|
La louange des dames
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Vers |
Contenu: | |
Incipit: | En haut penser, plein d'amoureus desir, m'a bonne Amour embatu sans retraire; si l'en merci, quant daingnié souvenir li ha de moy; mais trop me fait de haire… |
Explicit: | … vo nobles cuers qui porte la baniere de toute honnour, puis que sans parsonniere vous ay donné cuer, pensee et desir, com cil qui sui vostres sans retollir. Explicit la loange des dames. |
Manuscrits
- Aberystwyth, National Library of Wales, 5010C, f. 1r-5v (W) [⇛ Description]
- Bern, Burgerbibliothek, 218, f. 1ra–6vb (K) [⇛ Description]
- Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, Ferrell, 1, f. 1r-38v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5203, f. 1r-20v (J) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1584, f. 177v-213r (A) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1585, f. 1-16v et 34-47v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1586, f. 121r-148v (C) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9221, f. 1v-13r (E) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22546, 45r-67r (G) [⇛ Description]
- …
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Guillaume de Machaut, Poésies lyriques. Édition complète en deux parties, avec introduction et glossaire publiée sous les auspices de la Faculté d'histoire et de philologie de St-Pétersbourg par V. Chichmaref, Paris, Champion, 1909, 2 t. (ici t. 1, p. 15-237) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Réimpressions:- Genève, Slatkine Reprints, 1973
- Genève, Slatkine Reprints, 2013
- La Louange des Dames by Guillaume de Machaut, edited by Nigel Wilkins, Edinburgh, Scottish Academic Press, 1972, viii + 179 p. [IA]
Comptes rendus: D. Evans, dans Notes and Queries, 218, 1973, p. 200. — J. H. Marshall, dans French Studies, 30, 1976, p. 187-188. — J. Stevens, dans Medium Aevum, 48, 1979, p. 167-168.
- Guillaume de Machaut, Lob der Frauen. Gedichte altfranzösisch und deutsch, mit 21 Miniaturen und einer Notenseite aus einer Handschrift des 14. Jahrhunderts; herausgegeben von Jacqueline Cerquiglini; Interlinearübersetzungen aus dem Altfranzösischen von René Pérennec; Nachdichtungen von Uwe Grüning, Leipzig, Reclam, 1987, 149 p.
Traductions modernes
- en allemand:
- Cerquiglini, Pérennec et Grüning 1987 (voir sous Éditions modernes)
Études
|
|