Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Historie van Reynaert die vos

Bibliographie

Titre: 
Date:Un peu avant 1470
Langue:Néerlandais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Mise en prose de Reinaerts historie.
Incipit: 
Explicit: 
Traductions:William Caxton, The historye of Reynart the foxe (anglais)
Reynke de vos (bas-allemand)
Manuscrits
Éditions anciennes
  1. Gouda, Gerard Leeu, 1479
  2. Delft, Jacob Jacobsz van de Meer, 1485
  3. Christoffel Plantijn pour Peter van Keerberghen, 1564
  4. Christoffel Plantijn, 1566
Éditions modernes
  • Reynaert de Vos. Das niederländische Volksbuch Reynaert de Vos nach der Antwerpener Ausgabe von 1564 abgedruckt mit einem Facsimile des Titels und einer Einleitung von Ernst Martin, Paderborn, 1876.
  • Reynaert de vos, Reynier le renard. Herdruk van de Plantijnsche uitgave van 1566, met een voorbericht van Maurice Sabbe en een inl. van Léonard Willem, Antwerpen, Museum Plantin-Moretus Groote Boekhandel, 1924.
  • Van den vos Reynaerde. I. Teksten. Diplomatisch uitgegeven naar de bronnen vóór het jaar 1500, éd. W. Gs. Hellinga, Zwolle, Tjeenk Willink, 1952.
  • Van den vos Reynaerde, éd. F. Lulofs, Groningen, Wolters Noordhoff, 1983.
  • Reynaert in tweevoud, bezorgd door André Bouwman en Bart Besamusca, Amsterdam, Bakker (Delta), 2002, 2 t.
  • Reinaert en Renart. Het dierenepos Van den vos Reynaerde vergeleken med de Oudfranse Roman de Renart, éd. A. Bouwman, Amsterdam, Prometheus, 1991, 2 t.
  • De gedrukte Nederlandse Reynaerttraditie. Een diplomatische en synoptische uitgave naar de bronnen vanaf 1479 tot 1700, bezorgd door Hans Rijns, met een Ten geleide door Paul Wackers, Hilversum, Verloren (Middeleeuwse studies en bronnen, 100), 2007, xl + 424 p.
  • Of Reynaert the Fox: text and facing translation of the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde, edited with an introduction, notes and glossary by André Bouwman and Bart Besamusca; translated by Thea Summerfield; includes a chapter on Middle Dutch by Matthias Hüning and Ulrike Vogl, Amsterdam, Amsterdam University Press, 2009, 368 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Reynard the Fox and Other Medieval Netherlands Secular Literature, éd. E. Colledge, Leiden, Sijthoff et London, Heinemann, 1967.
    • Bouwman et al. 2009 (voir sous Éditions modernes)
  • en néerlandais:
    • Reinaert de Vos, de middeleeuwse satire door Ernst van Altena Hertaald en met tekeningen van Bert Bouman geïllustreerd, Amsterdam, Ploegsma, 1979.
Études
  • Besamusca, B., « Rewriting the Roman de Renart: the Middle Dutch beast epic Van den vos Reynaerde », The Medieval Opus: Imitation, Rewriting, and Transmission in the French Tradition, éd. Douglas Kelly, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 116), 1996, p. 387-401.
  • Bouwman, A., « On the place of Van den vos Reynaerde in the Old French Roman de Renart », Reinardus, 3, 1990, p. 15-24.
  • Menke, H., Bibliotheca Reinaerdiana. Vol. I. Die europäischen Reineke Fuchs-Drucke bis zum Jahre 1800, Stuttgart, 1992.
  • Peeters, L., « Historiciteit en chronologie in Van den vos Reynaerde », Spektator, 3, 1973-1974, p. 157-179 et 347-369.
  • Schlusemann, Rita, Die hystorie van reynaert die vos und The history of reynard the fox. Die spätmittelalterlichen Prosabearbeitungen des Reynaert-Stoffes, Frankfurt am Main, Peter Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, 1248), 1991, 243 p.
  • Vriesema, P., « Gheraert Leeu en Die hystorie van Reynaert die vos. De Reynaert als prozaroman », De letter doet de geest leven. Bundel opstellen aangeboden aan Max de Haan bij zijn afscheid van de Rijksuniversiteit te Leiden, Leiden, Vakgroep Nederlandse Taal- en Letterkunde (Publicaties van de vakgroep Nederlandse taal- en letterkunde, 9), 1980, p. 73-84.
  • Wackers, Paul, « The printed Dutch Reynaert tradition: from the fifteenth to the nineteenth century », Reynard the Fox: Social Engagement and Cultural Metamorphoses in the Beast Epic from the Middle Ages to the Present, éd. Kenneth Varty, New York et Oxford, Berghahn Books (Polygons: Cultural Diversities and Intersections, 1), 2000, p. 73-103.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 février 2020