logo arlima

Jean de Saint-Quentin

Jehan de Saint Quentin

Biographie

Actif dans la première moitié du XIVe siècle

Écrivain dont on ne sait rien, pas même s'il était clerc, jongleur ou les deux. Seul Le dit du chevalier et de l'escuier lui est explicitement attribué dans le ms. tandis que les autres lui sont attribués par B. Munk Olsen sur des critères thématiques et stylistiques.

Bibliographie

Recueils
  • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1975
    Édition de 14 dits.
  • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p.
Généralités
  • Abiker, Séverine, L’écho paradoxal. Étude stylistique de la répétition dans les récits brefs en vers, XIIe-XIVe siècles, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008, 568 p. [univ-poitiers.fr]
  • Kleist, Wolfram, éd., Die erzählende französische Dit-Literatur in quatrains alexandrins monorimes, mit Editionen der "Vie saint Leu", der "Vie de saint Christofle", der "Vie saint Jehan Paulus", des "Miracle de saint Servais", der "Vie de sainte Barbe", der "Vie saint Lain" von Jehan le Roy und der "Istoire du mauvais riche homme", Hamburg, Buske (Hamburger philologische Studien, 33), 1973, 332 p.
  • Hasenohr, Geneviève, « Jean de Saint-Quentin », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 847.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Léonard, Monique, Le dit et sa technique littéraire des origines à 1340, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 38), 1996, 455 p.
  • Olsen, Birger Munk, « Problèmes d'attribution: la version de la vie de saint Alexis en quatrains monorimes », Études romanes dédiées à Andreas Blinkenberg à l'occasion de son 70e anniversaire, Copenhague, Munksgaard, 1963, p. 144-165.
  • van Reenen, Pieter, et Lene Schøsler, « La déclinaison en ancien et en moyen français. Deux tendances contraires », Le moyen français: philologie et linguistique, Approches du texte et du discours. Actes du VIIIe Colloque international sur le moyen français. Nancy, 5-6-7 septembre 1994, éd. Bernard Combettes et Simone Monsonégo, Paris, Didier Érudition, 1997, p. 595-612.
  1. Le dist que on clamme Respon

    Titre:Un dist que on clamme respon (ms., inc.); Le dit de respon (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:48 quatrains d'alexandrins monorimes (192 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Ci commance un dist que on clamme respon.
    En la douce louange de la Vierge pucelle,
    roine glorieuse, Marie, Dieu ancelle,
    qui le dous Jhesucrist nourri de sa mamelle,
    vueil recorder un dit dont la matiere est belle…
    Explicit:… Si prions a la Vierge, qui est et fille et mere,
    qu'elle prist son dous Filz, comme tres digne mere,
    que il nous gart d'enfer, celle prison amere,
    et nous otroit la joie qui est et belle et clere.
    Explicit le dit de respon.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 14rb-17ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 173-180) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xxi-xxvii, 3-10 et 277-279)
    Traductions modernes
    Études
  2. Le dist des trois chanoinnes

    Titre:Le dist des trois chanoinnes (ms., inc.); Le dit des III chanoinnes (ms., expl.); Le dit des trois chanoines (éd. Jubinal)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:103 quatrains d'alexandrins monorimes (412 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Ci comance le dist des trois chanoinnes.
    L'Escripture tesmoingne et nous fait asavoir
    que chascuns et chascune qui a sens et savoir
    doit en sa plaine vie faire si son devoir
    par quoi il puist aler en paradis sëoir…
    Explicit:… Si prions touz et toutes a la Vierge Marie,
    qui en ces flans porta le tres dous fruit de vie,
    qu'il nous doint si ouvrer en ceste mortel vie
    par quoi aions des angres la sainte compaingnie.
    Explicit le dit des III chanoinnes.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 36vb-42ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 266-282) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xxviii-xxxii, 11-25 et 279-281)
    Traductions modernes
    Études
  3. Le dist des trois pommes

    Titre:Le dit des III pommes (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:84 quatrains d'alexandrins monorimes (336 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Tuit cil soient benei de Dieu et de sa Mere
    qui se trairont en sa et orront ma matere,
    et leur doint le pardon qu'i donna a saint Pere,
    quant il resut pour nous en crois la mort amere…
    Explicit:… Par essemple vous ai en ce dit raconté
    comment nous devons tous garder no loiauté.
    Prions tous le Seigneur, dont nous vient la clarté,
    que en la fin nous otroit sa grasce et sa bonté.
    Explicit le dit des III pommes.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 53va-56vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Le dit des trois pommes, légende en vers du XIVe siècle publiée pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque du Roi par G.-S. Trébutien, Paris, Silvestre, 1837, 15 p. [GB] [IA]
    • Ulrich, Jakob, « Drei romanischen Fassungen der beiden Jakobsbrüder », Romanische Forschungen, 19, 1906, p. 595-632. (ici p. 622-632) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xxxii-xxxviii, 26-38 et 281-285)
    Traductions modernes
    Études
  4. Le dit de la bourjoise de Romme

    Titre:Le dit de la bourjoise de Romme (ms., inc.); La borjoise de Romme (ms., expl.); Le dit de la bourjosse de Romme (éd. Munk Olsen); Le dit de la bourgeoise de Rome (trad. moderne)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:54 quatrains d'alexandrins monorimes (216 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit de la bourjoise de Romme.
    A la douce loenge de la Vierge Marie
    veil dirë un biau dit qui est sanz vilenie
    por prendre bone essemple en ceste mortel vie
    de confesser touz ceus qui n'en on eu envie…
    Explicit:… Or prions touz la Dame, qui le cors Dieu porta,
    qui des mains l'anemi la borjoisë osta,
    les euvres nous doint fere par quoi nous soions la
    ou Jhesucrist sanz fin et regnë et regnera.
    Explicit la borjoise de Romme.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 99rb-102rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 79-87) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xxxix-xlii, 39-46 et 285-287)
    Traductions modernes
    Études
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 121) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  5. Le dit des deus chevaliers

    Titre:Le dit des II chevaliers (ms., inc. et expl.); Le dit des deux chevaliers
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:51 quatrains d'alexandrins monorimes et 1 sizain d'alexandrins monorimes (210 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit des II chevaliers.
    A toutes bones gens ne devroit pas desplaire
    oÿr de Nostre Dame bon example retraire,
    car on y puet des corps les ames sauves faire;
    a ceulz a qui desplest doit torner a contraire…
    Explicit:… que nous veille emporter a son Fil par priere,
    et nous aions la joie qui tant est bele et clere.
    Ainsinc soit il! Amen! Si ferons grant misere,
    que Diex nous doinst venir es ciex avec no Pere!
    Amen. Explicit le dit des II chevaliers.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 104va-107rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 145-153) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xlii-xliv, 47-54 et 287-288)
    Traductions modernes
    Études
  6. Le dit de l'enfant rosti

    Titre:Le dit de l'enfant rosti (ms., inc.); De l'enfant rosti (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:45 quatrains d'alexandrins monorimes (180 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Cy aprés s'ensuit le dit de l'enfant rosti.
    Li dous Roys Jhesucris, qui par annuncion
    prist en la sainte Virge sainte incarnation,
    doint ceus qui m'entendront sainte salvation:
    en la crois souffri mort por no redemption…
    Explicit:… Ou borc Valencïennes avindrent ces vertus:
    ainsint sont bones gens du vrai Dieu secorus.
    Si li prions de cuer et li rendons ça jus
    par coi nos ames soient en ses sains ciex lassus.
    Explicit de l'enfant rosti.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 107rb-109vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xliv-xlviii, 55-61 et 289)
    Traductions modernes
    Études
  7. Le dit du povre chevalier

    Titre:Le dit du povre chevalier (ms., inc.); Le povre chevalier (ms., expl.); Le dit du povre chevalier (éd. Jubinal)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:40 quatrains d'alexandrins monorimes (160 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit du povre chevalier.
    Tous ceulz qui volentiers oient de Dieu parler
    et de sa douce Mere, qui tant a le cuer ber,
    [lacune d'au moins 4 vers dans le ms.]
    a ceulz qui le reclaimment set paier loier Dieu,
    qui ne se pueent plaindre au departir du lieu…
    Explicit:… Or prions de bon cuer a la Virge Marie,
    qui au chevalier fist bonté et cortoisie,
    que chascuns et chascune l'ait si a gré servie
    que nous aions des ciex la sainte compaignie.
    Amen. Explicit le povre chevalier.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 109vb-112ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 138-144) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xlviii-liii, 62-67 et 289-290)
    Traductions modernes
    Études
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 123) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  8. Le dit du chevalier et de l'escuier

    Titre:Le dit du chevalier et de l'escuier (ms., inc.); Du chevalier et de l'escuier (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:57 quatrains d'alexandrins monorimes (228 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Cy aprez s'ensuit le dit du chevalier et de l'escuier.
    Moult est bone acointance d'estoire, bone gent,
    bien m'en puis percevoir et en maint lieu souvent
    que, quant je dis un dit a tous generaument,
    car il nous convient vivre des bons premierement…
    Explicit:… Or prions doucement a la Virge Marie,
    par qui le monde fu remis de mort a vie,
    de l'enging l'ennemi qui le monde tarie
    nous gart et nous otroit la pardurable vie.
    Amen. Explicit du chevalier et de l'escuier.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 112ra-115rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 118-127) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. liii-lxvi, 68-76 et 290-292)
    Traductions modernes
    Études
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 122) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  9. Le dit de la borjoise de Narbonne

    Titre:Le dit de la borjoise de Narbonne (ms., inc. et expl.); Le dit de la bourgeoise de Narbonne
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:56 quatrains d'alexandrins monorimes (224 vers)
    Contenu: 
    Incipit:C'est le dit de la borjoise de Narbonne.
    Toutes bones gens doivent oÿr le bien retraire
    de Dieu et de sa Mere, qui tant est debonnaire:
    oster s'en puet on bien de pechier, de mal faire.
    Or vous dirai bon dit, qui ne me fera taire…
    Explicit:… Ceulz et celles qui ont ce miracle escouté,
    Diex leur sauve leurs corps et doinst bien et santé
    a tous nos bienfaiteurs, et aient la clarté
    en paradis lassus avec les trespassez.
    Explicit le dit de la borjoise de Narbonne.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 115rb-118rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 33-41) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxvi-lxviii, 77-85 et 292-293)
    Traductions modernes
    Études
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 121) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  10. Le dit du chevalier qui devint hermite

    Titre:Le dit du chevalier qui devint hermite (ms., inc.); Le dit du chevalier hermite (ms., expl.); Le dit du chevalier ermite
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:43 quatrains d'alexandrins monorimes (172 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Cy commence le dit du chevalier qui devint hermite.
    Tu qui as en pechié vescu tout ton äage,
    souviengne toi de Dieu qui te fist a s'ymage,
    et li cries merci de cuer et de corage
    ainçois que li mauvais te trebuche en servage…
    Explicit:… Or prions a celui qui sa mort pardonna
    quant Judas le feri et Longis le navra,
    et la Virge Marie qui IX mois le porta,
    que nous aions la joie qui jamais ne faudra.
    Amen. Explicit le dit du chevalier hermite.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 118rb-120va [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 352-359) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxviii-lxxv, 86-92 et 293-295)
    Traductions modernes
    Études
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 121) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  11. Le dit du cordouanier

    Titre:Le dit du cordouanier (ms., inc.); Le dit du cordonnier
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit:Le dit du cordouanier.
    Diex qui por nous sauver voult en terre descendre,
    et en la Vierge Mere voult char humaine prendre,
    et en la sainte crois souffrir son corps estendre,
    doinst sa grace a tous ceulz qui me vouldront entendre…
    Explicit:… Or prions tous et toutes la Dame glorïeuse
    et son Filz, qui por nous souffri mort dolereuse,
    de la prison d'enfer, qui tant est angoisseuse,
    nous gart et nous otroit la joie deliteuse.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 120va-122vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Schutz, A. H., et N. H. Fischer, « Le dit du cordouanier », The Romanic Review, 22:2, 1931, p. 130-136. [Gallica]
      Comptes rendus: Jordan, Leo, « Le dit du cordouanier: notes et corrections », The Romanic Review, 22:4, 1931, p. 320-322. [Gallica] — Mario Roques, dans Romania, 64, 1938, p. 276-277.
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxxvi, 93-98 et 295-296)
    Traductions modernes
    Études
    • Jordan, Leo, « Le dit du cordouanier: notes et corrections », The Romanic Review, 22:4, 1931, p. 320-322. [Gallica]
  12. Le dit du petit juitel

    Titre:Le dit du petit juitel (ms., inc.); Le dit du juitel (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:41 quatrains d'alexandrins monorimes (164 vers)
    Contenu:Récit s'inspirant du deuxième conte de la Vie des anciens Peres.
    Incipit:Le dit du petit juitel.
    Seigneur, je di pour voir, qui a entendement,
    s'il n'entent a bien faire, qu'il oevre folement;
    car par les bones oevres vient on a sauvement;
    chascuns puet bien savoir se je dis voir ou ment…
    Explicit:… Or prions tous et toutes de bon cuer le Seignour,
    qui l'enfant au Juif sauva dedens le four,
    qu'il nous doinst en ce siecle ouvrer de tel labour
    que nous puissons avoir son conduit et s'amour.
    Amen. Explicit le dit du juitel.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 122vb-125ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 231-237) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Der Judenknabe. 5 Griechische, 14 Latenische und 8 Französische Texte, herausgegeben von Eugen Wolter, Halle, Niemeyer (Bibliotheca Normannica, 2), 1879, [iv] + 303 p. (ici p. 108-114) [GB]
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxxvi-lxxix, 99-104 et 296-297)
    Traductions modernes
    Études
    • Dahan, Gilbert, « Les juifs dans les Miracles de Gautier de Coincy », Archives juives, 16, 1980, p. 41-49 et 59-68.
  13. Le dit de l'enfant qui sauva sa mere

    Titre:Le dit de l'enfant qui sauva sa mere (ms., inc.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:52 quatrains d'alexadrins monorimes (208 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit de l'enfant qui sauva sa mere.
    Puis que Diex m'a presté sens et entendement,
    et bouche de parler, et cuer d'avisement —
    que ne soie repris ne blasmez folement —
    dont me doi je pener de parler sagement…
    Explicit:… Tout ainsi fu la dame par son enfant sauvee.
    Ele fist bone painne quant el fist tel portee.
    En cest example cy nous est raison monstree:
    confession doit estre sus toute riens amee.
    Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 125ra-128ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 223-230) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxxix-lxxxii, 105-112 et 297-298)
    Traductions modernes
    Études
  14. Le dit de l'eaue beneoite et du vergier

    Titre:Le dit de l'eaue beneoite et du vergier (ms., inc.); Le dit de l'eau bénite et du verger (trad. mod.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:42 quatrains d'alexandrins monorimes (168 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit de l'eaue beneoite et du vergier.
    Vous qui volez oïr, retenir et aprendre
    II examples moult biaus ou il n'a que reprendre,
    Diex doinst que je les puisse recorder sans mesprendre,
    et nous gart du malvais qu'il ne nous puist sousprendre…
    Explicit:… Or prions de bon cuer a la haute roÿnne,
    qui porta le filz Dieu par la vertu divine,
    qu'ele prie pour nous au tres dous roy hautisme
    qu'i nous otroit s'amour qui tant est bone et fine.
    Amen. Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 128ra-130rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxxxiii-lxxxv, 113-119 et 298-299)
    Traductions modernes
    Études
  15. Le dit du riche home qui geta le pain a la teste du povre

    Titre:Le dit du riche home qui geta le pain a la teste du povre (ms., inc.); Le dit du riche homme qui jeta le pain à la tête du pauvre (trad. mod.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:42 quatrains d'alexandrins monorimes (168 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit du riche home qui geta le pain a la teste du povre.
    Moult fu nez de bone heure qui bien fait en sa vie
    chose qui a Dieu plaist et a sainte Marie;
    l'ame en a son loier quant du corps est partie:
    en paradis s'en va quant elle est espanie…
    Explicit:… Or prions de bon cuer le tres dous roy des roys
    et a sa douce mere, qui le porta IX mois,
    que nous ne souffrons ja en enfer les destrois,
    et nous doinst paradis dont nous sommes ses hoirs.
    Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 130rb-132va [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxxxvi-lxxxviii, 120-126 et 299-300)
    Traductions modernes
    Études
  16. Le dit du chien et du mescreant

    Titre:Le dit du chien et du mescreant (ms., inc.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:51 quatrains d'alexandrins monorimes (204 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit du chien et du mescreant.
    A toutes bones gens qui ont entendement,
    qui croient Jhesucrist et le saint sacrement,
    doit on par bon example mectre, et apertement,
    les vertus que il fait a tous generaument…
    Explicit:… Si prions tous et toutes a la Virge Marie,
    si vraiement con Diex li dona seignorie,
    de conforter tous ceulz qui l'avroient servie,
    que racorder nous veille envers le fruit de vie.
    Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 132va-135rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. lxxxviii-xc, 127-134 et 300-301)
    Traductions modernes
    Études
  17. Le dit de la pecherresse qui estrangla III enfans

    Titre:Le dit de la pecheresse qui estrangla trois enfans (ms., inc.); Le dit de la pécheresse qui étrangla trois enfants (trad. mod.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:38 quatrains d'alexandrins monorimes (152 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit de la pecherresse qui estrangla III enfans.
    Par la grace de Dieu, nostre souverain pere,
    vel parler un petit de sa tres douce mere:
    d'une de ses vertus vous dirai la manere,
    dont la matere fu horriblement amere…
    Explicit:… Prions a cele Dame, qui tant est de hault pris,
    qu'ele soit nostre escu entre nos ennemis
    et nous doinst si ouvrer et en fais et en dis
    que nous puissons conquerre nos lieus en paradis.
    Amen. Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 135rb-137rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Morawski, J., « Mélanges de littérature pieuse. II. Les miracles en quatrains alexandrins monorimes: Jean de Saint-Quentin », Romania, 65, 1939, p. 327-358.
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xc-xcvi, 135-140 et 301-302)
    Traductions modernes
    Études
    • Flutre, Louis-Fernand, « De la pécheresse qui étrangla trois enfants, poème inédit de la première moitié du XIVe siècle », Mélanges offerts à René Crozet à l'occasion de son soixante-dixième anniversaire par ses amis, ses collègues, ses élèves et les membres du C.E.S.C.M., éd. Pierre Gallais et Yves-Jean Riou, Poitiers, Société d'études médiévales, 1966, t. 2, p. 1293-1302.
  18. Le dit de Merlin Mellot

    Titre:Le dit de Merlin Mellot (ms. 24432, inc.); Merlin Mellot (ms. 24432, expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:56 quatrains d'alexandrins monorimes (224 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Ci commence le dit de Merlin Mellot.
    Pour ceulz qui se desroient trop outrageusement,
    quant li Sires des ciex, qui ne faut ne ne ment,
    des avoirs terrïens leur preste largement,
    vous dirai un example a tous generaument…
    Explicit:… Et por ce se doit on mener si sagement,
    quant Diex des biens nous donne assez et largement,
    que nous ouvron au monde et vers Dieu sagement:
    Jhesucrist ait nos ames au jor du jugement!
    Explicit Merlin Mellot.
    Voir aussi:Le Rosarius contient la version en octosyllabes extraite de la Vie des anciens Peres.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12483, f. ?? [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 199ra-201vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 118-127) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xcvi-xcviii, 141-149 et 302-303)
    Traductions modernes
    Études
  19. Le dit de Flourence de Romme

    Titre:Le dit de Flourence de Romme (ms. P, inc.); De Florence de Romme (ms. P, expl.); La vie Fleurence de Rome (ms. G, expl.); Le dit de Florence de Rome
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:208 quatrains d'alexandrins monorimes (832 vers)
    Contenu:Version du récit de Florence de Rome
    Incipit:Ci commence le dit de Flourence de Romme.
    Pour ce que de bien faire ne puet nul mal venir,
    veil d'un fait merveilleus ma parole tenir.
    La Vierge, qui de grace set les siens raëmplir,
    gart trestouz ceulz et celles qui nous voudront oïr…
    Explicit:… Jusqu'a la fin mena Flourence sainte vie.
    Moult de bonnes genz soueffrent a grant tort vilonnie,
    mais Diex les venge puis combien que il destrie.
    Prions Dieu qu'il nous veille touz traire a sa partie.
    Explicit de Florence de Romme.
    Manuscrits Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 88-117) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Morawski, J., « Mélanges de littérature pieuse. II. Les miracles en quatrains alexandrins monorimes (suite) », Romania, 66, 1940-1941, p. 505-529. (ici p. 519-524) (G) [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1940.3512
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. xcviii-c, 150-187 et 303-308)
    Traductions modernes
    Études
    • Beaussart, François-Jérôme, « Héroïsme ou sainteté. Les versions religieuses et profanes de l'histoire de Florence de Rome », PRIS-MA, 16:1, 2000, p. 3-30.
    • Grossel, Marie-Geneviève, « Comparaison entre l'écriture de La chanson de Florence de Rome et le Miracle de l'Impératrice de Gautier de Coinci », L'épique médiéval et le mélange des genres, éd. Caroline Cazanave, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraires), 2005, p. 105-120.
      Compte rendu du recueil: M. Cavagna, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
    • Karl, Louis, « Florence de Rome et la vie de deux saints de Hongrie », Revue des langues romanes, 52, 1909, p. 163-180. [www] [Gallica] [HT] [IA]
    • Paris, Paulin, « Florence de Rome », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 26, 1873, p. 335-350. (ici p. 349-350) [GB] [IA]
    • Florence de Rome, chanson d'aventure du premier quart du XIIIe siècle publiée par A. Wallensköld, Paris, Firmin-Didot pour la Société des anciens textes français, 1909-1907, 2 t., [v] + 296, [ii] + 381 p. (ici t. 1, p. 3) [HT] [IA: t. 1, t. 2]
  20. Le dit des annelés

    Titre:Le dit des annelés (ms. BnF, fr. 24432, inc.); Le dit des anelés (ms. BnF, fr. 24432, expl.); aucun titre dans le ms. fr. 5036; Le dit des annelets (trad. Dubuis)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:195 quatrains d'alexandrins monorimes (780 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Dieu et sa douce mere, que chascun doit amer,
    et le baron saint Jaque, de qui je veil parler,
    veille sauver touz ceus qui voudront escouter
    un merveilleus example, ou bon feroit penser…
    Explicit:… Douce gent, les personnes que je vous ai nommé
    userent si leur vies, que Diex par sa bonté,
    vout recevoir leur ames en la digne clarté,
    laquelle nous otroit la sainte Trinité!
    Amen. Explicit le dit des anelés.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5036, f. 216-225 [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 231ra-241rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 1-32) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. c-civ, 188-216 et 308-312)
    Traductions modernes
    • en français:
      • La fille du comte de Ponthieu, nouvelle du XIIIe siècle, "roman" du XVe siècle. Traduit et annoté par Roger Dubuis, Paris, Champion (Traductions des classiques du Moyen Âge, 85), 2010, 231 p.
        Comptes rendus: Myriam White-Le Goff, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2010. DOI: 10.4000/crm.12090 — Alexandra Vélissariou, dans Perspectives médiévales, 34, 2012. [www]
    Études
    • Dinaux, Arthur, Les trouvères artésiens, Paris, Téchener; Valenciennes, Bureau des Archives du Nord (Trouvères, jongleurs et ménestrels du Nord de la France et du Midi de la Belgique, 3), 1843, vii + 483 p. (ici p. 471-479) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1969
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 179-181) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
    • Roussel, Claude, « Le dit des annelets de Jehan de Saint-Quentin », Romans d'Antiquité et littérature du Nord. Mélanges offerts à Aimé Petit, éd. Sarah Baudelle-Michels, Marie-Madeleine Castellani, Philippe Logié et Emmanuelle Poulain-Gautret, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 7), 2007, p. 729-739.
  21. Le dit du buef

    Titre:Le dit du buef (ms., inc.); Le dit des cuirs de buef (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:199 quatrains d'alexandrins monorimes (796 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Ci commence le dit du buef.
    Pour donner par exemple prouesce et hardement,
    pechëeurs, pecheresses qui pechent mortelment,
    veul recorder un dit a touz communement
    ou chascun porra prendre moult biau chastiement…
    Explicit:… mais nus ne doit pechier en ycelle esperance.
    Prions Dieu et sa mere, qui sus tous a puissance,
    que d'enfer nous deffende, ou il n'a que grevance,
    par quoi en paradis soit nostre demourance.
    Amen. Explicit le dit des cuirs de buef.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 247ra-257va (f. 255 intercalé entre 294 et 295) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 42-72) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. civ-cv, 217-245 et 312-316)
    Traductions modernes
    Études
    • Archibald, Elizabeth, Incest and the Medieval Imagination, Oxford, Clarendon Press, 2001, xv + 295 p.
    • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 121) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  22. Le dit de la beguine

    Titre:Le dit de la beguine qui mist le cors Nostre Seigneur avecques I crapaut en I escrin (ms., inc.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:51 quatrains d'alexandrins monorimes (204 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Le dit de la beguine qui mist le cors Nostre Seigneur avecques I crapaut en I escrin.
    Touz ceus et toutes celles qui croiront fermement
    dou saint cors Jhesucrist le digne sacremant,
    a qui Diex a presté sens et entendement,
    ne doivent pas ouvrer contre Dieu folement…
    Explicit:… Or prion touz a Dieu et a sa douce mere
    qu'il nos vueille deffendre de la grant mort amere,
    mes en la sainte joie, qui tant est bele et clere,
    puisson nous touz aler devant Dieu nostre pere.
    Amen. Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 312vb-315va [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. cv-cx, 246-253 et 316-317)
    Traductions modernes
    Études
  23. La vie saint Sauveur l'ermite

    Titre:La vie saint Sauveur l'ermite (ms., inc.); La vie saint Sauveur (ms., expl.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:82 quatrains d'alexandrins monorimes (328 vers)
    Contenu:Récit d'un fils voué au diable par sa mère et délivré par l'intercession de la Vierge Marie.
    Incipit:Cy commenche la vie saint Sauveur l'ermite.
    En l'honneur Jhesucrist, le roy de magesté,
    je vous veul recorder ung dit de grant pitié;
    les sages clers le tiennent en grant auctorité.
    Ainsi est il escript en la divinité…
    Explicit:… Parfaictement servi Dieu et sainte Marie,
    hermite fu au bois, moult fu bonne sa vie;
    et quant il trespassa, ot pardurable vie.
    Si prions Jhesucrist qu'ayons sa compagnie.
    Amen. Explicit la vie saint Sauveur.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2115, f. 48r-v et 52r-57v [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Meyer, Paul, « L'enfant voué au diable, rédaction en vers », Romania, 33, 1904, p. 163-178. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1904.5338
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. cx-cxiii, 254-267 et 317-321)
    Traductions modernes
    Études
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 375) [GB] [IA]
  24. D'une abesse que Nostre Dame delivra de confusion

    Titre:D'une abesse que Nostre Dame delivra de confusion (ms., inc.)
    Date:Première moitié du XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Dit
    Forme:52 quatrains d'alexandrins monorimes (208 vers)
    Contenu: 
    Incipit:D'une abesse que Nostre Dame delivra de confusion.
    Ceus qui voudront oïr un biau dit recorder
    et qui a Nostre Dame se voudront acorder,
    si se traient vers moy, si m'orront recorder
    comment la mere Dieu scet les bons conforter…
    Explicit:… Or prions de bon cuer a la Virge Marie,
    qui garda l'abëesse qu'ele n'eut vilenie,
    et reçut son enfant et mit en garantie,
    qu'ele nous doint des cielz la sainte compaignie.
    Amen.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12483, f. ?? [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Långfors, Arthur, « Notice du manuscrit français 12483 de la Bibliothèque nationale », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 39:2, 1916, p. 503-665. (ici p. 559-565) [GB] [HT] [IA]
    • Dits en quatrains d'alexandrins monorimes de Jehan de Saint-Quentin publiés par B. Munk Olsen, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, 1978, clviii+ 365 p. (ici p. cxiii-cxviii, 268-275 et 321)
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 296, no 3182; p. 324, no 3477)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 8, 25, 92, 96, 125, 202, 205, 223, 269, 283, 286-287, 294, 370, 404, 406, 413 et 444) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 57, no VIII.4; p. 62-63, no VIII.20; p. 64-66, nos VIII.25-VIII.27 et VIII.29-VIII.31; p. 67, no VIII.34; p. 68, no VIII.36; p. 69, no VIII.39; pg. 75, ng. VIII.58-59; ph. 77-78, nh. VIII.66; pi. 84, ni. VIII.81; pj. 89, nj. VIII.100) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirschfeld, 1891, x + 47 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 68, no 691; t. 2, p. 602-603, nos 5855-5857)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/4797


Voir aussi:
> Wikidata: Q53559216
> Jonas: intervenant/2813
Creative Commons License Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 septembre 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook   instagram    Twitter