Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La langue française au Moyen Âge

Ancien et moyen français

Bibliographie

Répertoires bibliographiques imprimées

(en ordre chronologique)

Bibliographies courantes

  • The Year's Work in Modern Language Studies, London, Modern Humanities Research Association, depuis 1930. [Jstor]

Corpus en ligne

  • The Anglo-Norman On-Line Hub, Aberystwyth University et Swansea University. [www]
    Corpus de textes anglo-normands divers (littéraires, historiographiques, administratifs, hagiographiques, etc.) composés du XIIe au XVe siècles.
  • Base de français médiéval, Laboratoire Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR), Centre national de la recherche scientifique et École normale supérieure, Lyon. [www]
    « La Base de Français Médiéval comporte 75 textes intégraux écrits entre le IXe et la fin du XVe siècle (près de 3300000 occurrences-mots). » (mai 2012)
  • Corpus MCVF (Modéliser le changement: les voies du français), Ottawa, Projet « Modéliser le changement: les voies du français » (sous la direction de France Martineau), Université d'Ottawa. [www]
    Textes français des origines au XVIIIe siècle ayant fait l'objet d'un étiquetage morphosyntaxique.
  • Corpus représentatif des premiers textes français, Laboratoire Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR), Centre national de la recherche scientifique et École normale supérieure, Lyon. [www]
    Corpus de textes composés avant 1200, dont la plupart ont fait l'objet d'un étiquetage morphosyntaxique.
  • Dictionnaire du moyen français (1330-1500), Laboratoire Analyse et traitement informatisé de la langue française (ATILF), Centre national de la recherche scientifique, Nancy. [www]
    « La base textuelle est constituée des 218 textes initiaux du corpus DMF. Elle a été augmentée de nouvelles saisies soit 231 textes en moyen français, et de 11 textes de français de la Renaissance, soit au total 242 textes pour 6 903 993 mots. Bien que les textes ne soient pas lemmatisés, on peut néanmoins faire une recherche par lemme en utilisant la base de connaissances du lemmatiseur LGeRM. » (mai 2012)
  • Français légal ancien de Normandie, Caen, Centre de recherches interlangues sur la signification en contexte, Université de Caen. [www]
  • Textes de français ancien, Ottawa, Laboratoire de français ancien, Université d'Ottawa. [www]
    Corpus de textes français composés du XIIe au XVe siècles.

Dictionnaires

  • Bos, A., Glossaire de la langue d'oïl (XIe-XIVe siècles) contenant les mots vieux-français hors d'usage, leur explication, leur étymologie et leur concordance avec le provençal et l'italien, Paris, Maisonneuve, 1891, xx + 466 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: Stéphane Marcotte, dans Perspectives médiévales, 36, 2015. [www] DOI: 10.4000/peme.8230
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 2013
  • Dictionnaire du moyen français (ATILF, CNRS)
  • Dictionnaire étymologique de l'ancien français, Heidelberg, Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Romanisches Seminar der Universität Heidelberg, 2010. [www]
  • Di Stefano, Giuseppe, Nouveau dictionnaire historique des locutions. Ancien Français, Moyen Français, Renaissance, Turnhout, Brepols, 2015, 2 t., viii + 1855 p.
  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, composé d'après le dépouillement de tous les plus importants documents manuscrits ou imprimés qui se trouvent dans les grandes bibliothèques de la France et de l'Europe et dans les principales archives départementales, municipales, hospitalières ou privées, Paris, Vieweg, 1880-1902, 10 t.:
    • t. 1, 1880: A — Casteigneux. [GB] — Réimpr.: 1881. [GB]
    • t. 2, 1883: Casteillon — Dyvis. [GB]
    • t. 3, 1884: É — Fildron. [GB]
    • t. 4, 1885: Filé — Listage. [GB]
    • t. 5, 1888: Liste — Parsomme. [GB]
    • t. 6, 1889: Parsommer — Remembrance. [GB]
    • t. 7, 1892: Remembrant — Traioir. [GB]
    • t. 8, 1895: Première partie: Traire — Zygaine, et Erratum général. Complément: A — Carrefour. [GB]
    • t. 9, 1898: Complément: Carrel — Inaccostable. [GB]
    • t. 10, 1902: Complément: Inaccoutumé — Zoophyte. [GB]
  • Godefroy, Frédéric, Lexique de l'ancien français, publié par les soins de J. Bonnard et Am. Salmon, Paris et Leipzig, Welter, 1903, 544 p. [GB] [IA] [www]
    Édition antérieure:
    • Godefroy, Frédéric, Lexique de l'ancien français, publié par les soins de J. Bonnard et Am. Salmon, Paris et Leipzig, Welter, 1901, 544 p. [GB] [IA]
    Réimpressions:
    • 1907
    • Paris, Champion, 1964;
    • 1965
    • 1967
    • 1968
    • 1971
    • 1976
    • 1982
    • 1990
    • 1994
    • 2000
    • avec préface de Jean Dufournet, Paris, Champion (Champion classiques. Références et dictionnaires, 1), 2003, 630 p.
  • Hippeau, C., Dictionnaire de la langue française au XIIe et au XIIIe siècle, Paris, Aubry, 1873, 2 t., iii + xxxiv + 248, xxviii + 194 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Matsumura, Takeshi, Dictionnaire du français médiéval, Paris, Les Belles Lettres (Romans, essais, poésie, documents), 2015, 3520 p.
  • Van Daele, Hilaire, Petit dictionnaire de l'ancien français, Paris, Garnier, 1940, 536 p. [www]
  • Walker, Douglas C., Dictionnaire inverse de l'ancien français, Ottawa, Éditions de l'Université d'Ottawa (Publications médiévales de l'Université d'Ottawa / University of Ottawa Mediaeval Texts and Studies, 10), 1982, xxx + 832 p.

Histoires de la langue

(À quelques exceptions près, ne figurent ici que des ouvrages portant uniquement sur le Moyen Âge. Sont exclus les manuels scolaires et autres ouvrages trop concis.)
  • Lodge, R. Anthony, French from Dialect to Standard, London et New York, Routledge, 1993.
  • Zink, Gaston, Le moyen français, Paris, Presses universitaires de France (Que sais-je?, 1086), 1990.

Grammaires

  • Buridant, Claude, Grammaire nouvelle de l'ancien français, Paris, SEDES, 2000, 800 p.
  • Étienne, E., Essai de grammaire de l'ancien français (IXe-XIVe siècles), Paris et Nancy, Berger-Levrault, 1895, viii + 521 p. [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania 24, 1895, p. 287. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Foulet, Lucien, Petite syntaxe de l'ancien français. Troisième édition revue, Paris, Champion (classiques français du Moyen Âge. 2e série: Manuels, 21), 1928, xi + 393 p.
    Éditions antérieures:
    • Foulet, Lucien, Petite syntaxe de l'ancien français, Paris, Champion (classiques français du Moyen Âge. 2e série: Manuels, 21), 1919, x + 287 p. [HT] [IA]
    • Foulet, Lucien, Petite syntaxe de l'ancien français. Troisième édition revue, Paris, Champion (classiques français du Moyen Âge. 2e série: Manuels, 21), 1928, xi + 393 p.
    Réimpressions:
    • 1930
    • 1958
    • 1961
    • 1963
    • 1965
    • 1967
    • 1968
    • 1970
    • 1972
    • 1974
    • 1977
    • 1980
    • 1982
    • 1990
    • 1998
  • Meyer-Lübke, W., Historische Grammatik der französischen Sprache. 4. und 5. durchgesehene Auflage, Heidelberg, Winter (Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher. I. Reihe: Grammatiken, 2), 1934, 2 t.
    Éditions antérieures:
    • Meyer-Lübke, W., Historische Grammatik der französischen Sprache. I. Laut- und Flexionslehre, Heidelberg, Winter (Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher. I. Reihe: Grammatiken, 2), 1908, xvi + 277 p. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Meyer-Lübke, W., Historische Grammatik der französischen Sprache. Zweiter Teil: Wortbildungslehre, Heidelberg, Winter (Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher. I. Reihe: Grammatiken, 2), 1921, xii + 175 p. [HT] [IA]
    Réimpression:
    • 1966
  • Moignet, Gérard, Grammaire de l'ancien français, 2e éd., Paris, Klincksieck, 1976.
  • Orelli, Conrad von, Altfranzösische Grammatik (Formenlehre) mit vielen Conjecturen und Berichtigungen. Zweite ganz umgearbeitete Auflage, Zürich, Orell, Füßli und Comp., 1848, 429 p. [IA]
    Édition antérieure:
    • Orelli, Conrad von, Alt-französische Grammatik, worin die Conjugation vorzugsweise Berücksichtigt ist; nebst einem Anhang von alten Fabliaux et contes Welche Schiller's Gang nach den Eisenhammer, Wieland's Wasserkufe, Bürger's Lied von Treue, Langbein's Kirchbaum Entsprechen; und Einigen bruchstücken aus dem Roman du Renart, Zürich, Orell, Füßli und Comp., 1830, viii + 423 p. [IA]
  • Pope, M. K., From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman Phonology and Morphology. Revised edition, Manchester, Manchester University Press (Publications of the University of Manchester, 229; French Series, 6), 1952, xxxi + 571 p.
    Édition antérieure:
    • Pope, M. K., From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman Phonology and Morphology, Manchester, Manchester University Press (Publications of the University of Manchester, 229; French Series, 6), 1934, xxix + 571 p.
    Réimpressions:
    • 1956
    • 1961
    • 1966
    • 1973
  • Suchier, Hermann, Altfranzösische Grammatik. Theil I. Die Schriftsprache. Lieferung I. Die betonten Vocale, Halle a. S., Niemeyer, 1893, 88 p. [GB] [IA]

Généralités

  • Adler, Hans, Die lautliche und begriffliche Entwicklung der französischen Verba des Infinitivausganges Vokal + y + er, Potsdam, Hörig und Biermann, 1911, vii + 87 p. [HT] [IA]
  • Andrieux-Reix, Nelly, « La lettre z. Esquisse d'une histoire dans les codes graphiques successifs du français », Mélanges de langue et de littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Demarolle, éd. Charles Brucker, Paris, Champion (Champion-Varia, 31), 1998, p. 87-99.
  • Andrieux-Reix, Nelly, « Il convient, il fault, il affiert a ung honme... estre ung escolier: approche d'une synonymie occasionnelle dans l'histoire du français », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 1, p. 23-33.
  • Andrieux-Reix, Nelly, et Simone Monsonégo, « Écrire des phrases au Moyen Âge. Matériaux et premières réflexions pour une étude des segments graphiques observés dans des manuscrits français médiévaux », Romania, 115, 1997, p. 289-336. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1997.2243
  • Arteaga, Deborah L., éd., Research on Old French: The State of the Art, Dordrecht, Springer (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 88), 2013, viii + 383 p.
    Compte rendu: T. M. Rainsford, dans French Studies, 68:2, 2014, p. 237-238. [www] DOI: 10.1093/fs/knu026
  • Arteaga, Deborah, et Julia Herschensohn, « A diachronic view of Old French genitive constructions », Research on Old French: The State of the Art, éd. Deborah L. Arteaga, Dordrecht, Springer (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 88), 2013, p. 19-44.
    Compte rendu: T. M. Rainsford, dans French Studies, 68:2, 2014, p. 237-238. [www] DOI: 10.1093/fs/knu026
  • Aslanov, Cyril, Le français au Levant, jadis et naguère: à la recherche d'une langue perdue, Paris, Champion (Linguistique française, 12), 2006, 267 p.
  • Aslanov, Cyril, « L'ancien français, sociolecte d'une caste au pouvoir: Royaume de Jérusalem, Morée, Chypre », Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, éd. Benjamin Fagard, Sophie Prévost, Bernard Combettes et Olivier Bertrand, Bern, Lang (Sciences pour la communication, 68), 2006, p. 3-19.
  • Auler, Franz Max, Der Dialect der Provinzen Orléanais und Perche im 13. Jhdt., Bonn, Georgi, 1886, 161 p. [GB] [IA]
  • Bárdosi, Vilmos, « Vivre sur un grand pied. Questions autour de l'origine d'une vieille locution française », La joie des cours. Études médiévales et humanistes, éd. Krisztina Horváth, Budapest, Elte Eötvös Kiadó, 2012, p. 13-16. [eltereader.hu]
  • Beddow, Michael, « L'Anglo-Norman on-line hub: une présentation technique », Actes du XXIVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Aberystwyth, éd. David Trotter, Tübingen, Niemeyer, 2007, t. 1, p. 305-310.
  • Beetz, Karl, C und CH vor lateinischem A in altfranzösischen Texten, Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1887, [iii] + 74 p. [GB] [IA]
  • Benary, Walter, Zur Geschichte des konsonantischen Auslauts der Nomina im Alt- und Neufranzösischen, Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1902, 107 p. [GB] [IA]
  • Bengtsson, Anders, L'essor de la proposition participiale en moyen français, Frankfurt am Main, Peter Lang, 2014, 155 p.
  • Berger, Heinrich, Die Lehnwörter in der französischen Sprache ältester Zeit, Leipzig, Reisland, 1899, [iii] + 348 p. [GB] [IA]
  • Bergh, Lucien, « Quelques réflexions sur l'inversion après la conjonction "et" en ancien et moyen français », Mélanges de philologie romane offerts à Karl Michaëlsson par ses amis et ses élèves, Göteborg, Bergendahl, 1952, p. 34-55.
  • Bertin, Annie, L'expression de la cause en ancien français, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 219), 1997, 207 p.
  • Blanchet, Marie-Claude, « Des bruns et des couleurs... », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, professeur honoraire de littérature médiévale à l'École normal supérieure de jeunes filles, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, École normale supérieure de jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles, 10), 1978, t. 1, p. 78-87.
  • Blondheim, D. S., et Antoine Thomas, « Anc. franç. moisseron », Romania, 39, 1910, p. 87-88. [Pers] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1910.5104
  • Bragantini-Maillard, Nathalie, « Réflexions sur la ponctuation éditoriale des textes français médiévaux », Zeitschrift für romanische Philologie, 129:2, 2013, p. 324-365. DOI: 10.1515/zrp-2013-0036
  • Brault, Gérard J., « Ancien français de l'un en l'autre », Romania, 88, 1967, p. 84-90. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1967.2598
  • Brüß, Friedrich, Der Ausdruck des Konzessivverhältnisses im Mittel- und Neufranzösischen, Göttingen, Huth, 1906, xii + 144 p. [GB] [IA]
  • Burghardt, Ernst, Über den Einfluss des Englischen auf das Anglonormannische, Halle a. S., Niemeyer (Studien zur englischen Philologie, 24), 1906, xii + 112 p. [GB] [IA]
    Édition antérieure:
    • Burghardt, Ernst, Über den Einfluss des Englischen auf das Anglonormannische in syntaktischer Beziehung, Halle a. S., Karras, 1905, viii + 81 p. [GB] [IA]
  • Buridant, Claude, « Le strument et et ses rapports avec la ponctuation dans quelques textes médiévaux », Théories linguistiques et traditions grammaticales, éd. Anne-Marie Dessaux-Berthonneau, Lille, Presses universitaires de Lille, 1980, p. 13-53.
  • Buridant, Claude, « L'ancien français à la lumière de la typologie des langues: les résidus de l'ordre O V en ancien français et leur effacement en moyen français », Romania, 108, 1987, p. 20-65. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1987.1819
  • Buridant, Claude, « Les préverbes en ancien français », Les préverbes dans les langues d'Europe. Introduction à l'étude de la préverbation, éd. André Rousseau, Lille, Presses universitaires du Septentrion, 1995, p. 287-323.
  • Buridant, Claude, La substantivation de l'infinitif en français: étude historique, Paris, Champion (Bibliothèque de grammaire et de linguistique, 29), 2008, 375 p.
  • Cable, James, « Notes sur muntarsin (Roman de Horn, v. 731) », Romania, 90, 1969, p. 515-527. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1969.2717
  • Careri, Maria, « Manoscritti provenzali e francesi. Dalle origini alla fine del XIII secolo », Storia della punteggiatura in Europa, éd. B. Mortara Garavelli, Roma, 2008, p. 213-232.
  • Carlier, Anne, « Grammaticalization in progress in Old French: indefinite articles », Research on Old French: The State of the Art, éd. Deborah L. Arteaga, Dordrecht, Springer (Studies in Natural Language and Linguistic Theory, 88), 2013, p. 45-60.
    Compte rendu: T. M. Rainsford, dans French Studies, 68:2, 2014, p. 237-238. [www] DOI: 10.1093/fs/knu026
  • Cazal, Yvonne, Gabriella Parussa, Cinzia Pignatelli-Rizzini et Richard Trachsler, « L'orthographe: du manuscrit médiéval à la linguistique moderne », Médiévales, 45, 2003, p. 99-118. [www] DOI: 10.4000/medievales.969
  • Combettes, Bernard, « Ordre des mots, types de textes, diachronie: topicalisation de la subordonnée en moyen français », Verbum, 12:4, 1989, p. 339-346.
  • Combettes, Bernard, « Évolution des progressions thématiques en moyen français », Mélanges de langue et de littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Demarolle, éd. Charles Brucker, Paris, Champion (Champion-Varia, 31), 1998, p. 149-173.
  • Cornu, J., « Conjugaison des verbes aidier, araisnier et mangier », Romania, 7, 1878, p. 420-432. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1878.6421
  • Cornu, J., « Kachevel, chachevel = caccabellus », Romania, 11, 1882, p. 109. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1882.6197
  • Cornu, J., « Ure = utrum », Romania, 11, 1882, p. 109. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1882.6198
  • Cornu, J., « Kachevel », Romania, 13, 1884, p. 403. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1884.6308
  • Cron, Joseph, Die Stellung des attributiven Adjektivs im Altfranzösischen, Straßburg, Bauer, 1891, 88 p. [GB] [IA]
  • Dardel, Robert de, et Ans De Kok, La position des pronoms régimes atones – personnels et adverbiaux – en protoroman avec une considération spéciale de ses prolongements en français, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 217), 1996, 436 p.
  • Dees, A., Étude sur l'évolution des démonstratifs en ancien et en moyen français, Groningen, Wolters-Noordhoff Publishing, 1971, vii + 164 p.
  • Densusianu, Ov., « Fr. bauçan », Romania, 24, 1895, p. 586-588. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1895.5904
  • de Jong, Karl, Die Relativ- und Interrogativpronomina qui und qualis im Altfranzösischen, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (C. L. Pfeil), 1900, 117 p. [GB] [IA]
  • de Gorog, Ralph, « Comparer et ses concurrents en français médiéval », Zeitschrift für romanische Philologie, 90:1-3, 1975, p. 73-98. DOI: 10.1515/zrph.1974.90.1-3.73
  • Diepenbeck, Rudolf, Beiträge zur Kenntnis der altfranzösischen Umgangssprache des späteren Mittelalters, Kiel, Peters, 1900, 62 p. [GB] [IA]
  • Di Stefano, Giuseppe, « Manca in Di Stefano! Davvero? », Le moyen français, 71, 2012, p. 126-128. [www] DOI: 10.1484/J.LMFR.1.103160
  • Driesch, Johannes von den, Die Stellung des attributiven Adjektivs im Altfranzösischen, Erlangen, Junge und Sohn, 1905, [iii] + 125 p. [GB] [IA]
  • Duval, Frédéric, « Dictionnaire du moyen français (DMF 2) », Romania, 126, 2008, p. 530-539.
  • Ebeling, Georg, « II. Zur Asymmetrie im Ausdruck im Altfranzösischen », Abhandlungen Herrn Prof. Dr. Adolf Tobler zur Feier seiner fünfundzwanzigjährigen Thätigkeit als ordentlicher Professor an der Universität Berlin von dankbaren Schülern in Ehrerbietung dargebracht, Halle a. S., Niemeyer, 1895, p. 342-354. [GB] [IA]
    Comptes rendus: G. Paris, dans Romania, 24, 1895, p. 456-457. — Adolf Tobler, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 95, 1895, p. 198-207. — H. Suchier, dans Gött. gelehrt. Anzeig., 1, 1897, 21.
  • Elfrath, Henry, Die Entwickelung lateinischer und romanischer Dreikonsonanz im Altfranzösischen, Marburg, s. n., 1898, [iii] + 73 p. [GB] [IA]
  • Englaender, David, Der Imperativ im Altfranzösischen, Breslau, Buchdruckerei zum Gutenberg, 1889, [iii] + 62 p. [GB] [IA]
  • Engwer, Theodor, Über die Anwendung der Tempora Perfectae statt der Tempora Imperfectae Actionis im Altfranzösischen, Berlin, Schade's Buchdruckerei, 1884, 54 p. [GB] [IA]
  • Essler, W., Zur Geschichte der -ṷi- Perfecta aus Texten vom 13. Jahrh. bis zum Ausgang der altfranzösischen Zeit, Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1905, viii + 39 p. [GB] [IA]
  • Falk, Paul, Jusque et autres termes en ancien français et en ancien provençal marquant le point d'arrivée, Uppsala, Lundequistska Bokhandeln, 1934.
  • Foerster, August, Avoir und être als Hilfsverba beim intransitiven Zeitwort in ihrer Entwickelung vom Alt- zum Neufranzösischen, Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1908, 111 p. [GB] [IA]
  • Folena, Gianfranco, « La Romània d'oltremare. Francese e veneziano nel Levante », Atti del XIV Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Napoli, 15-20 aprile 1974), Napoli, Macchiaroli; Amsterdam, Benjamins, 1978-1981, t. 1, p. 399-406. — Réimpr. dans Culture e lingue nel Veneto medievale, éd. Gianfranco Folena, Padova, Programma (Filologia veneta. Testi e studi, 1), 1990, p. 269-286.
  • Fox, John, « Remarks on estuet and il faut », French Studies, 7:1, 1953, p. 56-58. [www] DOI: 10.1093/fs/vii.1.56
  • Fredenhagen, Hermann, Über den Gebrauch des Artikels in der französischen Prosa des XIII. Jahrhunderts mit Berücksichtigung des neufranzösischen Sprachgebrauchs : ein Beitrag zur historischen Syntax des Französischen, Halle a. S., Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 3), 1906, xi + 196 p. [GB] [IA]
  • Freund, Heinrich, Über die Verbalflexion der ältesten französischen Sprachdenkmäler bis zum Rolandslied einschliesslich, Marburg, Pfeil; Heilbronn, Henninger, 1878, 32 p. [GB] [IA]
  • Fuchs, Philipp, Das altfranzösische Verbum errer mit seinen Stammesverwandten und das Aussterben dieses Wortes, Erlangen, Junge und Sohn, 1919, 62 p. [HT] [IA]
  • Gardner, Rosalyn, et Marion A. Greene, A Brief Description of Middle French Syntax, Chapel Hill, University of North Carolina Press (Studies in the Romance Languages and Literatures, 29), 1958.
  • Gengnagel, Karl, Die Kürzung der Pronomina hinter vokalischem Auslaut im Altfranzösischen, Halle a. S., Schneider, 1882, 32 p. [GB] [IA]
  • Glessgen, Martin, et David Trotter, éd., La régionalité lexicale du français au Moyen Âge: volume thématique issu du colloque de Zurich (7-8 sept. 2015), organisé sous le patronage de la Société de linguistique romane, Strasbourg, ELIPHI, 2016, viii + 635 p.
  • Gorges, Konrad, Ueber Stil und Ausdruck einiger altfranzösischen Prosaübersetzungen, Halle, Karras, 1882, 48 p. [GB] [IA]
  • Haase, Hermannus, Das Verhalten der pikardischen und wallonischen Denkmäler des Mittelalters in Bezug auf a und e vor gedecktem m, Halle a. S., Karras, 1880, 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Hanoset, Micheline, « Sur la valeur du préfixe entre- en ancien français », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à Maurice Delbouille, éd. J. Renson et M. Tyssens, Gembloux, Duculot, 1964, p. 307-323.
  • Hatzfeld, Ad., et Antoine Thomas, « Coquilles lexicographiques. C-D », Romania, 22, 1893, p. 553-564. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1893.5800
  • Henry, Albert, « Notules de lexicographie d'ancien oïl », Zeitschrift für romanische Philologie, 99:5-6, 1983, p. 514-516. DOI: 10.1515/zrph.1983.99.5-6.514
  • Hofer, Karl, Die Stellung des attributiven Adjektivs im Französischen in ihrer geschichtlichen Entwicklung, Zweibrücken, Kranzbühler, 1899, 42 p. [GB] [IA]
  • Holden, A. J., « Ancien français ferir (de)manois, ferir (de)maintenant », Romania, 108, 1987, p. 345-353. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1987.1838
  • Holden, A. J., « Ancien français ferir (de)manois, ferir (de)maintenant », Romania, 109, 1988, p. 396-397. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1988.1888
  • Holle, Fritz, Avoir und savoir in den altfranzösischen Mundarten, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (C. L. Pfeil), 1900, 96 p. [GB] [IA]
  • Hossner, Max, Zur Geschichte der unbetonten Vocale im Alt- und Neufranzösischen (Sprachliches und Metrisches), München, Oldenbourg, 1886, 74 p. [GB] [IA]
  • Jenkins, T. Atkinson, et Antoine Thomas, « Melite », Romania, 39, 1910, p. 83-86. [Pers] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1910.5103
  • Johannssen, Hermann, Der Ausdruck des Concessivverhältnisses im Altfranzösischen, Kiel, Lipsius und Tischer, 1884, 72 p. [GB] [IA]
  • Kaiser, Egbert, Strukturen der Frage im Französischen: synchronische und diachronische Untersuchungen zur direkten Frage im Französischen des 15. Jahrhunderts (1450-1500), Tübingen, Narr (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 142), 1980, 156 p.
  • Kaufmann, Paul, Die Geschichte des consonantischen Auslauts im Französischen, Lahr, Kaufmann, 1886, [ii] + 71 p. [GB] [IA]
  • Kibbee, Douglas A., For to speke Frenche trewely: The French Language in England, 1000-1600: its Status, Description and Instruction, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III: Studies in the History of the Language Sciences, 60), 1991, viii + 268 p.
  • Kirsch, Wilhelm, Zur Geschichte des consonantischen Stammauslauts im Praesens und den davon abgeleiteten Zeiten im Altfranzösischen, Darmstadt, Otto's Hof-Buchdruckerei, 1897, 88 p. [GB] [IA]
  • Klausing, Gustav, Die lautliche Entwicklung der lateinischen Proparoxytona im Französischen, Kiel, Peters, 1900, 79 p. [GB] [IA]
  • Kleiber, Georges, « L'opposition déterminé/indéterminé: les articles en ancien français », Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Alice Planche, éd. Ambroise Queffélec et Maurice Accarie, Paris, Les Belles Lettres (Annales de la Faculté des lettres et sciences humaines de Nice, 48), 1984, t. 1, p. 247-261.
  • Koch, Karl, Die Entwicklung des lat. Hülfsverbs esse in den altfranzösischen Mundarten, Cassel, Döll, 1902, viii + 72 p. [GB] [IA]
  • Kraus, Joseph, Beiträge zur Kenntnis der Mundart der nordöstlichen Champagne im 13. und 14. Jahrhundert, Giessen, Münchow, 1901, 71 p. [GB] [IA]
  • Kunstmann, Pierre, Le relatif-interrogatif en ancien français, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 191), 1990, [v] + 546 p.
  • Kunstmann, Pierre, « L'électronique à l'aide de l’éditeur: miracle ou mirage? Bilan de quatorze années de travaux au LFA », Les textes médiévaux face à l'édition scientifique contemporaine. Quels enjeux épistémologiques?, Perspectives médiévales, 34, 2012. [www] DOI: 10.4000/peme.2245
  • Kunstmann, Pierre, France Martineau et Danielle Forget, éd., Ancien et moyen français sur le Web: enjeux méthodologiques et analyse du discours, Ottawa, David (Voix savantes, 20), 2003, 328 p.
  • Lagorgette, Dominique, Désignatifs et termes d'adresse dans quelques textes en moyen français, thèse de doctorat, Université de Paris X-Nanterre, 1998, 446 p. [theses.fr]
  • Lebiński, Casimir von, Die Declination der Substantiva in der Oïl-Sprache. I. Bis auf Crestiens de Troies, Posen, Kraszewski, 1878, [iv] + 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Lecoy, Félix, « Pain bourgeois. Pain faitiz. Pain de retrait », Le moyen français, 12, 1983, p. 129-134. [www] DOI: 10.1484/j.lmfr.3.86
  • Leicht, Hugo, Morphologie und Semasiologie der französischen Verben faillir und falloir, Greifswald, Adler, 1909, 64 p. [HT] [IA]
  • Librová, Bohdana, « La particule séparable re – facteur de cohésion textuelle en français médiéval », Actes du XXV Congrès de linguistique et de philologie romanes, éd. Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier et Paul Danler, Berlin, de Gruyter, 2012, t. 7, p. 455-464.
  • Lincke, Kurt, Die Accente im Oxforder und im Cambridger Psalter sowie in anderen altfranzösischen Handschriften. Eine paläographisch-philologische Untersuchung, Erlangen, Jacob, 1886, 42 p. [GB] [IA]
  • Lipton, Wallace Sheldon, The Pronominal-Intransitive and its Relationship to the Transitive in Medieval French and Provençal, Ph. D. dissertation, Yale University, New Haven, 1957, xii + 782 p. [PQ]
  • Llamas Pombo, Elena, « Réflexions méthodologiques pour l'étude de la ponctuation médiévale », Systèmes graphiques de manuscrits médiévaux et incunables français: ponctuation, segmentation, graphies, éd. Alexei Lavrentiev, Chambéry, Université de Savoie, 2007, p. 11-48.
  • Löfstedt, Leena, « À propos de l'afr. gramaire », Studia neophilologica, 49:1, 1977, p. 87-89. [www] DOI: 10.1080/00393277708587673
  • Lorentz, Albert, Die erste Person Pluralis des Verbums im Altfranzösischen, Heidelberg, Hörning, 1886, 45 p. [GB] [IA]
  • Lusignan, Serge, Parler vulgairement: les intellectuels et la langue française aux XIIIe et XIVe siècles, Paris, Vrin; Montréal, Presses de l'Université de Montréal (Études médiévales), 1986, 204 p.
    Compte rendu: Jérôme Daviault, dans Meta, 35:2, 1990, p. 450-451.
    Réimpression:
    • 1987
  • Lusignan, Serge, La langue des rois au Moyen Âge: le français en France et en Angleterre, Paris, Presses universitaires de France (Le nœud gordien), 2004, 296 p.
  • Lusignan, Serge, « Le français médiéval: perspectives historiques sur une langue plurielle », L'introuvable unité du français. Contacts et variations linguistiques en Europe et en Amérique (XIIe-XVIIIe siècle), éd. Serge Lusignan, France Martineau, Yves-Charles Morin, Paul Cohen, Québec, Presses universitaires de l'Université Laval, 2012, p. 5-107.
  • Marchello-Nizia, Christiane, « Ponctuation et "unités de lecture" dans les manuscrits médiévaux, ou: je ponctue, tu lis, il théorise », Grammaires du texte médiéval, Langue française, 40, 1978, p. 32-44. [Jstor] [Rev]
  • Marchello-Nizia, Christiane, « Un problème de linguistique textuelle: la classe des éléments joncteurs de propositions », Études de syntaxe du moyen français, éd. Robert Martin, Paris, Klincksieck, 1978, p. 33-40.
  • Marchello-Nizia, Christiane, Dire le vrai: l'adverbe "si" en français médiéval. Essai de linguistique historique, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 168), 1985, 256 p.
  • Marchello-Nizia, Christiane, L'évolution du français. Ordre des mots, démonstratifs, accent tonique, Paris, Armand Colin, 1995.
  • Marchello-Nizia, Christiane, La langue française aux XIVe et XVe siècles, 2e éd., Paris, Nathan, 1997.
  • Marcotte, Stéphane, « La coordination de relatives incidentes à un antécédent différent: un tour propre au moyen français? », L'information grammaticale, 87, 2000, p. 10-16.
  • Martin, Robert, Le mot "rien" et ses concurrents en français (du XIVe siècle à l'époque contemporaine), Paris, Klincksieck (Bibliothèque française et romane. Série A: Manuels et études linguistiques, 12), 1966, x + 325 p.
  • Martin, Robert, « La "négation de virtualité" du moyen français », Romania, 93, 1972, p. 20-49. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1972.2304
  • Martin, Robert, et Marc Wilmet, Syntaxe du moyen français, Bordeaux, SOBODI et Bière, 1980.
  • Martin, Robert, « Bref retour historique sur le Dictionnaire du moyen français (DMF) », Romania, 133, 2015, p. 219-227. [Pers]
  • Martius, Ancus, Zur Lehre von der Verwendung des Futurs im Alt- und Neufranzösischen, Göttingen, Dieterich'sche Universitätsbuchdruckerei (W. Fr. Kaestner), 1904, 59 p. [GB] [IA]
  • Mätschke, Oscar, Die Nebensätze der Zeit im Altfranzösischen, Kiel, Jensen, 1887, 68 p. [GB] [IA]
  • Meder, Franz, Pas, mie, point im Altfranzösischen, Marburg, s. n., 1891, [iii] + 37 p. [GB] [IA]
  • Ménard, Philippe, « Le sens de manois et maintenant en ancien français », Romania, 109, 1988, p. 122-126. DOI: 10.3406/roma.1988.1870
  • Menshausen, Werner, Die Verwendung der betonten und unbetonten Formen des Personal- und Possessiv-Pronomens bei Wace, Beneeit und Crestien v. Troyes, Halle a. S., Hohmann, 1912, 65 p. [HT] [IA]
  • Minervini, Laura, « La lingua franca mediterranea. Plurilinguismo, mistilinguismo, pidginizzazione sulle coste del Mediterraneo tra tardo Medioevo e prima età moderna », Medioevo romanzo, 20, 1996, p. 231-301.
  • Minervini, Laura, « Le français dans l'Orient latin (XIIIe-XIVe siècles). Éléments pour la charactérisation d'une scripta d'Outremer », >Revue de linguistique romane, 74, 2010, p. 121-198.
  • Möhren, Frankwalt, Le renforcement affectif de la négation par l'expression d'une valeur minimale en ancien français, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 175), 1980, vii + 264 p.
  • Möhren, Frankwalt, Wort- und sachgeschichtliche Untersuchungen an französischen landwirtschaftlichen Texten 13., 14. und 18.: Seneschaucie, Menagier, Encyclopédie, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 197), 1986, x + 525 p. + 24 p. de pl.
  • Moignet, Gérard, Essai sur le mode subjonctif en latin postclassique et en ancien français, Paris, Presses universitaires de France, 1959.
  • Moignet, Gérard, « L'opposition non/ne en ancien français », Travaux de langue et de littérature, 3, 1965, p. 41-65.
  • Mussafia, Adolfo, « Francese vals, valt, valent; sals, salt; chielt, chalt », Romania, 24, 1895, p. 433-436. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1895.5893
  • Nara-Zanotti, Katariina, « From "anhelitus" to "hanellissement": cross-referencing in the Anglo-Norman Dictionary », Digital Medievalist, 10, 2015, s. p. [www]
  • Nehb, Georg, Die Formen des Artikels in den französischen Mundarten, Berlin, Gronau, 1901, [iii] + 71 p. [GB] [IA]
  • Nehry, Hans, Über den Gebrauch des absoluten casus obliquus des altfranzösischen Substantivs, Berlin, Berliner Buchdruckerei-Aktien-Gesellschaft, 1882, [vi] + 71 p. [GB] [IA]
  • Neumann, Fritz, Zur Laut- und Flexionslehre des Altfranzösischen hauptsächlich aus pikardischen Urkunden von Vermandois, Heilbronn, Henninger, 1878, [v] + 122 p. [GB] [IA]
  • Nissen, Peter, Der Nominativ der verbundenen Personalpronomina in den ältesten französischen Sprachdenkmälern, Greifswald, Abel, 1882, 86 p. [GB] [IA]
  • Nkollo, Mikołaj, « L'expression de la réciprocité en ancien français. Mécanismes grammaticaux et leur évolution », Romanische Forschungen, 125:1, 2013, p. 14-31. DOI: 10.3196/003581213805393405
  • Ollier, Marie-Louise, « La séquence or si en ancien français, une stratégie de persuasion », Romania, 110, 1989, p. 289-330; 111, 1990, p. 1-36.
  • Ostrá, Růžena, « Le champ conceptuel du travail en ancien français », Études romanes de Brno, 5, 1971, p. 19-44. [www]
  • Ouy, Gilbert, « La ponctuation des premiers humanistes français », La ponctuation. Recherches historiques et actuelles (Actes de la Table Ronde Internationale CNRS, mais 1978), éd. Nina Catach et Jacques Petit, Paris, GTM-CNRS-HESO, 1979, t. 2, p. 56-89.
  • Ouy, Gilbert, « Les orthographes de divers auteurs français des XIVe et XVe siècles. Présentation et étude de quelques manuscrits autographes », Le moyen français: recherches de lexicologie et de lexicographie, Milano, Vita e pensiero, 1991, t. 1, p. 93-139.
  • Palm, Lars, La construction "li filz le rei" et les constructions concurrentes avec "a" et "de" étudiées dans des œuvres littéraires de la seconde moitié du XIIe siècle et du premier quart du XIIIe siècle, Stockholm, Almqvist och Wiksell (Acta Universitatis Upsaliensis. Studia romanica Upsaliensia, 17), 1977, 133 p.
  • Paris, Gaston, « Faite », Romania, 1, 1872, p. 96-101. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1872.6567
  • Paris, Gaston, « Trouver », Romania, 7, 1878, p. 418-419. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1878.6420
  • Paris, Gaston, « Un article du Dictionnaire de M. Godefroy », Romania, 15, 1886, p. 613. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1886.5948
  • Perret, Michèle, « Ponctuation et discours rapporté », "Qui tant savoit d'engin et d'art." Mélanges de philologie médiévale offerts à Gabriel Bianciotto, éd. Claudio Galderisi et Jean Maurice, Poitiers, Université de Poitiers, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale (Civilisation médiévale, 16), 2006, p. 359-365.
  • Perret, Michèle, « Ancien français: quelques spécificités d'une énonciation manuscrite », À la quête du sens. Études littéraires, historiques et linguistiques en hommage à Christiane Marchello-Nizia, éd. Céline Guillot, Serge Heiden et Sophie Prévost, Lyon, ENS Éditions (Langages), 2006, p. 245-259.
  • Perret, Michèle, « Ancien français: quelques spécificités d'une énonciation in praesentia », Langue française, 149, 2006, p. 16-30. [persee.fr]
  • Plathe, Paul, Entwicklungsgeschichte der Einformigen Adjectiva im Französischen (XI.-XVI. Jahrhundert), Greifswald, Abel, 1886, [iii] + iv + 62 p. [GB] [IA]
  • Prévost, Sophie, La postposition du sujet en français aux XVe et XVIe siècles. Analyse sémantico-pragmatique, Paris, CNRS éditions, 2001.
  • Price, G., « Old and Middle French non pas pour chose que: 'not because' », Romance Philology, 15, 1961-1962, p. 18-21.
  • Price, G., « The negative particles pas, mie and point in French », Archivum linguisticum, 14, 1962, p. 1-34.
  • Price, G., « Deux notes sur la syntaxe de pas en ancien français », Romania, 83, 1962, p. 377-383.
  • Price, G., « Ancien français de sa femme ne voit mie, toujours un problème de syntaxe », Studia neophilologica, 34, 1962, 22-29.
  • Queffélec, Ambroise, « Les subordonnées d'exclusion en ancien français », Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Alice Planche, éd. Ambroise Queffélec et Maurice Accarie, Paris, Les Belles Lettres (Annales de la Faculté des lettres et sciences humaines de Nice, 48), 1984, t. 2, p. 379-392.
  • Queffélec, A., « L'impératif négatif en ancien français », Razo, 5, 1985, p. 95-105.
  • Queffélec, A., « L'infinitif en ancien français: position-seuil et continuum nomino-verbal », L'information grammaticale, 69, 1996, p. 12-15. [Pers] DOI: 10.3406/igram.1996.2998
  • Raithel, Georg, Die altfranzösischen Praepositionen. Ihr Gebrauch und ihre begriffliche Entwicklung dargestellt im Anschluss an Chrétiens "Chevalier au lyon", mit Berücksichtigung des Lateinischen und Neufranzösischen. I. Abteilung: Od, par, en, enz, denz, dedenz, parmi, enmi, Göttingen, Druck der Dieterichschen Univ.-Buchdruckerei (W. Fr. Kästner), 1875, [iv] + 75 p. [GB] [IA]
  • Rauschmaier, A., Über den figürlichen Gebrauch der Zahlen im Altfranzösischen, Erlangen et Leipzig, Deichert (Münchener Beiträge zur romanischen und englischen Philologie, 3), 1892, ix + 118 p. [GB] [IA]
  • Renzi, Lorenzo, « Il francese come lingua letteraria e il franco-lombardo. L'epica carolingia nel Veneto », Storia della cultura veneta, Vicenza, Neri Pozza, 1976, t. 1, p. 563-589.
  • Richter, E., « Altfranzösisches quer-car », Archivum romanicum, 16, 1932, p. 193-210.
  • Roques, Gilles, « Notes de lexicographie française », Romania, 100, 1979, p. 108-117. [Pers] DOI: 10.3406/roma.1979.1963
  • Roques, Gilles, « Afr. cauverie, coerie », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 2, p. 805-807.
  • Rosenbauer, Friedrich, Zur Lehre von der Unterordning der Sätze im Altfranzösischen, Straßburg, DuMont-Schauberg, 1886, 61 p. [GB] [IA]
  • Rothwell, William, « Glanures lexicologiques dans des documents des 14e et 15e siècles provenant de l'évêché de Durham », Zeitschrift für romanische Philologie, 116:2, 2000, p. 213-236. DOI: 10.1515/zrph.2000.116.2.213
  • Rouquier, Magali, L'émergence des constructions clivées, pseudo-clivées et liées en français, Paris, Classiques Garnier (Histoire et évolution du français, 3), 2014, 205 p.
  • Rudenick, Georg, Lateinisches ego im Altfranzösischen, Halle a. S., Plötz'sche Buchdruckerei (R. Nietschmann), 1885, 45 p. [GB] [IA]
  • Sakari, Ellen, « Or veuilles donc… Sur les morphèmes donc et or en moyen français », Approches du moyen français II, éd. Ellen Sakari et Helena Häyrynen, Jyväskylä, University of Jyväskylä (Studia philologica Jyvaskyläensia, 28), 1992, p. 113-124.
  • Sasaki, Shigemi, « Symbolisme végétal (plantes piquantes) », Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Alice Planche, éd. Ambroise Queffélec et Maurice Accarie, Paris, Les Belles Lettres (Annales de la Faculté des lettres et sciences humaines de Nice, 48), 1984, t. 2, p. 455-464.
  • Sayers, William, « Norse nautical terminology in twelfth-century Anglo-Norman verse », Romanische Forschungen, 109:3-4, 1997, p. 383-426. [jstor.org]
  • Schaub, Wilhelm, Die Entwicklung der lateinischen Adjektiva auf [-i]-dus im Französischen, Kiel, Peters, 1903, 87 p. [GB] [IA]
  • Schmidt, Hermann, Das Pronomen bei Molière im Vergleich zu dem heutigen und dem altfranzösischen Sprachgebrauch, Kiel, Lipsius und Tischer, 1885, 60 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: B. L. Bowen, dans Modern Language Notes, 1:2, 1886, p. 23-24. [Jstor] DOI: 10.2307/3045343
  • Schneider, Stefan, « Die Entstehung einer neuen Kategorie: reduzierte parenthetische Teilsätze im Alt-, Mittel- und Neufranzösischen », Was grammatische Kategorien miteinander machen. Form und Funktion in roma- nischen Sprachen von Morphosyntax bis Pragmatik. Festschrift für Ulrich Wandruszka, éd. Eva Mayerthaler, Claudia E. Pichler et Christian Winkler, Tübingen, Narr, 2011, p. 225–244.
  • Schneider, Stefan, « Parenthetische Teilsätze in mittelfranzösischen Texten des 14. und 15. Jahrhunderts », Zeitschrift für romanische Philologie, 129:4, 2013, p. 867–887. DOI: 10.1515/zrp-2013-0087
  • Schneider, Stefan, « Dictionnaire du moyen français, version 2012 », Zeitschrift für romanische Philologie, 129:4, 2013, p. 1232-1237.
  • Schöningh, Theodor, Die Stellung des attributiven Adjektivs im Französischen, Paderborn, Schöningh, 1899, iv + 64 p. [GB] [IA]
  • Schultz, Paul, Über den figürlichen Gebrauch der Zahlen im altfranzösischen Rolandsliede sowie in anderen Epen, Greifswald, Adler, 1906, 88 p. [GB] [IA]
  • Schulze, Alfred, Der altfranzösische direkte Fragesatz. Ein Beitrag zur Syntax des Französischen, Leipzig, Hirzel, 1888, viii + 271 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Schulze, Andreas, Der Konsonantismus des Francischen im 13. Jahrhundert, Halle a. S., Colbatzky, 1890, 32 p. [GB] [IA]
  • Schwarz, Hans, Der Gebrauch der Präpositionen a und en im altfranzösischen Rolandsliede und in den ältesten französischen Sprachdenkmälern, Greifswald, Adler, 1913, 64 p. [GB] [HT] [IA]
  • Shepard, William Pierce, A Contribution to the History of the Unaccented Vowels in Old French, Easton (Pennsylvania), Chemical Publishing Company, 1897, 105 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Shirt, David J., « Les verba cogitandi dans les constructions interrogatives en ancien français », Revue de linguistique romane, 39, 1975, p. 351-380.
  • Skeat, Walter W., et Antoine Thomas, « Franç. haquenée », Romania, 37, 1908, p. 164. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1908.5005
  • Soltmann, H., « Der Infinitiv mit der Präposition à im Altfranzösischen bis zum Ende des 12. Jahrhunderts », Französische Studien, 1, 1881, p. 361-432. [IA]
  • Spitzer, Leo, « Zu Florimont 8673 ff. », Zeitschrift für romanische Philologie, 57:2-4, 1937, p. 597-598. [Gallica] DOI: 10.1515/zrph.1937.57.2-4.727
  • Spitzer, Leo, « Davi(d) "fausse-clé" », Romania, 64, 1938, p. 101-102. [Pers] [Pers] DOI: 10.3406/roma.1938.3875
  • Spohn, Ueber den Conjunctiv im Altfranzösischen, Schrimm, Schwantes, 1882, 16 p. [GB] [IA]
  • Städtler, Thomas, « Die evolutive Lexikographie am Beispiel der Geschichte des Dictionnaire du moyen français », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 120, 2010, p. 1-13.
  • Stefanini, J., La voix pronominale en ancien et en moyen français, Gap, Ophrys, 1962.
  • Stowell, William Averill, Old-French Titles of Respect in Direct Address, Baltimore, Furst, 1908, xiv + 239 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: D. Behrens, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 33:2, 1908, p. 146-147. [DZ] [Jstor] [GB] [IA] [HT]
  • Strohmeyer, Fritz, Über verschiedene Functionen des altfranzösischen Relativsatzes, Neudamm, Neumann, 1892, 43 p. [GB] [IA]
  • Tanquerey, F. J., L'évolution du verbe en anglo-français (XIIe-XIVe siècles), Paris, Champion, 1915, xxiv + 868 p. [HT] [IA]
  • Tarbé, P., Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne, Reims, Regnier (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 14-15), 1851, 2 t., [vii] + lxxvi + 171, 234 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1977
  • Thiergen, J., Die lautliche und begriffliche Entwickelung der antikmythologischen Namen in der französischen Sprache, Pulsnitz, Försters Erben, 1907, 155 p. [GB] [IA]
  • Thomas, Antoine, « Lui et lei », Romania, 12, 1883, p. 332-334. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1883.6266
  • Thomas, A., « Anceis », Romania, 17, 1888, p. 95-100. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1888.5992
  • Thomas, A., « Aise. Essai étymologique », Romania, 21, 1892, p. 506-527. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1892.5744
  • Thomas, A., « Anc. franç. foucel », Romania, 23, 1894, p. 245-248. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1894.5824
  • Thomas, A., « Étymologies françaises », Romania, 24, 1895, p. 264-274. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1895.5879
  • Thomas, A., « Les noms composés et la dérivation en français et en provençal », Romania, 24, 1895, p. 339-356. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1895.5886
  • Thomas, A., « Étymologies françaises », Romania, 24, 1895, p. 581-586. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1895.5903
  • Thomas, Antoine, Essais de philologie française, Paris, Bouillon, 1897, xi + 441 p. [GB] [IA]
  • Thomas, Antoine, « Étymologies françaises et provençales », Romania, 26, 1897, p. 412-452. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1897.5511
  • Thomas, Antoine, Nouveaux essais de philologie française, Paris, Bouillon, 1904, xii + 416 p. [GB] [IA]
  • Thomas, Antoine, « L'article balani de Godefroy », Romania, 35, 1906, p. 601-602. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1906.4923
  • Thomas, Antoine, « Anc. franç. casigan, -ingan, gasigan, -ingan », Romania, 35, 1906, p. 598-601. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1906.4922
  • Thomas, Antoine, « Franç. cormoran », Romania, 36, 1907, p. 307-308. [Pers] [GB] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1907.4964
  • Thomas, A., « Notes étymologiques et lexicographiques », Romania, 37, 1908, p. 111-139. [Pers] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT] DOI: 10.3406/roma.1908.4999
  • Thomas, Antoine, « Anc. fr. sartre, s. f. », Romania, 42, 1913, p. 422-425. [Pers] [Gallica] [IA] [HT] DOI: 10.3406/roma.1913.4751
  • Thomasset, Claude, « Remarques sur l'élaboration d'un lexique du vocabulaire scientifique en ancien français », Quaderni del CIRSIL, 4, 2005, p. 31-41. [www]
  • Thurneysen, Ed. Rudolf, Das Verbum être und die französische Conjugation. Ein Bruchstück aus der Entwicklungsgeschichte der französischen Flexion, Halle a. S., Karras, 1882, 40 p. [GB] [IA]
  • Tilander, Gunnar, « De sa femme ne voit mie », Studia neophilologica, 24, 1951, p. 1-39.
  • Tilander, Gunnar, « De sa femme ne voit mie: construction syntaxique d'origine cynégetique », Romania, 84, 1963, p. 289-306.
  • Tittel, Sabine, « Le DEAF électronique – un avenir pour la lexicographie », Revue de linguistique romane, 74, 2010, p. 301-311.
  • Tittel, Sabine, « Dynamic access to a static dictionary: a lexicographical "cathedral" lives to see the twenty-first century – the Dictionnaire étymologique de l'ancien français », Cahiers du Cental, 7, 2010, p. 295-302.
  • Tobler, Adolf, « Plus a paroles an plain pot De vin qu’an un mui de cervoise », Zeitschrift für romanische Philologie, 4, 1880, p. 80-85. [DZ] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Torterat, Frédéric, « Si et or comme cohéreurs (para)textuels en ancien et en moyen français », Par les mots et les textes. Mélanges de langue, de littérature et d'histoire des sciences médiévales offerts à Claude Thomasset, éd. Danielle Jacquart, Danièle James-Raoul et Olivier Soutet, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Travaux de stylistique et linguistique françaises. Série études linguistiques), 2005, p. 757-773.
  • Trommlitz, Paul, « Die französischen ui-Perfecta ausser poi (potui) bis zum 13. Jahrhundert einschliesslich », Jahresbericht des Gymnasiums zu Stralsund, Ostern 1895, 28 p. [GB] [IA]
  • Trotter, David, « L'avenir de la lexicographie anglo-normande: vers une refonte de l'Anglo-Norman Dictionary? », Revue de linguistique romane, 64, 2000, p. 391-407.
  • Trotter, David, « Habeas corpus ad testificandum: l'Anglo-Norman Dictionary et son corpus », Le nouveau corpus d'Amsterdam. Actes de l'atelier de Lauterbad, 23-26 février 2006, éd. Pierre Kunstmann et Achim Stein, Stuttgart, Steiner, 2007, p. 153-157.
  • Trotter, David, et Andrew Rothwell, « Présentation de l'AND », Actes du XXIVe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Aberystwyth, éd. David Trotter, Tübingen, Niemeyer, 2007, t. 2, p. 413-421.
  • Trotter, David, « Dictionnaire du moyen français (1330-1500): DMF 2 », Journal of French Language Studies, 20, 2010, p. 342-344.
  • Trotter, David, « Bytes, words, texts: the Anglo-Norman Dictionary and its text-base », Digital Medievalist, 7, 2011. [www]
  • Velinova, Malinka, « L'ambiguïté dans l'emploi du relatif-interrogatif en français médiéval », L'ambiguïté dans les sciences du langage, éd. Mathieu Avanzi et al., TRANEL, 50, 2009, p. 19-35.
  • Wagner, Robert-Léon, « Verbe, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français », Études romanes dédiées à Mario Roques, Paris, Droz, 1946, p. 207-216.
  • Wagner, Rudolf, Stellung des attributiven Adjektivs in altfranzösischen Prosatexten von Anfang des XIII. bis Anfang des XV. Jahrhunderts, Greifswald, Abel, 1890, iii + 119 p. [IA]
    Édition antérieure:
    • Wagner, Rudolf, Stellung des attributiven Adjektivs in altfranzösischen Prosatexten von Anfang des XIII. bis Anfang des XV. Jahrhunderts. Teil I, Greifswald, Abel, 1890, [iii] + iii + 121 p. [GB] [IA]
  • Waldmann, Alfred, Die begriffliche Entwicklung des lateinischen "Super" ("Supra") und "Sursum" im Französischen. Mit Berücksichtigung der übrigen romanischen Sprachen, Leipzig-Borna, Noske, 1906, xxv + 107 p. [GB] [IA]
  • Wersdorff, Max, Beitrag zur Geschichte der Inclination im Französischen, Münster, Bredt, 1900, 51 p. [GB] [IA]
  • Westholm, Alfred, Étude historique sur la construction du type "li filz le rei" en français, Västerås, Bergh, 1899, [iii] + 53 p. [IA]
  • Wilhelm, Raymund, « La copie d'un texte médiéval entre transcription et traduction – une nouvelle base de données pour la linguistique historique? », Transcrire et/ou Traduire. Variation et changement linguistique dans la tradition manuscrite des textes médiévaux, Heidelberg, Winter, 2013, p. 1-13.
  • Willenberg, Gotthold, « Historische Untersuchung über den Conjunctiv praesentis der ersten schwachen Conjugation im Französischen », Romanische Studien, 3, 1878, p. 373-444. [GB] [IA] [HT]
    Édition antérieure:
    • Willenberg, Gotthold, Historische Untersuchung über den Conjunctiv praesentis der ersten schwachen Conjugation im Französischen, Straßburg, Trübner, 1878, iv p. + p. 373-444. [GB]
  • Zaring, L., « Changing from OV to VO: more evidence from Old French », Ianua: Revista philologica Romanica, 10, 2010, p. 1-18.
  • Zemlin, Josephus, Der Nachlaut i in den Dialecten Nord- und Ost-Frankreichs, Halle a. S., s. n., 1881, 31 p. [GB] [IA]
  • Zinelli, Fabio, « I codici francesi di Genova e Pisa. Elementi per la definizione di una scripta », Medioevo romanzo, 39, 2015, p. 82-127.
  • Zink, Gaston, Morphosyntaxe du pronom personnel (non réfléchi) en moyen français (XIVe-XVe siècles), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 218), 1997, 425 p.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 août 2018