Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La gran conquista de ultramar

Bibliographie

Titre: 
Date:Fin du XIIIe ou début du XIVe siècle
Langue:Espagnol
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Vaste compilation en quatre livres de textes littéraires et historiques portant sur l'Orient. La majeure partie semble traduite d'œuvres françaises et occitans connues: La conqueste de Jerusalem, Les chétifs, La chanson d'Antioche et sa version occitane ainsi que Le livre d'Eracles.
Incipit: 
Explicit: 
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions: 
Voir aussi: 
Manuscrits
Éditions anciennes
  • Salamanca, Hans Giesser, 1503
Éditions modernes
  • Biblioteca de autores españoles, éd. Pascual de Gayangos, Madrid, 1858.
  • Stanley Calbick, Gladys, A Critical Text of "La gran conquista de ultramar", Chapters CCLXIV-CCC, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1939. [PQ]
  • Bershas, Henry N., A Critical Edition of "La gran conquista de ultramar", Book IV, Chapters 194-288, Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 1946, 196 p. [PQ]
  • Honsa, Vladimir Jiri Jaroslav, "La gran conquista de ultramar," Book IV, Chapters 126-193, Critical Edition, Grammatical Analysis, and Glossary, Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 1957, 291 p. [PQ]
  • Whipple, James Ray, "La gran conquista de ultramar," Book IV, Chapters 1-57, Critical Edition, a Study of the Old French Sources, Grammatical Analysis and Glossary, Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 1973, 358 p. [PQ]
  • An Old Spanish Reader: Episodes from "La gran conquista de ultramar" with introduction, English summary of the chronicle, and etymological vocabulary [by] Vladimir Honsa, New York, Lang (American University Studies. Series II: Romance Languages and Literature, 32, 1985, 77 p.
Traductions modernes
Études
  • Arfert, P., Das Motiv von der unterschobenen Braut in der internationalen Erzählungslitteratur, mit einem Anhang: Ueber den Ursprung und die Entwicklung der Bertasage, Schwerin, Bärensprungschen Hofbuchdruckerei, 1897, 76 p. [GB] [IA]
  • Birner, Angela, « Das Motiv der Schwanenkinder, Le chevalier au cygne und der Gran conquista de ultramar », Romanisches Mittelalter. Festschrift zum 60. Geburtstag von Rudolf Baehr, éd. Dieter Messner et Wolfgang Pöckl, Göppingen, Kümmerle (Göppinger akademische Beiträge, 115), 1981, p. 5-22.
  • Boucher, Yvonne Ruth, Mythe et transformation dans les versions de la naissance du "Chevalier au Cygne", Ph. D. dissertation, University of Massachusetts, Amherst, 1983, 236 p. [PQ]
  • Duparc-Quioc, S., « La Chanson de Jérusalem et la Gran Conquista de Ultramar », Romania, 66, 1940, p. 32-48. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1940.3490
  • Feist, Alfred, Zur Kritik der Bertasage, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 59), 1886, 43 p. [IA]
    Édition antérieure:
    • Feist, Alfred, Zur Kritik der Bertasage, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1885, 31 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Ernest Muret, dans Romania, 14, 1885, p. 608-611. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Gaugel, Karl Hermann, El cisne modernista: sus orígnes y supervivencia, Ph. D. dissertation, University of Colorado, Boulder, 1986, xiv + 849 p. [PQ]
  • Harrison, Gordon W., A Study of the Range and Frequency of Constructions Involving Pronouns and Pronominal Adjectives in Manuscript J-1, Biblioteca Nacional, of the "Gran conquista de ultramar", Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1940. [PQ]
  • Lliteras, Margarita, "El cavallero del cisne": estructura e inserción en "La gran conquista de ultramar", Ph. D. dissertation, Indiana University, Bloomington, 1991, 264 p. [PQ]
  • Paris, Gaston, « La Chanson d'Antioche provençale et la Gran conquista de ultramar », Romania, 17, 1888, p. 513-541. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1888.6029
  • Paris, Gaston, « La Chanson d'Antioche provençale et la Gran conquista de ultramar », Romania, 19, 1890, p. 562-591. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1890.6124
  • Paris, Gaston, « La Chanson d'Antioche provençale et la Gran conquista de ultramar », Romania, 22, 1893, p. 345-363. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1893.5783
  • Rumpf Stresau, Christine, "La gran conquista de ultramar": Its Sources and Composition, Ph. D. dissertation, University of North Carolina, Chapel Hill, 1977, [iv] + 249 p. [PQ]
  • Whipple, James Ray, "La gran conquista de ultramar," Book IV, Chapters 1-57, Critical Edition, a Study of the Old French Sources, Grammatical Analysis and Glossary, Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 1973, 358 p. [PQ]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 86, nos 889)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 188, nos 2006)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 décembre 2017