logo arlima

Jean de Paris

Jehan de Paris | Jehan du Chastelet

Biographie

XIIIe siècle

Traducteur français

Bibliographie

  1. Caton

    Titre:Caton en romans (ms. BnF, fr. 837, inc. [à demi effacé et d'une main postérieure]); Chaton en romanz (ms. Egerton, inc.); Chaton (ms. BnF, fr. 24429, inc.); Chatonet (ms. Vat, Reg. lat. 1682, inc.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Proverbe
    Forme:886 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Traduction des Disticha Catonis.
    Incipit:Seingnors vos qui metez voz cures
    es fables et es aventures
    que vos content cil losangier
    por decevoir et losangier…
    Explicit:… et sachant tuit (cil) qui l[e] tendront,
    sanz dote a bone fin vendront:
    c'est que nus face a autrui
    qui ne velt qu'autre face a lui.
    Manuscrits
    1. London, British Library, Egerton, 745, f. 199rb-207rb [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 137vb (N1) [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24429, f. 105rb-110va (N) [⇛ Description]
    4. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1682, f. 96ra-102ra (V) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Ulrich, J., « Die Übersetzung der Distichen des Pseudo-Cato von Jean de Paris », Romanische Forschungen, 15, 1904, p. 41-69. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Traductions modernes
    Études
    • Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. poetes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, Mamert Patisson, 1581, [viii] + 211 p. (ici p. 181) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Fauchet, Claude, Recueil de l'origine de la langue et poesie françoise, ryme et romans. Plus les noms et sommaire des oeuvres de CXXVII. Poëtes François, viuans avant l'an M. CCC, Paris, David Le Clerc et Jean de Heuqueville, 1610. [GB] [IA]
    • Ruhe, Ernstpeter, Untersuchungen zu den altfranzösischen Übersetzungen des "Disticha Catonis", München, Hüber (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 2), 1968, 250 p. [nbn-resolving.de]
      Dictionnaires: DEAF RuheCat
      Comptes rendus: M. D. Legge, dans Erasmus, 10, 1968. — J. Wüest, dans Vox romanica, 38, 1969, p. 326-327.
    • Schulze-Busacker, Elisabeth, La didactique profane au Moyen Âge, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 11), 2012, 282 p.
      Comptes rendus: Antoine Calvet, dans Kritikon litterarum, 40:3-4, 2013, p. 149-152. [www] — Pierre-Yves Badel, dans Romania, 132, 2014, p. 262-266. [persee.fr] — Luke Sunderland, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1200-1201. DOI: 10.1515/zrp-2014-0119
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 384) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Permalien: https://arlima.net/no/5296


Voir aussi:
> Wikidata: Q121842970
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 mai 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter