logo arlima

Otas de Roma

Version espagnole du récit de Florence de Rome

Bibliographie

Titre:El cuento muy fermoso del enperador Otas de Roma e de la infante Florençia su fija e del buen cavallero Esmero (ms., inc.)
Date:Milieu du XIVe siècle
Langue:Espagnol
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Version du récit de Florence de Rome.
Incipit: 
Explicit: 
Traductions: 
Manuscrits
  1. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, H-I-13, f. 48rb-99va [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Amador de los Ríos, José, Historia crítica de la literatura española, Madrid, Rodríguez, 1861-1865, 7 t. (ici t. 5, p. 391-468) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7]
    Réimpression:
    • Madrid, Gredos, 1969
Traductions modernes
Études
  • Baird, Herbert L., Jr., Análisis lingüístico y filológico de Otas de Roma, Madrid, Real Academia Española (Anejos del Boletín de la Real Academia Española, 33), 1976.
  • Domínguez, César, « De aquel pecado que la acusaban a falsedat. Reinas injustamente acusadas en los libros de caballerías (Ysonberta, Florençia, la santa Enperatrís y Sevilla) », Literatura de caballerías y orígenes de la novela, éd. Rafael Beltrán, Valencia, Universitat de València, 1998, p. 159-180.
  • González, Cristina, « Otas a la luz del folklore », Romance Quarterly, 35:2, 1988, p. 179-191.
  • Hernán-Gómez Prieto, Beatriz, « Otas de Roma y otras adaptaciones iberorromances del tema de "la mujer perseguida" », Actas del XIII Congreso internacional de la Asociación hispánica de literatura medieval, éd. José Manuel Fradejas Rueda et al., Valladolid, Ayuntamiento de Valladolid, Universidad de Valladolid, 2010, t. 2, p. 969-983.
  • Heusch, Carlos, « La translation chevaleresque dans la Castille médiévale: entre modélisation et stratégie discursive (à propos de Esc. h-I-13) », Cahiers d'études hispaniques médiévales, 28, 2005, p. 93-130. DOI: 10.3406/cehm.2005.1696
  • Maulu, Marco, « Tradurre nel Medioevo: sulle origini del ms. Escorialense H-I-13 », Romania, 126, 2008, p. 174-234. DOI: 10.3406/roma.2008.1427
  • Pereira Míguez, Rubén, « La confluencia genérica en el cuento Otas de Roma del manuscrito escurialense H-I-13: en búsqueda de un género literario », Tirant, 14, 2011, p. 156-182. [www]
  • Walker, Roger M., « From French verse to Spanish prose: La chanson de Florence de Rome and El cuento del enperador Otas de Roma », Medium Ævum, 49:2, 1980, p. 230-243. DOI: 10.2307/43628557
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/7544


Voir aussi:
> Wikidata: Q112876131
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 juillet 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter