|
La lettre du patriarche de Jérusalem au pape Innocent
Titre: | La devision de la terre de oultremer et des choses qui y sont (ms. Bruxelles); Qui haut sarrazins etoient et description de la terre de Jerusalem (ms. Bern 307); De le terre d'Outremer (ms. BnF, fr. 25247); La division de la Terre d'outremer (ms. Bruxelles 10394-10414); C'est l'enqueste que le patriarche de Jerusalem fist de la terre a Sarazyns par le comaundement le apostoille pur ensenser les Cristiens (ms. Harley 2253); Des coustumes et des chités et des villes de le terre d'outre mer, de le chité de Jherusalem coment ele siet, et des pleses et des rues de le chité, et l'estat des Sarrasins et de Salehadin et des crestiiens lor contenement (ms. Saint-Omer, inc.); Recapitulatio Terre Sancte et descriptio ejusdem (ms. Saint John's, inc.) |
Date: | XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | Li apostoille de Rome Innocent vout savoir les uses et les custumes de la terre des Sarrazins, einz que l'ost des chrestiens ert apresté e aparaillé. Si maunda al patriarche de Jerusalem q'il enqueist la veritee e les custumes e les nuns des hautz Sarazins qe tenent les terres, e il le maundast a l'eglise de Rome par lettres… |
Explicit: | … E sachez que les chevres e les berbiz i faünent deus fez en l'an. Ore vus ai dit cornent li apostoille maunda al patriarche de Jerusalem, e cornent la patriarche li remaunda le contenement e les custoumes de la terre des Sarrazins. |
Traductions: | Traduction latine |
Manuscrits
- Bern, Burgerbibliothek, 113, f. 175rb-178ra [⇛ Description]
- Bern, Burgerbibliothek, 307, f. 73r-76r [⇛ Description]
- Bruxelles, KBR, 10394-10414, f. 401r-405v [⇛ Description]
- Cambridge, Saint John's College Library, I. 11, f. 145 | 170 [⇛ Description]
- Cambridge, University Library, Gg.6.28, f. 57r [⇛ Description]
- London, British Library, Harley, 2253, f. 129rb-130ra [⇛ Description]
- Oxford, Bodleian Library, Douce, 137, f. 2v-4r [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2607, f. 1r-11r [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25247, f. 133r [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 13521, f. 56rb-57vb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque historique de la Ville de Paris, 4-MS-RES-010, f. 119-139 [⇛ Description]
- Saint-Omer, Bibliothèque municipale, 722, f. 1-91 [⇛ Description]
- …
Éditions anciennes
- Thesaurus novus anecdotorum. Tomus primus [-quintus]. Complectens regum ac principum, aliorumque virorum illustrium epistolas et diplomata benè multa. Prodit nunc primùm studio et opera Domni Edmundi Martene et Domni Ursini Durand, presbyterorum et monachorum Benedictinorum è Congr. S. Mauri, Paris, Delaulne, Foucault, Clouzier, Nyon, Ganeau et Gosselin, 1717, 5 t. (ici t. 3; col. 269) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Édition d'après le ms. Berne 307.
- Sinner, J. R., Catalogus codicum MSS Bibliothecae Bernensis. Annotationibus criticis illustratus; addita sunt specimina scripturae ex codicibus variae aetatis tabulis sculptis exhibita, et praefatio historica, Bernae, ex Officina Typographica Illustr. Republicae, 1760-1772, 3 t. (ici t. 2, p. 344-364) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Édition d'après le ms. Berne 307.
Éditions modernes
- Chroniques gréco-romanes inédites ou peu connues publiées avec notes et tables généalogiques par Charles Hopf, Berlin, Weidmann, 1873, xlviii + 538 p. (ici p. 29-34) [GB] [IA]
Réimpression:- Bruxelles, Culture et Civilisation, 1966
Édition d'après le ms. Douce 137 de la Bodleian Library; fournit également des extraits de la version du Miroir historial de Jean de Vignay (livre XXXII, ch. 54-66).
- Hunt, Tony, « Haymarus's Relatio tripartita in Anglo-Norman », Medieval Encounters. Jewish, Christian and Muslim Culture in Confluence and Dialogue, 4:2, 1998, p. 119-129.
Édition d'après le ms. Douce 137 de la Bodleian Library; fournit également des extraits de la version du Miroir historial de Jean de Vignay (livre XXXII, ch. 54-66).
Traductions modernes
Études
- Dreesbach, Emil, Der Orient in der altfranzösischen Kreuzzugslitteratur, Guben, Koenig, 1901, [iii] + 98 p. [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
- Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 182-183, no 332)
Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 octobre 2021
|
|