logo arlima

Huon of Burdeux

Œuvre de John Bourchier

Bibliographie

Titre: 
Date:Vers 1513-1515
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Anglais
Genre:Roman
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la version en prose de Huon de Bordeaux d'après l'édition de 1513.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
Éditions anciennes
  1. The boke of duke Huon of burdeuxe and of them that issuyd from hym
    [London], [J. Notary], [vers 1515]
    ARLIMA: EA2542   USTC: 518214   ESTC: S93093
Éditions modernes
  • The Boke of Duke Huon of Burdeux, done into English by Sir John Bourchier, Lord Berners, and printed by Wynkyn de Worde about 1534 A.D. Edited from the unique copy of the first edition, now in the possession of the Earl of Crawford and Balcarres, with an introduction, by S. L. Lee, London, Trübner (Early English Text Society. Extra series, 40, 41, 43, 50), 1882-1887, 4 t. [GB] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpressions:
    • New York, Kraus Reprint, 1975
    • 1981
    • Woodbridge et Rochester, Boydell and Brewer, 1998-2002
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Huon of Bordeaux, done into English by Sir John Bourchier, Lord Berners, and now retold by Robert Steele, London, Allen, 1895, xii + 304 p. [GB] [IA]
Études
  • Archibald, Elizabeth, « The Ide and Olive episode in Lord Berner's Huon of Burdeux », Tradition and Transformation in Medieval Romance, éd. Rosalind Field, Cambridge, Brewer, 1999, p. 139-151.
  • Berthelot, Anne, « Huon of Burdeux, Arthur of Lyttel Brytayne: l'imaginaire de Lord Berners », Artus de Bretagne. Du manuscrit à l'imprimé (XIVe-XIXe siècle), éd. Christine Ferlampin-Acher, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2015, p. 253-265.
  • Boro, Joyce, « The textual history of Huon of Burdeux: a reassessment of the facts », Notes and Queries, n. s., 48:3, 2001, p. 233-237. DOI: 10.1093/nq/48.3.233
  • Cazanave, Caroline, « La dérive du merveilleux dans la tradition des Huon de Bordeaux: Malabron le luiton et le devenir de ses transformations », Chanter de geste. L'art épique et son rayonnement. Hommage à Jean-Claude Vallecalle, éd. Marylène Possamaï-Pérez et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 15), 2013, p. 81-104.
    Comptes rendus du recueil: Philip E. Bennett, dans French Studies, 68:4, 2014, p. 233. DOI: 10.1093/fs/knu042 — François Suard, dans Perspectives médiévales, 36, 2015. DOI: 10.4000/peme.7657
  • Ebert, Wilhelm, Vergleich der beiden Versionen von Lord Berners' "Huon of Burdeux", Halle a. S., Hohmann, 1917, 93 p. [HT] [IA]
  • Fletcher, Jefferson B., « Huon of Burdeux and the Fairie Queene », The Journal of Germanic Philology, 2, 1900, p. 203-232. [GB] [HT] [IA]
  • Macarthur, John R., « The influence of Huon of Burdeux upon the Fairie Queene », The Journal of Germanic Philology, 4, 1902, p. 215-238. [GB] [HT] [IA]
  • Mushacke, W., Beiträge zur Geschichte der Elfenreiches in Sage und Dichtung, Programm des Gymnasiums zu Crefeld, 1891.
Permalien: https://arlima.net/no/16172

Voir aussi:
> Wikidata: Q135962939
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 août 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky