logo arlima

Aspremont

Bibliographie

Titre:Liber Karllemaine et d'Almont en Aspremon (ms. BnF, fr. 1598, expl.); Li romanz d'Yaumont et d'Agoulant (ms. BnF, fr. 25529); C'est d'Iaumont et d'Agoulant (ms. de Nottingham, inc.)
Date:Avant 1194
Langue:Français
Genre:Chanson de geste
Forme:Vers décasyllabiques
Contenu: 
Incipit:Plaist vos oïr bonne cançom vaillant
de Çarllemaine le roi sorpossant…
Explicit:… en bone ore, kar Deus par s'ame li de le don.
De ore em avant ci remant la cançon.
Remaniements:Aspramonte (franco-italien)
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Gall. qu. 48, f. 158-190 (B) [⇛ Description]
    Copie fragmentaire.
  2. Bruxelles, Archives générales du Royaume, Cartulaires et manuscrits, 1431 (Br)
  3. Clermont-Ferrand, Archives départementales du Puy-de-Dôme, MS. F. 2 (C)
    Fragment de 2 feuillets (381 vers) provenant du même ms. que celui du BnF, n.a.fr. 5094.
  4. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 11 (Ch) [⇛ Description]
  5. Erfurt, Universitätsbibliothek, Bibliotheca Amploniana, Q 63 (E)
    Fragments (4 feuillets) en très mauvais état; transcrits par Szogs (1932).
  6. London, British Library, Additional, 35289, f. 2r-63v (L1) [⇛ Description]
  7. London, British Library, Lansdowne, 782, f. 1-38 (L2) [⇛ Description]
  8. London, British Library, Royal, 15. E. VI, f. 43r-69v (L1) [⇛ Description]
  9. Nottingham, University Library, Mi LM 6, f. 244va-303vb [⇛ Description]
  10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1598, f. 1-52 (P3) [⇛ Description]
  11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2495, f. 66r-135v (P1) [⇛ Description]
    Incomplet du début et de la fin.
  12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25529 (P2) [⇛ Description]
  13. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 5094, f. 7-8 (P4) [⇛ Description]
    Fragment de 395 vers retrouvé aux Archives de la Lozère à Mende.
  14. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10039 (P5) [⇛ Description]
  15. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Palatini latini, 1971, V, f. 91r-98v [⇛ Description]
    Fragment de 433 vers.
  16. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1360 (R) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Keller, Adelbert, Romvart. Beiträge zur kunde mittelalterlicher Dichtung aus italiänischen Bibliotheken, Mannheim, Bassermann; Paris, Renouard, 1844, vi + 718 p. (ici p. 1-11 et 157-178) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Édition d'extraits.
  • Bekker, « Der Roman von Aspremont, Altfranzösisch, aus der Handschrift der K. Bibliothek (Ms. Gall. 4° 48) », Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 1847, Philologische und historische Abhandlungen, p. 1-48. [GB] [HT] [IA]
    Transcription du ms. B.
  • La chanson d'Aspremont, publiée d'après le texte du manuscrit de la Bibliothèque impériale fr. 2495 par Léon Gautier et François Guessard, Paris, Firmin-Didot, 1855, 32 p. [BnF]
    Édition des premiers 1800 vers.
  • Langlois, Ernest, « Deux fragments épiques. Otinel, Aspremont », Romania, 12, 1883, p. 433-457. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1883.6276
    Édition du fragment P4.
  • Meyer, Paul, « Fragment d'Aspremont conservé aux archives du Puy-de-Dôme suivi d'observations sur quelques mss. du même poème », Romania, 19, 1890, p. 201-236. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1890.6098
  • Bayot, Alphonse, « Fragments de manuscrits trouvés aux Archives générales du Royaume », Revue des bibliothèques et archives de Belgique, 4, 1906, p. 281-298 et 411-449. (ici p. 281-290) [GB] [HT] [IA]
    Édition d'un fragment de 200 vers.
  • Haase, Carl, Weitere Studien zur "Chanson d'Aspremont" (Die Reimbindungen und eine neue Textprobe), Kolo, Königreich Polen, [s. n.], 1917, 57 p. [HT] [IA]
    Édition partielle d'après le ms. P2.
  • La chanson d'Aspremont, chanson de geste du XIIe siècle. Texte du manuscrit de Wollaton Hall édité par Louis Brandin. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 19 et 25), 1923-1924, 2 t., xi + 204, 211 p. [HT: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Édition antérieure:
    • La chanson d'Aspremont, chanson de geste du XIIe siècle. Texte du manuscrit de Wollaton Hall édité par Louis Brandin, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 19 et 25), 1919-1921, 2 t., iv + 196, 215 p. [GB: t. 1, t. 2] [HT] [IA: t. 1, t. 2]
      Compte rendu: R. Van Waard, dans Neophilologus, 7:1, 1922, p. 216-222. DOI: 10.1007/bf01508459
    Édition intégrale d'après le ms. de Nottingham.
  • Szogs, Siegfried, « Die Erfurter Handschriftenbruchstücke von Aspremont », Zeitschrift für romanische Philologie, 52:5, 1932, p. 758-765. [Gallica] DOI: 10.1515/zrph.1932.52.5.728
    Transcription des fragments (4 feuillets) retrouvés à Erfurt (fragments E).
  • Monfrin, J., « Fragments de la chanson d'Aspremont conservés en Italie », Romania, 79, 1958, p. 237-252. DOI: 10.3406/roma.1958.3123
    Édition du fragment de Venise de l'Aspremont franco-italien.
  • Monfrin, J., « Fragments de la chanson d'Aspremont conservés en Italie (suite) », Romania, 79, 1958, p. 376-409. DOI: 10.3406/roma.1958.3133
    Édition des fragments de Florence et du Vatican (fragment R).
  • Boni, Marco, « Il "Prologo" inedito dell'Aspremont del manoscritto di Chantilly », Convivium, 30, 1962, p. 588-602.
  • Mandach, André de, Naissance et développement de la chanson de geste. III. Chanson d'Aspremont. Manuscrit Venise VI et textes anglo-normands inédits, British Museum Additional 35289 et Cheltenham 26119. A. Les cours d'Agoland et de Charlemagne, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 134), 1975.
    Comptes rendus: P. Bancourt, dans Cahiers de civilisation médiévales, 21, 1978, p. 409-411. — P. E. Bennett, dans Olifant, 4:4, 1976-1977, p. 289-293. [Olif] — Omer Jodogne, dans Scriptorium, 30, 1976, p. 309-310. — G. Price, dans Medium Ævum, 45, 1976, p. 212-214. — Povl Skårup, dans Revue romane, 11, 1976, p. 161-164. — R. Specht, dans Vox romanica, 37, 1978, p. 292-296. — Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 137, 1979, p. 288-289.
  • Mandach, André de, Naissance et développement de la chanson de geste. IV. Chanson d'Aspremont. Manuscrit Venise VI et textes anglo-normands inédits, British Museum Additional 35289 et Cheltenham 26119. B.-C. La guerre contre Agoland, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 156), 1980.
    Édition des 6107 premiers vers.
    Compte rendu: Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 140, 1982, p. 259-260.
  • Infurna, Marco, « Un nuovo frammento franco-italiano della Chanson d'Aspremont », Medioevo romanzo, 26, 2002, p. 69-81.
  • Aspremont, chanson de geste du XIIe siècle. Présentation, édition et traduction par François Suard, d'après le manuscrit 25529 de la BNF, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 23), 2008, 746 p.
    Comptes rendus: Silvère Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2008. DOI: 10.4000/crm.3693 — Muriel Ott, dans Le Moyen Âge, 117:1, 2011, p. 197-198. DOI: 10.3917/rma.171.0117
  • La chanson d'Aspremont, éd. Craig Baker et al., 2010-2016. [www]
  • Les fragments sagiens d'Aspremont, Bibliothèque d'Alençon. Édition par Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 91), 2020.
  • Aspremont, éd. Jean-Baptiste Camps et al., Paris, École nationale des chartes. [www]
    Transcription des fragments de Clermont-Ferrand et de Mende.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Song of Aspremont (La Chanson d'Aspremont), translated by Michael A. Newth, New York et London, Garland (The Garland Library of Medieval Literature, Series B, 61), 1989, xxx + 271 p. [IA]
  • en français:
    • La Chanson d'Aspremont d'après un poème du XIIIe siècle, trad. fr. Louis Brandin, Paris, Boivin (Collection médiévale), 1925, xvi + 208 p.
    • Suard 2008 (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • La Chanson d'Aspremont. Episodi scelti con traduzione e note a cura di Marco Boni Marco Boni, Bologna, Patron (Filologia romanza), 1977, 113 p.
Études
  • Bancourt, Paul, « De l'image épique à la représentation historique du musulman dans L'estoire de la guerre sainte d'Ambroise (l'Estoire et la Chanson d'Aspremont) », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications du CUER MA (Senefiance, 20), 1987, t. 1, p. 223-238. DOI du recueil:  10.4000/books.pup.3910 10.4000/books.pup.2334
  • Barthélemy, Dominique, « Adubamento e cavalaria nas Canções de Rolando e de Aspremont », E fizerom taes maravilhas… Histórias de cavaleiros e cavalarias, éd. Lênia Márcia Mongelli, Cotia, Ateliê Editorial, 2012, p. 153-166.
  • Becker, Philip August, « Aspremont », Romanische Forschungen, 60:1, 1947, p. 27-67. [jstor.org]
  • Benary, Walter, « Mitteilungen aus Handschriften der Chanson d'Aspremont », Zeitschrift für romanische Philologie, 34, 1910, p. 1-25 et 769. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Bichon, Jean, L'animal dans la littérature française au XIIe et au XIIIe siècles, Lille, Service de reproduction des thèses, Université de Lille III, 1976, 2 t., 923 p.
  • Boni, Marco, « I manoscritti marciani della Chanson d'Aspremont e l'Aspramonte di Andrea da Barberino », Convivium, 2, 1949, p. 253-272.
  • Boni, Marco, « Note sull'Aquilon de Bavière (a proposito delle reminiscenze della Chanson d'Aspremont) », Studia in honorem prof. M. de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema, 4 t., 1986-1991, t. 2, p. 511-532.
  • Boni, Marco, « Reminiscenze della "Continuazione" franco-italiana della Chanson d'Aspremont nell'Aquilon de Bavière », Miscellanea di studi romanzi offerta a Giuliano Gasca-Queirazza per il suo 65 compleanno, éd. Anna Cornagliotti et al., Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1988, t. 1, p. 49-74.
  • Borsari, A., « La leggenda d'Aspramonte in Italia e l'Aspramonte in prose », Critica testuale ed esegesi del testo. Studi in onore di Marco Boni offerti dagli amici e collaboratori dell'Istituto di filologia romanza dell'Universita di Bologna, Bologna, Patron (Biblioteca di filologia romanza della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università di Bologna, 1), 1984, p. 143-194.
  • Boutet, Dominique, « Chevalerie et chanson de geste au XIIe s.: essai d'une définition sociale », Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 35-56. [www]
  • Boutet, Dominique, « Guerre et société au miroir de la Chanson d'Aspremont », Guerre et société au Moyen Âge, Byzance-Occident (VIIIe-XIIIe siècle), éd. Dominique Barthélemy et Jean-Claude Cheynet, Paris, Centre de recherche d'histoire et civilisation de Byzance (Monographies, 31), 2010, p. 173-183.
  • Brunetti, Giuseppina, « La Chanson d'Aspremont e l'Italia: note sulla genesi e ricezione del testo », Critica del testo, 8, 2006, p. 643-668.
  • Calin, William, « Problèmes littéraires soulevés par les chansons de geste: l'exemple d'Aspremont », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Tome I. Xe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 20), 1987, p. 333-350.
  • Careri, Maria, « Per una tipologia dei copisti della Chanson d'Aspremont. Con una riflessione sulle modalità di copia dei testi in versi », Codici, testi, interpretazioni: studi sull'epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Napoli, Photocity.it Edizioni et Napoli University Press (Linguistiche e filologie), 2015, p. 9-23.
  • Careri, Maria, et Giovanni Palumbo, « Pratiques de lecture des chansons de geste: le cas de la Chanson d'Aspremont », Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge. Actes de la journée d'étude organisée par le Centre de recherche "Pratiques médiévales de l'écrit" (PraME) de l'Université de Namur et le Départements des manuscrits de la Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, 18 mars 2010, éd. Xavier Hermand, Étienne Renard et Céline Van Hoorebeeck, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 17), 2014, p. 147-167.
  • Constantinidis, Anna, « Les signes diacritiques dans l'établissement de textes en franco-italien: l'usage de l'accent dans l'édition de la Chanson d'Aspremont », Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 13: Philologie textuelle et éditoriale, éd. Richard Trachsler, Frédéric Duval et Lino Leonardi, Nancy, ATILF/SLR, 2017, t. 2, p. 1361-1374.
  • Constantinidis, Anna, « "Sot Aspremont ou fu li pré flori". Quelques observations sur la tradition manuscrite de la Chanson d'Aspremont en Italie », Francigena, 4, 2018, p. 5-35. DOI: 10.25430/2420-9767/v4-005-035
  • Constantinidis, Anna, « La Chanson d'Aspremont à l'épreuve des copistes italiens: nouvelles réflexions », Autour du "Roman de Florimont". Approches multidisciplinaires à la complexité textuelle médiévale, éd. Marta Materni, Padova, Dipartimento di studi linguistici e letterari, Università degli studi di Padova (Quaderni di "Francigena", 2), 2020, p. 59-73. [handle.net]
  • Constantinidis, Anna, « Un parangon de vertus chevaleresques: Naimes de Bavière dans la Chanson d'Aspremont », Medioevo romanzo, 44:1, 2020, p. 125-144.
  • Constantinidis, Anna et Paolo Di Luca, « Appunti sulla fisionomia testuale della redazione γ della Chanson d'Aspremont », Codici, testi, interpretazioni: studi sull'epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Napoli, Photocity.it Edizioni et Napoli University Press (Linguistiche e filologie), 2015, p. 47-77.
  • Corbellari, Alain, « Parcours du désir et de la cruauté dans La chanson d'Aspremont », L'épopée romane. Actes du XVe Congrès international de la Société Rencesvals. Poitiers, 21-27 août 2000), Poitiers, Publications du Centre d'études supérieures de civilisation médiévale, 2002, p. 465-473.
  • Cowper, Frederick A. G., « Origins and peregrinations of the Laval-Middleton manuscript », Nottingham Mediaeval Studies, 3, 1959, p. 3-18. DOI: 10.1484/j.nms.3.1
  • Curtius, Ernst Robert, « Über die altfranzösische Epik II », Romanische Forschungen, 61:4, 1948, p. 421-460. (ici p. 447-460) [jstor.org] [Gallica]
  • De Fabii, L., « Rapporti tra la Chanson d'Aspremont e un inedito cantare d'Aspramonte (Mgl. cl. VII 682) », Archivum romanicum, 21, 1937, p. 336-346.
  • Di Luca, Paolo, « Lettura e rilettura di un testimone della Chanson d'Aspremont: il caso del ms. Ch (Cologny, Fondation Bodmer, Cod. Bodmer 11) », Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge. Actes de la journée d'étude organisée par le Centre de recherche "Pratiques médiévales de l'écrit" (PraME) de l'Université de Namur et le Départements des manuscrits de la Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, 18 mars 2010, éd. Xavier Hermand, Étienne Renard et Céline Van Hoorebeeck, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 17), 2014, p. 169-184.
  • Di Luca, Paolo, « Deux fragments anglo-normands de la Chanson d'Aspremont: description et étude de P4 et C », Epic Connections / Rencontres épiques. Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals, Oxford, 13–17 August 2012, éd. Marianne J. Ailes, Philip E. Bennett et Anne Elizabeth Cobby, Edinburgh, Société Rencesvals British Branch (Société Rencesvals British Branch Publications 7), 2015, t. 1, p. 191-214.
  • Gabotto, Ferdinando, « Notes sur quelques sources italiennes de l'épopée française au Moyen Âge », Revue des langues romanes, 40, 1897, p. 241-264. (ici p. 241-250) [www] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Ghidoni, Andrea, L'eroe imberbe. Le enfances nelle chansons de geste: poetica e semiologia di un genere epico medievale, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Scrittura e scrittori. Nuova serie, 4), 2018, viii + 440 p.
    Compte rendu: Elena Podetti, dans Revue critique de philologie romane, 20, 2020, p. 90-98. [www]
  • Haugeard, Philippe, « L'idéologie d'un combat des chefs: la mort d'Eaumont dans Aspremont », Op. cit. Revue des littératures et des arts, 20, 2019. [www]
  • Holtus, Günter, « Cod. Marc. fr. VI (=226): Bemerkungen zu einer neuen Edition der Chanson d'Aspremont », Zeitschrift für romanische Philologie, 93:3-4, 1977, p. 336-343. DOI: 10.1515/zrph.1977.93.3-4.328
  • Hüe, Denis, « Les fragments sagiens d'Aspremont », Bribes médiévales. Colloque de Cracovie, décembre 2002, Cultura neolatina, 65:3-4, 2005, p. 187-208.
  • Hüe, Denis, Agrégation 2020: Aspremont: Concordancier complet des formes graphiques occurrentes, index des formes graphiques, classées par fréquence, Rennes, Université de Rennes II, 2019. [www]
  • Jacob, Dissertations sur quelques points curieux de l'histoire de France et de l'histoire littéraire, t. 7, p. 150.
  • Jeanroy, A., « Sur un épisode de la chanson d'Aspremont », Romania, 60, 1934, p. 85-88. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1934.4178
  • Jeanroy, Alfred, « La Chanson d'Aspremont et les poèmes sur la première croisade », Studj medievali, 11, 1936, p. 1-11.
  • Kaeuper, Richard W., Holy Warriors: the Religious Ideology of Chivalry, Philadelphia, University of Pennsylvania Press (The Middle Ages Series), 2009, xi + 331 p. [IA]
    Compte rendu: Steven Muhlberger, dans The Medieval Review, 09.12.16, 2009. [www]
    Réimpressions:
    • 2012
    • 2014
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Aspremont », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 106-107.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Lénat, R., « L'adoubement dans quelques textes littéraires de la fin du XIIe siècle. Clergie et chevalerie », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Tome I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 195-203.
  • Longhi, Blandine, « Ponctuation et tension dramatique: l'exemple des éditions de la chanson d'Aspremont », Ponctuer l'œuvre médiévale. Des signes au sens, éd. Valérie Fasseur et Cécile Rochelois, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 267), 2016, p. 557–571.
  • Mandach, André de, « À la découverte d'un nouvel Aspremont », Cultura neolatina, 21, 1961, p. 116-122.
  • Mandach, André de, « L'anthologie chevaleresque de Marguerite d'Anjou (B.M. Royal 15 E VI) et les officines Saint Augustin de Cantorbery, Jean Wauquelin de Mons et David Aubert de Hesdin », Actes du VIe congrès international de la Société Rencesvals (Aix-en-Provence, 29 août–4 sept. 1973), Aix-en-Provence, 1974, p. 315-330.
  • Mandach, André de, « Observations littéraires et sociologiques relatives à Chanson d'Aspremont », Mélanges d'études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, 16:1, 1978, p. 363-379.
  • Mayer, Josef, Weitere Beiträge zur "Chanson d'Aspremont" (Quellen, Textproben), Greifswald, Wolfram, 1910, 51 p. [HT] [IA]
  • Misrahi, Jean, « The origin of "de Roussillon" », Publications of the Modern Language Association of America, 51:1, 1936, p. 8-12. [jstor.org]
  • Modigliani, Ettore, « Intorno alle origini dell'epopea d'Agolant », Scritti vari di filologia a Ernesto Monaci, 1901, p. 569-585.
  • Morgan, Leslie Zarker, « War is hell (for Saracens): a footnote to Aspremont's afterlife in Italy », "Moult a sans et vallour". Studies in Medieval French Literature in Honor of William W. Kibler, éd. Monica L. Wright, Norris J. Lacy et Rupert T. Pickens, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 378), 2012, p. 289-304.
    Compte rendu du recueil: Paola Scarpini, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1174-1179. DOI: 10.1515/zrp-2014-0110
  • Moroldo, Arnaldo, « Le portrait dans la chanson de geste », Le Moyen Âge, 86, 1980, p. 387-419; 87, 1981, p. 5-44. [Gallica]
  • Naudet, Valérie, « Paroles de guerriers. Quelques aspects de la parole dans la Chanson d'Aspremont », Op. cit. Revue des littératures et des arts, 20, 2019. [www]
  • Notz, M.-F., « Le bestiaire fabuleux et l'imaginaire de la conquête dans la Chanson d'Aspremont », Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 25), 1988, p. 315-327.
  • Novati, F., « I codici francesi de' Gonzaga secondo nuovi documenti », Romania, 19, 1890, p. 161-200. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1890.6097
  • Ott, Muriel, « "Donc n'avons nos .i. povre chevalier […]?": Richier dans la chanson d'Aspremont », Op. cit. Revue des littératures et des arts, 20, 2019. [www]
  • Palumbo, Giovanni, et Anna Constantidini, « La Chanson d'Aspremont: à propos d'une nouvelle édition du corpus français », In limine Romaniae: chanson de geste et épopée européenne. Actes du XVIIIe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes (20-24 juillet 2009), éd. Carlos Alvar et Constance Cecile Carta, Bern, Lang, 2012, p. 533-551.
  • Palumbo, Giovanni, et Paolo Rinoldi, « Prolégomènes à l'édition du corpus français de la Chanson d'Aspremont », Epic Connections / Rencontres épiques. Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals, Oxford, 13–17 August 2012, éd. Marianne J. Ailes, Philip E. Bennett et Anne Elizabeth Cobby, Edinburgh, Société Rencesvals British Branch (Société Rencesvals British Branch Publications 7), 2015, t. 2, p. 549-576.
  • Palumbo, Giovanni, « Quelques remarques sur l'intérêt philologique des régionalismes: le cas de la Chanson d'Aspremont », La régionalité lexicale du français au Moyen Âge. Volume thématique issu du colloque de Zurich (7-8 sept. 2015), organisé sous le patronage de la Société de linguistique romane, éd. Martin Glessgen et David Trotter, Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie (Travaux de linguistique romane. Lexicologie, onomastique et lexicographie), 2016, p. 301-327.
  • Palumbo, Giovanni, « Comment Roland a-t-il tué Eaumont? Quelques remarques sur la tradition de la chanson d'Aspremont », Uns clers ait dit que chanson en ferait. Mélanges de langue, d'histoire et de littérature offerts à Jean-Charles Herbin, éd. Marie-Geneviève Grossel, Jean-Pierre Martin, Ludovic Nys, Muriel Ott et François Suard, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes (Textes en contexte, 6), 2019, p. 629-642.
  • Paris, Paulin, « Chansons de geste », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 259-756. (ici p. 300-318) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Nendeln, Kraus, 1971
  • Piacentino, Doriana, « Metrica e ammodernamento linguistico: l'esempio della Chanson d’Aspremont tràdita dal ms. Royal 15 E VI », Codici, testi, interpretazioni: studi sull'epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Napoli, Photocity.it Edizioni et Napoli University Press (Linguistiche e filologie), 2015, p. 79-96.
  • Rinoldi, Paolo, « Confini di lassa, iniziali e lettrines nella tradizione della Chanson d'Aspremont », Codici, testi, interpretazioni: studi sull'epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Napoli, Photocity.it Edizioni et Napoli University Press (Linguistiche e filologie), 2015, p. 25-46.
  • Rinoldi, Paolo, « I manoscritti franco-italiani della Chanson d'Aspremont. Primi sondaggi lessicali », Francigena, 4, 2018, p. 37-53. DOI: 10.25430/2420-9767/v4-036-054
  • Riquer, Martín de, Los cantares de gesta franceses (sus problemas, su relación con España), Madrid, Gredos (Biblioteca románica hispánica. III. Manuales), 1952, 409 p. [IA]
    Réimpression:
    • 2009
    Traduction:
    • Riquer, Martín de, Les chansons de geste françaises, traduction française par Irénée Cluzel. 2e édition entièrement refondue, Paris, Nizet, 1957, 362 p.
  • Roepke, Fritz, Studien zur "Chanson d'Aspremont" (Beschreibung der Handschriften, Bibliographie, Concordanztabelle, Textproben), Greifswald, Kunike, 1909, iii + 45 p.
  • Rollier-Paulian, Catherine, « La Bourgogne dans Garin le Lorrain: les paradoxes de l'aspiration au Bien », L'épopée médiévale et la Bourgogne, éd. Muriel Ott, Dijon, Éditions universitaires de Dijon (Écritures), 2006, p. 83-96.
  • Ross, David J. A., « A thirteenth-century Anglo-Norman workshop illustrating secular literary manuscripts? », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, p. 689-694.
  • Skårup, Povl, « Om den noordne oversaettelse i Karlamagnús saga og den oldfranske Chanson d'Aspremont », Opuscula VI, Bibliotheca Arnamagnaena, 33, 1979, p. 79-103.
  • Storost, Joachim, « Ein neues Aspremont-Fragment: eine erste Nachricht über die Handschrift OL », Cultura neolatina, 29, 1969, p. 266-273. — Réimpr.: Mélanges de philologie romane dédiés à la mémoire de Jean Boutière (1899-1967), éd. Irénée Cluzel et François Pirot, Liège, Soledi, 1971, t. 1, p. 563-570.
  • Suard, François, « La conception du pouvoir dans Aspremont », Pouvoir, liens de parenté et structures épiques. Actes du 2e Congrès du REARE, Médiévales, 28, 2003, p. 182-193.
  • Suard, François, « Aspremont: l'épique, le tragique, l'aventureux », Les chansons de geste. Actes du XVIe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Granada, 21-25 juillet 2003, éd. Carlos Alvar et Juan Paredes, Granada, Universidad de Granada, 2005, p. 615-631.
  • Suard, François, « Le Roland comme modèle épique », Olifant, 25, 2006, p. 412-415.
  • Suard, François, « Aspremont, v. 1549-2333: l'ambassade de Naimes auprès d'Agolant », Op. cit. Revue des littératures et des arts, 20, 2019. [www]
  • Sunderland, Luke, Rebel Barons: Resisting Royal Power in Medieval Culture, Oxford, Oxford University Press, 2017, 320 p. [IA]
    Compte rendu: Christopher Fletcher, dans The Medieval Review, 18.09.35, 2018. [www]
  • Szogs, Siegfried, Aspremont. Entwicklungsgeschichte und Stellung innerhalb der Karlsgeste, Halle a. S., Niemeyer (Romanistische Arbeiten, 18), 1931, xii + 150 p. [IA]
  • Taylor, Steven M., « Comic incongruity in medieval French enfances », Romance Quarterly, 35:1, 1988, p. 3-10. DOI: 10.1080/08831157.1988.9932569
  • Valentin, Curt, « Untersuchung über die Quellen der Conquestes de Charlemaine (Dresdener Hs. O 81) », Romanische Forschungen, 13, 1902, p. 1-99. (ici p. 40-54) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Vallecalle, Jean-Claude, Messages et ambassades dans l'épopée française médiévale: l'illusion du dialogue, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 82), 2006, 629 p.
    Comptes rendus: B. Ribémont, dans Cahiers de recherches médiévales, 16, 2006, p. 369. — Philip E. Bennett, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 86:2, 2008, p. 466-468. [persee.fr] — Alain Corbellari, dans Vox romanica, 67, 2008, p. 308-309. — P. Rinoldi, dans Medioevo romanzo, 32, 2008, p. 442-444. — Giovanni Matteo Roccati, dans Studi francesi, 54:3, 2010, p. 524. DOI: 10.4000/studifrancesi.6179
  • Vallecalle, Jean-Claude, « Aspremont, ou la guerre sans fin », Op. cit. Revue des littératures et des arts, 20, 2019. [www]
  • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [GB]
    Dictionnaires: DEAF AbeeleFauc
  • Van Waard, Roelof, Études sur l'origine et la formation de la "Chanson d'Aspremont", Groningen, Wolters, 1937.
    Compte rendu: L. Brandin, dans Romania, 65, 1939, p. 107-108.
  • Van Waard, R., « R. Van Waard, Études sur l'origine et la formation de la "Chanson d'Aspremont" [thèse de Groningue]. Groningen, J. B. Wolters 1937. », Neophilologus, 22:1, 1937, p. 302-303. DOI: 10.1007/bf01513143
  • Wais, Kurt, « Zum Verhältnis von Geschichte und Dichtung in den drei Girart-Epen (Vienne, Fraite, Roussillon) », Festgabe Ernst Gamillscheg zu seinem fünfundsechzigsten Geburtstag am 28. Oktober 1952 von Freunden und Schülern überreicht, Tübingen, Niemeyer, 1952, p. 194-213.
  • Wunderli, Peter, « Das Karlsbild in der altfranzösischen Epik », Karl der Große in den europäischen Literaturen des Mittelalters: Kontruktion eines Mythos, éd. Bernd Bastert, Tübingen, Niemeyer, 2004, p. 39-52.
    Compte rendu du recueil: Claude Lecouteux, dans Le Moyen Âge, 111:2, 2005, p. 399. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.112.0355
  • Wilson, Claudine J., « La Chanson d'Aspremont. Le problème des laisses 473-479 », Revue de philologie française et de littérature, 1925.
  • Yarkho, B. J., Über den "jungen Roland", Leningrad, 1926.
    Compte rendu: G. Lozinski, dans Romania, 52, 1926, p. 522.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 26-28, nos 221-240)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 22, nos 6053-6056)
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 19, no 7155)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 52-53, no 77)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 92, no 920; p. 102-104, nos 1037-1059; p. 115, no 1169; p. 202, no 2128te=2; p. 627, no 6002)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/762


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Denis Hüe et Leslie Zarker Morgan
Dernière mise à jour: 4 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter