre le Grand, jadis roy et seigneur de tout le monde et des grandes prouesses qu'il a faictes en son temps
    Paris, Nicolas Bonfons, [s. d.]
    ARLIMA: EA156
    Exemplaire en ligne: Oxford, Bodleian Library, Mason, JJ. 29. — Paris, Bibliothèque nationale de France, Réserve, Y2-621.
    Références: Brunet I 164; GW I 451; Hain 794
  12. L'histoire du noble et tres vaillant roy Alexandre le Grand, jadis roy et seigneur de tout le monde et des grandes prouesses qu'il a faictes en son temps
    Troyes, Nicolas Oudot, 1631
    ARLIMA: EA2217
    Exemplaire physique: Oxford, Bodleian Library, Douce, R. 494 (5)
Éditions modernes
  • Xivrey, Jules Berger de, « Notice de la plupart des manuscrits grecs, latins et en vieux français contenant l'histoire fabuleuse d'Alexandre le Grand connue sous le nom de Pseudo-Callisthène. Suivie de plusieurs extraits de ces manuscrits », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du Roi et autres bibliothèques, 13:2, 1838, p. 162-306. (ici p. 284-306) [GB] [HT] [IA]
    Transcription d'extraits d'après les mss. BnF, fr. 1385 (anc. 7504) et 1418 (anc. 7517).
  • Söderhjelm, Werner, « Notice et extraits du ms. fr. 51 de la Bibliothèque Royale de Stockholm », Mémoires de la Société néo-philologique de Helsingfors, 6, 1917, p. 305-333. [GB] [HT] [IA]
    Transcription d'extraits du ms. de Stockholm.
  • Der altfranzösische Prosa-Alexanderroman nach der Berliner Bilderhandschrift nebst dem lateinischen Original der "Historia de preliis" (Rezension J2), herausgegeben von Alfons Hilka, Halle, Niemeyer, 1920, l + 290 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: Mario Roques, dans Romania, 47, 1921, p. 457-458. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — [anonyme], dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 142, 1921, p. 314-315. [GB] [HT] [IA] — H. Breuer, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 43, 1922, col. 380-382. [GB] [HT] [IA] — Leo Jordan, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 44:5, 1924, p. 612-614. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Friedrich Pfister, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 47, 1925, p. 87-92. [GB] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1974
  • L'ystoire du bon roi Alixandre. Der Berliner Alexanderroman. Handschrift 78 C 1 des Kupferstichkabinett Preussischer Kulturbesitz Berlin, fac simile, éd. A. Rieger, Stuttgart, Müller und Schindler, 2002.
  • Le Roman d'Alexandre en prose du manuscrit Royal 15 E VI de la British Library. Ch. Ferlampin Acher (éd. et analyse des miniatures), en collaboration avec Y. Otaka, Osaka (C. Rech. Intercult. Univ. Otemae), 2003.
  • Jouet, Maria, Le Roman d'Alexandre en prose: le manuscrit Vu 20, Kungliga biblioteket, Stockholm: édition et étude linguistique, Stockholm, Department of Romance Studies and Classics, Stockholm University (Forksningsrapporter / Cahiers de la recherche, 51), 2013, 376 p.
Traductions modernes
Études
  • Abel, Armand, Le roman d'Alexandre, légendaire médiéval, Bruxelles, Office de Publicité (Collections Lebègue et Nationale, 112), 1955, 132 p.
  • Arnold, F., « The Prophecy of Daniel in the Old French Prose Alexander », French Studies, 17:4, 1963, p. 324-330. [www] DOI: 10.1093/fs/XVII.4.324
  • Blackman, Susan Amato, The Manuscripts and Patronage of Jacques d'Armagnac Duke of Nemours (1433-1477), Ph. D. dissertation, University of Pittsburgh, 1993, 2 t., xiii + 790 p. [PQ]
  • Blondeau, Chrystèle, Un conquérant pour quatre ducs. Alexandre le Grand à la cour de Bourgogne, Paris, Comité des travaux historiques et scientifiques et Institut national d'histoire de l'art (L'art et l'essai, 6), 2009, 383 p.
  • Ferlampin-Acher, Christine, « Alexandre et le miroir: réflexions autour du mythe du conquérant dans le Roman d'Alexandre en prose », Miroirs et jeux de miroirs dans la littérature médiévale, éd. Fabienne Pomel, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2003, p. 191-214.
  • Flutre, Louis-Fernand, et Christine Ruby, « Roman d'Alexandre », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1306-1308.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Frocheur, Florian, « Histoire romanesque d'Alexandre-le-Grand, ou recherches sur les différentes versions du Pseudo-Callisthène, à propos d'un manuscrit de la Bibliothèque royale de Belgique », Messager des sciences historiques, ou Archives des arts et de la bibliographie de Belgique, 1847, p. 393-436. [GB] [IA]
  • Gaullier-Bougassas, Catherine, « La réécriture inventive d'une même séquence: quelques versions du voyage d'Alexandre sous la mer », Traduction, transposition, adaptation au Moyen Âge, Bien dire et bien aprandre, 14, 1996, p. 7-19.
  • Gaullier-Bougassas, Catherine, « Alexandre héros païen ou héros pré-chrétien? Deux stratégies opposées de réécriture à la fin du Moyen Âge », Le moyen français, 51-53, 2002-2003, p. 305-326. DOI: 10.1484/j.lmfr.2.303015
  • Gosman, Martin, « Le roman d'Alexandre en prose, un remaniement typique », Neophilologus, 69:3, 1985, p. 332-341. DOI: 10.1007/BF02001046
  • Hériché-Pradeau, Sandrine, « Une compilation à l'épreuve de l'invention: Les faicts et les conquestes d'Alexandre le Grant de Jehan Wauquelin », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 253-268.
    Comptes rendus du recueil: Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 51:3, 2007, p. 624-625. [openedition.org] — Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. DOI: 10.3917/rma.133.0693 — Carlos Pérez Varela, « Actualités en matière antique: pour Emmanuèle Baumgartner », Çédille, 3, 2007, p. 277-280. [www]
  • Hériché-Pradeau, Sandrine, Alexandre le Bourguignon. Étude du roman "Les faicts et les conquestes d'Alexandre le Grand" de Jehan Wauquelin, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 244), 2008, 473 p.
    Comptes rendus: Jonna Kjær, dans Revue romane, 44:1, 2009, p. 171–174. [Gallica] [GB] [IA] — Anne Salamon, « Pour une poétique de la compilation au XVe siècle », Acta fabula, 10:2, Éditions, rééditions, traductions, 2009, s. p. [www] — Rosalind Brown-Grant, dans French Studies, 65:3, 2011, p. 379-380. DOI: 10.1093/fs/knr107
  • Jouet (Lundström), Maria, « L’ordre des mots dans le ms. Vu 20, le Roman d’Alexandre en prose (Kungliga biblioteket, Stockholm) », Actes du XXVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Innsbruck 2007, éd. Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier et Paul Danler, Berlin et New York, de Gruyter, 2010, t. 2, p. 481-490. [degruyter.com]
  • Magoun, F. P., Jr., « The Compilation of St Albans and the Old-French prose Alexander romance », Speculum, 1:2, 1926, p. 225-232. DOI: 10.2307/2847549
  • Meyer, Paul, Alexandre le Grand dans la littérature française du Moyen Âge, Paris, Vieweg, 1886, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Comptes rendus: A. Wesselofsky, dans Giornale storico della letteratura italiana, 9, 1887, p. 254-265 (réplique: Paul Meyer, dans Romania, 18, 1889, p. 183). — M. Gaster, dans Journal du Ministère de l'Instruction publique, 1887, p. 255-266.
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1970, 2 t. en 1
  • Pérez-Simon, Maud, « Mise en scène du corps et discours politique dans un manuscrit du Roman d'Alexandre en prose du XVe siècle », Conter de Troie et d'Alexandre, pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 271-289.
    Comptes rendus du recueil: Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 51:3, 2007, p. 624-625. [openedition.org] — Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. DOI: 10.3917/rma.133.0693 — Carlos Pérez Varela, « Actualités en matière antique: pour Emmanuèle Baumgartner », Çédille, 3, 2007, p. 277-280. [www]
  • Pérez-Simon, Maud, Mise en prose et mise en image. Les manuscrits du "Roman d'Alexandre en prose", Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 108), 2015, 704 p.
  • Reynolds, Catherine, « The Shrewbury Book, British Library, Royal 15 E. vi », Medieval Art, Architecture and Archaeology at Rouen, [London], British Archaeological Association (The British Archaeological Association Conference Transactions, 12), 1993, p. 109-116.
  • Riley, Lyman W., « The French prose Alexander romance », The Library, 20:3, 1965, p. 243-244. [www]
  • Ross, D. J. A., « Methods of book-production in a XIVth century French miscellany (London, B. M., ms. Royal 19. D. I) », Scriptorium, 6:1, 1952, p. 63-75. DOI: 10.3406/scrip.1952.2396
  • Ross, D. J. A., « The printed editions of the French prose Alexander romance », Library, 5e série, 7:1, 1952, p. 54-57. DOI: 10.1093/library/s5-VII.1.54
  • Ross, D. J. A., « Nectanebus in his palace: a problem of Alexander iconography », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 15:1-2, 1952, p. 67-87. DOI: 10.2307/750114
  • Ross, D. J. A., « A fifteenth-century revision of the Old French prose Alexander », Medium Ævum, 27:2, 1958, p. 86-94. DOI: 10.2307/43626730
    Réimpression:
    • Ross, D. J. A., Studies in Alexander Romance, London, Pindar, 1985, p. 83-88. *
  • Ross, D. J. A., « Olympias and the serpent: the interpretation of a Baalbek mosaic and the date of the illustrated Pseudo-Callisthenes », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 26:1-2, 1963, p. 1-21. DOI: 10.2307/750567
  • Ross, D. J. A., Alexander and the Faithless Lady: A Submarine Adventure. An Inaugural Lecture Delivered at Birkbeck College, London, 7th November 1967, London, Birkbeck College, 1968, 20 p.
  • Ross, D. J. A., « The Crucifixion in a Roman d'Alexandre », Clio et son regard. Mélanges d'histoire, d'histoire de l'art et d'archéologie offerts à Jacques Stiennon à l'occasion de ses vingt-cinq ans d'enseignement à l'Université de Liège, éd. Rita Lejeune et Joseph Deckers, Liège, Mardaga, 1982, p. 545-550.
  • Ross, David J. A., Alexander Historiatus: A Guide to Medieval Illustrated Alexander Literature, 2e éd., Frankfurt am Main, Athenäum (Athenäums Monografien. Altertumswissenschaft. Beiträge zur klassischen Philologie, 186), 1987, vii + 145 p.
    Édition antérieure:
    • Ross, D. J. A., Alexander Historiatus: A Guide to Medieval Illustrated Alexander Literature, London, Warburg Institute, University of London (Warburg Institute Surveys, 1), 1963, 128 p.
      Comptes rendus: Studi francesi, 8, 1964, p. 516-517. — Medium Ævum, 34, 1965, p. 165-166. — Romania, 86, 1965, p. 287-288. — French Studies, 19, 1965, p. 400-401. — The Modern Language Review, 60, 1965, p. 421-422. — Cahiers de civilisation médiévale, 8, 1965, p. 218-220. — Speculum, 40, 1965, p. 368.
  • Ross, D. J. A., « A funny name for a horse – Bucephalus in Antiquity and the Middle Ages », Autour du Roman d'Alexandre, Bien dire et bien aprandre, 7, 1989, p. 49-76.
  • Ross, D. J. A, et Alison Stones, « The Roman d'Alexandre in French prose: another illustrated manuscript from Champagne or Flanders c. 1300 », Scriptorium, 56:2, 2002, p. 345-356. DOI: 10.3406/scrip.2002.1968
  • Schmidt, Victor M., « The picture cycle of the Old French Prose Alexandre », Boeken in de late Middeleeuwen. Verslag van de Groningse codicologendagen, 1992, éd. Jos. M. M. Hermans et Klaas van der Hoek, Groningen, Forsten (Boekhistorische reeks, 1), 1994, p. 239-252.
  • Schmidt, Victor M., A Legend and its Image: The Aerial Flight of Alexander the Great in Medieval Art, Groningen, Forsten (Mediaevalia Groningana, 17), 1995, xiv + 293 p.
  • Settis-Frugoni, Chiara, Historia Alexandri elevati per griphos ad aerem: origine, iconografia e fortuna di un tema, Roma, Istituto Palazzo Borromini (Studi storici, 80-82), 1973, 360 p.
  • Simon, Maud, « Prose et profondeur temporelle: du Merveilleux à l'Histoire dans Le roman d'Alexandre en prose », Dire et penser le temps au Moyen Âge. Frontières de l'histoire et du roman, éd. Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2005, p. 171-191.
    Comptes rendus du recueil: O. Bertrand, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev] — Esther Ouellet, dans Acta Fabula, 7:2, 2006. [AcFa]
  • Stones, Alison, The Illustrations of the French Prose Lancelot, 1250-1320, Ph. D. thesis, University of London, 1970-1971.
  • Stones, Alison, « Notes on three illuminated Alexander manuscripts », The Medieval Alexander Legend and Romance Epic. Essays in Honor of David J. A. Ross, New York, Kraus, 1982, p. 193-241.
  • Veneziale, Marco, « Nuove acquisizioni al fondo francese della biblioteca dei Gonzaga », Romania, 135, 2017, p. 412-431. [JSTOR] [Persée]
  • Zinelli, Fabio, « Sur les traces de l'atelier des chansonniers provençaux I K: le manuscrit de Vérone, Biblioteca Capitolare, 508 et la tradition méditerranéenne du Livres dou Tresor », Medioevo romanzo, 31, 2007, p. 7-69, en part. p. 66-69.
    Analyse du ms. de Stockholm.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 93, no 948)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 203, nos 2129-2130)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 14-16, no 4)
    Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646. [Persée] [Persée]
  • Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 18-20, no 4)
    Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084. [Persée]
Permalien: https://arlima.net/no/420


Voir aussi:
> Wikidata: Q7362295
> Jonas: oeuvre/12365
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Maud Pérez-Simon
Dernière mise à jour: 10 février 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter