|  |   Il Filostrato
 Manuscrits| Titre: |  |  | Date: | Vers 1335 |  | Commanditaire: |  |  | Dédicataire: |  |  | Langue: | Italien |  | Genre: |  |  | Forme: |  |  | Contenu: |  |  | Incipit: |  |  | Explicit: |  |  | Traductions: | Louis de Beauvau, Le roman de Troyle |  
 Éditions anciennesKraków, Biblioteka Jagiellońska, Ms. ital. qu. 16New Haven, Yale University, Beinecke Library, 1137… 
 Éditions modernesIl Filostrato, poema di Gio. Boccaccio, ora per la prima volta dato in luce, Paris, Didot, 1789, viii + 245 p. 
 Traductions modernesGiovanni Boccaccio, Il filostrato, Strasbourg, Heitz (Bibliotheca romanica, 146-147), [1912], 202 p.Giovanni Boccaccio, Il filostrato e Il Ninfale Fiesolano, a cura di V. Pernicone, Bari, Laterza (Scrittori d'Italia), 1937.Tutte le opere di Giovanni Boccaccio, vol. 2, Filostrato, a cura di Vittore Branca, Milano, Mondadori (I classici Mondadori), 1964. 
Étudesen allemand:
 Troilus und Kressida (il Filostrato), epische Dichtung von Giovanni Boccaccio, zum ersten Male verdeutscht von Karl Freiherrn von Beaulieu Marconnay, Berlin, Hofmann, 1884, xxiii + 239 p.en anglais:
 Giovanni Boccaccio Il filostrato, Italian text edited by Vincenzo Pernicone; translated with an introduction by Robert P. apRoberts and Anna Bruni Seldis, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature, 53), 1986, lxxxii + 419 p. 
 Boitani, Piero, « Chaucer translates from Italian », Lost in Translation?, éd. Denis Renevey et Christiania Whitehead, Turnhout, Brepols (Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 12), 2009, p. 93-107. Bruns, Gerald S., « The originality of texts in a manuscript culture », Comparative Literature, 32:2, 1980, p. 113-129. DOI: 10.2307/1770504Burrow, J. A., Gestures and Looks in Medieval Narrative, Cambridge et London, Cambridge University Press, 2002, xi + 200 p. [IA]Dean, James, « Chaucer's Troilus, Boccaccio's Filostrato, and the poetics of closure », Philological Quarterly, 64:2, 1985, p. 175-184.  Fischer, Rudolf, Zu den Kunstformen des mittelalterlichen Epos: Hartmanns "Iwein", das "Nibelungenlied", Boccaccios "Filostrato" und Chaucers "Troylus and Cryseyde", Wien et Leipzig, Braumüller (Wiener Beiträge zur englischen Philologie, 9), 1899, xviii + 370 p.Haahr, J. G., « Criseyde's inner debate: the dialectic of enamourment in the Filostrato and the Troilus », Studies in Philology, 89, 1992, p. 257-271.Lee, Jenny, « "Of your herte up casteth the visage": turning Troilo/Troilus's eyes to God », Hortulus, 3:1, 2007.   [www]Lumiansky, R. M., « Aspects of the relationship of Boccaccio's Il filostrato with Benoit's Roman de Troie and Chaucer's Wife of Bath's Tale », Italica, 31:1, 1954, p. 1-7. DOI: 10.2307/476866Pernicone, V., « I manoscritti del Filostrato di G. Boccaccio », Studi di filologia italiana, 5, 1938, p. 63-83.Savj-Lopez, P., « Il Filostrato di G. Boccaccio », Romania, 27, 1898, p. 442-479.Young, Karl, The Origin and Development of the Story of Troilus and Criseyde, London, Chaucer Society, 1908. |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |