logo arlima

La vie de saint Eustache

Versions françaises anonymes

Bibliographie

Recueils
  • Petersen, Holger, « Trois versions inédites de la Vie de saint Eustache en vers français », Romania, 48, 1922, p. 365-402. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1922.4496
  • Petersen, Holger, « Deux versions de la vie de saint Eustache en vers français du Moyen Âge. Édition critique », Mémoires de la Société néo-philologique de Helsingfors, 7, 1924, p. 51-241. [GB] [HT] [IA]
    Tiré à part: Deux versions de la vie de saint Eustache en vers français du Moyen Âge. Édition critique par Holger Petersen, Helsingfors, Imprimerie de la Société de littérature finnoise, 1925, 241 p. [HT] [IA]
    Compte rendu: A. Wallensköld, dans Romania, 51, 1925, p. 446-449. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Petersen, Holger, « Trois versions inédites de la légende de saint Eustache en vers français », Romania, 51, 1925, p. 363-396. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1925.4243
  • Petersen, Holger, « Trois versions inédites de la Vie de saint Eustache en vers français. III. Version de Bruxelles », Romania, 52, 1926, p. 37-74. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1926.6893
  • La vie de Saint Eustache, poème français du XIIIe siècle édité par Holger Petersen, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 58), 1928, xv + 96 p. [GB] [IA]
  • La vie de saint Eustache, version en prose française du XIIIe siècle éditée par Jessie Murray, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 60), 1929, vii + 58 p.
Généralités
  • Garreau, Isabelle, « Eustache et Guillaume ou les mutations littéraires d'une vie et d'un roman », Médiévales, 35, 1998, p. 105-123. DOI: 10.3406/medi.1998.1435
  • Meyer, Paul, « Notice sur quelques manuscrits français de la bibliothèque Phillipps, à Cheltenham », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:1, 1891, p. 149-258. (ici p. 225-228) [GB] [HT] [IA]
  • Meyer, Paul, « Notice sur un légendier français du XIIIe siècle classé selon l'ordre de l'année liturgique », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 36:1, 1899, p. 1-69. (ici p. 63) [GB] [HT] [IA]
  • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 348-349) [GB] [IA]
  • Petersen, Holger, « Trois versions inédites de la Vie de saint Eustache en vers français », Romania, 48, 1922, p. 365-402. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1922.4496
  • Suárez, Maria Pilar, « Le saint: héros et marginal », Thélème, 18, 2003, p. 99-112. [www]
  1. Version en octosyllabes "Qui weult"

    Titre:La vie seint Eustacse (ms. M, inc.); Vita beatissimi Eustachii et sue ?? et suorum filiorum (ms. M, expl.); La vie saint Wistace (ms. G, inc.)
    Date:Début du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Qui weult oïr sarmon novel,
    drois et verai et bon et bel,
    face escout et entende a moi
    et je li dirai sanz desvei…
    Explicit:… si qu'il soient em pareïs,
    issi comme il lor fu pramis.
    Et Dex l'otroit en ital sen,
    qui sanz fin vit et regne. Amen.
    Explicit vita beatissimi Eustachii et sue [uxoris] et suorum filiorum.
    Manuscrits
    1. Madrid, Biblioteca nacional de España, 9446, f. 81ra-93rb (M) [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 792, f. 111r-124v (G) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Meyer, Paul, « Notice du ms. F 149 de la Bibliothèque nationale de Madrid », Bulletin de la Société des anciens textes français, 4, 1878, p. 38-59. (ici p. 57-58) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Transcription du début et de la fin du texte d'après le ms. de Madrid.
    • La vie de Saint Eustache, poème français du XIIIe siècle édité par Holger Petersen, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 58), 1928, xv + 96 p. [GB] [IA]
      Édition d'après les deux mss. connus.
    Traductions modernes
    Études
  2. Version en octosyllabes "Jhesucrist"

    Titre: 
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:2290 vers octosyllabiques à rimes plates (mais 4 vers manquent dans le seul ms. connu)
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Jesucrist par seint Eüstace
    nus tramette la sue grace,
    ke nus puissum a lui pleisir
    par la bunté de sun martyr…
    Explicit:… ke Jhesucrist, par lur merite,
    nus doint od els joie parfite,
    ke nus puissum estre veisin
    en la joie del ciel sanz fin.
    Amen.
    Manuscrits
    1. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 395, f. 131ra-145rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  3. Version en octosyllabes "Au tens"

    Titre:La vie seint Eustace e ses cumpainuns de latin translaté en fraunceis (ms., inc.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:1322 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Co est la vie seint Eustace e ses cumpainuns de latin translaté en fraunceis.
    Au tens ke l'estat de seinte Eglise
    par tiraunz feluns fu maumise,
    par rois, ducs, empereurs,
    ke fous sustindrent emus…
    Explicit:… a la quele nus doint venir,
    e cele part nos chemins tenir,
    cil ke par mort nus rechata
    e en fin du mund nus sauvera.
    Amen.
    Manuscrits
    1. Dublin, Trinity College Library, D. 4. 18, f. ii
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Esposito, Mario, « La légende de saint Eustache en vers anglo-normands », id., Mélanges philologiques. Textes et études de littérature ancienne et médiévale. Premier fascicule, Florence, chez l'auteur, 1921, p. 29-61. [HT] [IA]
      Compte rendu du recueil: Mario Roques, dans Romania, 47, 1921, p. 457. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Traductions modernes
    Études
    • Petersen, Holger, « Notes critiques sur la Vie de saint Eustache de Dublin », Neuphilologische Mitteilungen, 30, 1929, p. 113-118.
  4. Version en quatrains de décasyllabes

    Titre:Le roman de Placidas (ms., inc. [d'une main moderne])
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:393 quatrains de vers décasyllabiques monorimes (1572 vers)
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:[S]eignor et dames, entendez tuit a moi,
    vos qui tenez la crestiene loi.
    Il est escrit que bonere eure en foi,
    et foi senz ovre ne vaut ne ço ne quoi…
    Explicit:… Amen, amen, chascuns de nos en die.
    Ci est l'estoire d'Eustachius faillie.
    Dex nos otroit, li filz Sainte Marie,
    part en la gloire que il a deservie.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1374, f. 65ra-75rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Ott, Andreas C., « Das altfranzösische Eustachiusleben (L'estoire d'Eustachius) der Pariser Handschrift Nat.-Bibl. 1374 », Romanische Forschungen, 32, 1913, p. 481-607. [jstor.org] [GB] [HT] [IA]
      Compte rendu: Artur Långfors, dans Romania, 41, 1912, p. 424-425. [Gallica] [GB] [HT] [IA] (Réplique: A. Ott, dans Romania, 42, 1913, p. 126-127. [Gallica] [GB] [HT] [IA])
    Traductions modernes
    Études
  5. Version en octosyllabes "Au tamps l'empereur"

    Titre:Le vie saint Eustasse (ms., inc.)
    Date:XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:1230 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Le vie saint Eustasse.
    Au tamps l'empereur Traiien
    estoit uns hons de grant engien
    qui Placidas avoit a non;
    maistre de l'ost l'apielloit on…
    Explicit:… Che nous voelle otroiier li rois
    qui pour nous moru en la crois
    au jour dou tres grant venredi.
    Dittes Amen, que Diex l'otri!
    Explicit finis.
    Manuscrits
    1. Bruxelles, KBR, 10295-10304, f. 165v-175r [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  6. Version en sizains

    Titre:La vie de S. Placidas (éd. Stengel)
    Date:XIVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Sizains de vers hexasyllabiques rimant aabccb (57 vers dans le seul fragment connu)
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:[le début manque]
    de touz abondant.
    Placias iert nome
    homme de grant poeste
    e vaillant chevaler
    od un empereour…
    Explicit:… mes il ne saveyt my.
    A plesyr se asta,
    sur un roche munta,
    se bien adresser
    [la fin manque]
    Manuscrits
    1. Oxford, Saint John's College Library, 185, f. de garde (fragment)
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Codicem manu scriptum Digby 86 in Bibliotheca bodleiana asservatum descripsit, excerpsit, illustravit E. Stengel, Halis, in Libraria Orphanothrophei, 1871, xiv + 132 p. (ici p. 126-127) [GB] [IA]
      Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 1, 1872, p. 244-249. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Traductions modernes
    Études
  7. Version en quatrains d'alexandrins

    Titre: 
    Date:Fin du XIVe ou début du XVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Quatrains d'alexandrins monorimes
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Tout mon pourpensement ay mis en biaus moz dire…
    Explicit:… et nous meste o lez angrez en sa grant compaignie. Amen.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1555, f. 97 [⇛ Description]
    2. localisation actuelle inconnue: ms. ayant appartenu à Joseph Barrois, Lord Ashburnham puis à Fairfax Murray (Barrois 412) (vente Sotheby's 1901, n° 97)
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
    • The Ashburnham Library. Catalogue of the Portion of the Famous Collection of Manuscripts the Property of the Rt. Hon. the Earl of Ashburnham Known as the Barrois Collection, London, Sotheby, Wilkinson and Hodge, 1901, iv + 229 p. (ici p. 36-37, no 97) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Compte rendu: [anonyme], « Vente de manuscrits du comte d'Ashburnham », Bibliothèque de l'École des chartes, 62, 1901, p. 310-312. [persee.fr] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  8. Version en huitains d'octosyllabes

    Titre: 
    Date:Fin du XVe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Huitains de vers octosyllabiques rimant ababbcbc
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:A l'honneur du Pere et du Filz
    et du benoict Sainct Esperit…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24951 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  9. Version en prose 1

    Titre:Li vie saint Wistasse (ms. Arras, expl.); La vie saint Witasse et les painnes k'il soufri (ms. Lyon, inc.); La vie saint Eustace (ms. BnF)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Au tans Traiien l'emperaour, que deables avoit grant pooir et grant force, que par lui que par ses menistres, uns homs maistres des cevaliers et de grant lingnage, Placidas avoit non…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Arras, Médiathèque municipale, 657, f. 75ra-81ra [⇛ Description]
    2. Lyon, Bibliothèque municipale, 867, f. 91 [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2464, f. 41 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Meyer, P., « Notice du ms. 772 de la Bibliothèque municipale de Lyon renfermant divers ouvrages en prose française », Bulletin de la Société des anciens textes français, 11, 1885, p. 40-80. (ici p. 64-65) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Transcription des premières lignes du ms. de Lyon.
    Traductions modernes
    Études
  10. Version en prose 2

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Il fut une foiz ung chevalier a Romme qui avoit nom Placidas…
    Explicit::.. et fut faicte une eglise sur eulx et appellé cellui chevalier saint Eustache.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1505, f. 135-139 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  11. Version en prose 3

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de saint Eustache.
    Incipit:Sainz Eustaces estoit apelez Plaisanz an son non, et estoit maistres de la chevalerie Tragien l'amperor, et estoit paiens…
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    1. Cy commence la vie de monsieur sainct Eustace, de sa femme et de ses deux enfans, avec l'antienne et l'orayson
      Paris, Jean de Saint-Denis, [s. d.]
      ARLIMA: EA1873   USTC: 95788
    2. La vie saint Eustace
      Rouen, Ferrant et Burges, [s. d.]
      ARLIMA: EA1874   USTC: 79384
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 5e éd., Paris, Firmin Didot, 1860-1865, 6 t. (ici t. 5, col. 1189-1190) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Éditions antérieures:
    • Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], Paris, Brunet et Leblanc, 1810, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Brunet, Jacq.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 2e éd., Paris, Brunet, 1814, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Brunet, Jacq.-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 3e éd., Paris, Brunet, 1820, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Brunet, J.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, considérablement augmenté [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Bruxelles, Hauman, 1838-1845, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
    • Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Paris, Silvestre, 1842-1844, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1990
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 299-300, nos 540-544)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 12, 29, 31, 183, 341, 368-369 et 407) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 56, no VII.6; p. 180, no LXXXVII.11) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirschfeld, 1891, x + 47 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 55, nos 128-130) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/2612


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 22 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter