|
Esopete ystoriado
Titre: | Esopete ystoriado (expl., éd. Toulouse 1488); Ysopete ystoriado (expl., éd. Zaragoza 1489 et Burgos 1496); Libro del Ysopo famoso fablador historiado en romançe |
Date: | Fin du XVe siècle |
Langue: | Espagnol |
Genre: | Fable |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction espagnole d'Aesopus, recueil de fables compilé et publié en 1476-1477 par Heinrich Steinhöwel |
Incipit: | Comjença la vida del Esopo, muy claro et acutissimo fabulador, sacada & vulgarizada clara & abjertamente de latijn en lengua castellana, la qual fue translada de griego en latin por Remijcio para el muy rreuerendo señor Antonjo, cardenal del titulo de Sant Grisogono, con sus fabulas… |
Explicit: | … que tomes exemplo de ser conel tuyo contenta, ca cosa es muy plaziente a Dios quando viuen dos en vna carne como El mando. Aqui se acaba el libro del Esopete ystoriado, aplicadas las fabulas en fin junto conel principio a moralidad prouechosa ala coreçion & avisamjento dela vida humana, conlas fabulas de Remigio, de Aviano, Doligamo, de Alfonso & Pogio, con otras extravagantes & añadidas. El qual fue sacado de latjn en rromançe et inpremido enla muy noble çibdad Tholosa por los muy discretos maestros Joan Parix & Estevan Cleblat enel años del Señor de mill et CCCCLXXXVIII. |
Manuscrits
- ∅
Éditions anciennes
- Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [Spanish]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae
[Zaragoza], [Paul Hurus and Johann Planck], 1482
- Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [Spanish]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae
Toulouse, Johannes Parix et Stephan Cleblat, 1488
- Vita, after Rinucius, et Fabulae, Lib. I-IV, prose version of Romulus [Spanish]. Add: Fabulae extravagantes. Fabulae novae (Tr: Rinucius). Fabulae Aviani. Fabulae collectae
Zaragoza, Johan Hurus, 1489
- Libro del Ysopo famoso fablador historiado en romançe
Burgos, Fadrique de Basilea (Friedrich Biel), 22 août 1496Version légèrement amplifiée.
- Esopo
Madrid, Imprenta Real, 1657
- Libro de la vida y fábulas del sabio y clarissimo fabulador Isopo : con las fábulas y sentencias de diuersos y graues autores
Valencia, Lorenço de Cabrera, 1677
- Esopo
Madrid, Imprenta Real, 1657
- Libro de la vida y fábulas del sabio y clarissimo fabulador Isopo : con las fábulas y sentencias de diuersos y graues autores
Valencia, Lorenço de Cabrera, 1677
- Esopo
Madrid, Imprenta Real, 1657
- Esopet en françoys avecques les fables de Avian, de Alphonce et de Poge florentin, nouvellement imprimé a Paris
Paris, Alain Lotrian, [s. d.]
- Esopet en françoys
Paris, Veuve Jean Trepperel, [vers 1520]
Éditions modernes
- Fábulas de Esopo. Reproducción en facsímile de la primera edición (?) de 1489. (Esta la vida del ysopet con / sus fabulas hystoriadas.) Madrid, Real Academia Española, 1929.
- Esopete ystoriado (Toulouse 1488). Edition, Study and Notes by Victoria A. Burrus and Harriet Goldberg, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1990, xxxiv + 278 p.
Traductions modernes
Études
- Alvar, Carlos, Constance Carta et Sarah Finci, « El retrato de Esopo en los Isopetes incunables: imagen y texto », Revista de filología española, 91:2, 2011, p. 233-260. [www] DOI: 10.3989/rfe.2011.v91.i2.225
- Beyerle, Dieter, « Die spanische Äsop des 15. Jahrhundert », Romanistisches Jahrbuch, 31, 1980, p. 312-338.
- Bizzarri, Hugo O., « El Esopete ystoriado y las teorías sobre la fábula », Acta poética, 32:2, 2011, p. 55-73. DOI: 10.19130/iifl.ap.2011.2.370
- Burrus, Victoria A., « The Esopete ystoriado and the art of translation in late fifteenth-century Spain », Livius, 6, 1994, p. 149-161.
- Cárdenas-Rotunno, Anthony J., « Assessing asses and lasses in the 1488 Spanish Esopete ystoriado », Romance Quarterly, 55:2, 2008, p. 82-95. DOI: 10.3200/RQTR.55.2.82-95
- Castelló Benavent, María Rosario, « Aproximación al estudio de las ilustraciones del Esopete ystoriado », Memorabilia, 5.
- Clemencin, Diego, « Ilustracion XVII. Biblioteca de la Réina Doña Isabel », Memorias de la real Academia de la historia, 6, 1821, p. 431-481, ici p. 459. [GB] [IA]
- Keller, John Esten, et J. H. Johnson, « Motif-index classification of fable and tales of Ysopete Ystoriado », Southern Folklore Quarterly, 18, 1954, p. 85-117.
- Lacarra, María Jesús, « La fortuna del Ysopete en España », Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Valladolid, 15 a 19 de septiembre de 2009). In memoriam Alan Deyermond, éd. José Manuel Fradejas Rueda, Déborah Dietrick Smithbauer, Demetrio Martín Sanz et Maria Jesús Díez Garretas, Valladolid, Ayuntamiento de Valladolid y Universidad de Valladolid, 2010, t. 1, p. 107-134.
- Latassa, Bibliotecas antigua y nueva de scritores aragoneses, aumentadas y refundidas en forma de diccionario bibliográfico-biográfico por Don Miguel Gomez Uriel, Zaragoza, Ariño, 1884-1886, 3 t. (ici t. 1, p. 114) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Éditions antérieures:- Latassa, Félix de, Bibliotheca antigua de los escritores aragoneses que florecieron desde la venida de Christo, hasta el año 1500, Zaragoza, Heras, 1796, 2 t., [xii] + xx + 368, [iii] + 400 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
- Latassa, Félix de, Bibliotheca nueva de los escritores aragoneses que florecieron desde el año de 1500 hasta [1795], Pamplona, Joaquin de Domingos, 1798-1802, 6 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpression:- Zaragoza, Real Sociedad Económica Aragonesa de Amigos del País, 2005
- Laubscher, Gustav G., « Notes on the Spanish Ysopo of 1496 », Modern Language Notes, 24:3, 1909, p. 70-71. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2916383
- Mendiboure, Jean-Michel, « Algunos apuntes sobre las ilustraciones de los incunables tolosanos hispánicos », Regards médiévaux sur la femme, 2: corps et représentation, Atalaya, 13, 2013. [www]
- Morel-Fatio, A., « L'Isopo castillan », Romania, 23, 1894, p. 561-575. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1894.5851
- Navarro, Carmen, « El incunable de 1482 y las ediciones del Isopete en Espana », Quaderni di lingue e letterature, 15, 1990, p. 157-164.
- Navarro, Carmen, « Notas a la iconografía del Isopete español », Quaderni di lingue e letterature, 18, 1993, p. 543-576.
- Rosario Castelló Benavent, María, « Aproximación al estudio de las ilustraciones del Esopete ystoriado », Memorabilia, 5, 2001. [www]
- Vine, Guthrie, « Around the earliest Spanish version of Aesop's fables », Bulletin of the John Rylands Library, Manchester, 25:1, 1941, p. 96-118. [manchester.ac.uk]
Répertoires bibliographiques
- Carnes, Pack, Fable Scholarship: An Annotated Bibliography, New York, Garland (Garland Folklore Bibliographies, 8; Garland Reference Library of the Humanities, 367), 1985, 382 p. [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 juin 2024
|
|