logo arlima

Il Milione veneto

Version italienne (vénitienne) du récit de voyage de Marco Polo

Bibliographie

Titre:Il Melione
Date:XIVe siècle
Langue:Italien (toscan)
Genre:Récit de voyage
Forme:Prose
Contenu:Version toscane du récit de voyage de Marco Polo.
Incipit:Qui comincia il libro di messer Marco Polo da Vinegia, che si chiama Melione, il quale racconta molte novitadi della Tartaria e delle tre Indie e d'altri paesi assai.
I. Furono due nobili cittadini di Vinegia, ch'ebbe nome l'uno messer Matteo e l'altro messere Nicolao, i quali andaro al Gran Cane signore di tutti i Tartari; e le molte novitadi che trovari si diranno più innanzi…
Explicit:… e' non fu mai uomo nè cristiano nè saracino nè tartero nè pagano, che mai cercasse tanto del mondo, quanto fece messer Marco figliuolo di messer Niccolò Polo, nobile e grande cittadino della città di Vinegia. Deo gratias. Amen. Amen.
Traductions:Liber descriptionis provinciarum Ermeniae, Persidis, Turchiae et utriusque Indiae et insularum quae sunt in India (latin)
Manuscrits
  1. Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Magliabechiani, ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • I viaggi di Marco Polo secondo la lezione del codice Magliabechiano più antichi reintegreti col testo francese a stampa per cura di Adolfo Bartoli, Firenze, Le Monnier, 1863, lxxxiii + 440 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Édition du texte de l'édition de 1824.
  • Marco Polo, Milione, versione toscana del Trecento. Edizione critica a cura di Valerio Bertolucci-Pizzorusso (con indice ragionato di Giorgio R. Cardona), Milano, Adelphi (Classici, 21), 1975, xxii + 487 p.; 2e éd., 1982, xxi + 761 p. — Réimpr.: 1994; 1998; 2001.
  • Marco Polo, Milione. Le divisament dou monde. Il Milione nelle redazioni toscana e franco-italiana, a cura di Gabriella Ronchi, introduzione di Cesare Segre, Milano, Mondadori (I meridiani), 1982, xxxii + 709 p.
    Réimpression:
    • 1996
    Reproduit le texte franco-italien édité par L. F. Benedetto en regard de la version toscane.
  • Marco Polo, Il milione. Prefazione di Maurizio Scarpari; versione trecentesca dell'ottimo a cura di Daniele Ponchiroli introdotta da Sergio Solmi con la versione in italiano moderno di Maria Vittoria Malvano, Torino, Einaudi (ET. Biblioteca, 5), 2005, xxxi + 477 p.
Traductions modernes
  • en italien moderne:
    • Marco Polo, Il milione nella versione trecentesca dell'"Ottimo" resa in italiano moderno, a cura di Maria Vittoria Malvano, Torino, Einaudi (Letture per la scuola media, 63), 1982, xv + 260 p. — Réimpr.: 1983.
    • Scarpari, Ponchiroli, Solmi et Malvano 2005 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Bertolucci Pizzorusso, Valeria, « Enunciazione e produzione del testo nel Milione », Studi mediolatini e volgari, 25, 1977, p. 5-43.
  • Vicentini, Enrico Abramo, I generi in Marco Polo: Il testo e la sua storia, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 1991, xxi + ii + 275 p. [PQ]
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/12126


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun et Jean-François Kosta-Théfaine
Dernière mise à jour: 18 décembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter