logo arlima

Le roman de Landomata (version dite "Landomata seul")

Version française du Roman de Landomata

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit:En ceste partie, dit li contes, et la veraie ystorie le tesmoine si com est trové an latin est il translatez an roman…
Explicit:… et fu ansevelliz a grant honor ansi com se convenoit a tiel roi. Et ansi fenis la verais ystoire de Landomata filz le bon Hector de Troie, ansi com fu trové en un armaire an latin de gramaire, ansi fu retraiz an françois por delit et por ciaus qi ne antandent la letre et se delitent an romans lire. Amen.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 821, f. 267ra-269ra (Z) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Cross, John William, Le Roman de Landomata: A Critical Edition and Study, Ph. D. dissertation, University of Connecticut, Storrs, 1974, iv + 166 p. (ici p. 93-104) [PQ]
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/17050

Voir aussi:
> Wikidata: Q136918424
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 novembre 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky