logo arlima

Macaire (version en vers)

Version française du récit de Macaire

Bibliographie

Titre:Macaire; Chanson de la reine Sebile
Date:Fin du XIIe siècle
Langue:Français
Genre:Chanson de geste
Forme:Vers
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Remaniements:Macario (franco-italien)
Traductions:Königin Sibille (allemand)
El noble cuento del enperador Carlos Maynes de Roma y de la buena enperatriz Sevilla su muger (espagnol)
Manuscrits
  1. Bruxelles, KBR, II 139 / 1, f. 3-4 [⇛ Description]
    Fragments du XIIIe siècle ayant auparavant appartenu à la bibliothèque de la ville de Mons puis au professeur Serrure, à Gand. Édités par Scheler 1875.
  2. localisation actuelle inconnue: fragments récupérés sur la couverture d'un ouvrage de Jean de Lyra relié au XVe siècle et communiqués par le professeur Bormans, de l'Université de Gand, au baron de Reiffenberg.
  3. localisation actuelle inconnue, 2 f.: bifeuillet ayant appartenu à M. Loveday, professeur à l'Université de Sheffield
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Chronique rimée de Philippe Mouskes, évêque de Tournay au treizième siècle, publiée pour la première fois avec des préliminaires, un commentaire et des appendices par le Baron de Reiffenberg, Bruxelles, Hayez (Collection de chroniques belges inédites), 1836-1845, 3 t. (ici t. 1, p. 610-614) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Compte rendu: Daunou, dans Journal des savants, 1836, p. 685-697. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition de fragments récupérés sur la couverture d'un ouvrage de Jean de Lyra relié au XVe siècle et communiqués à l'éditeur par le professeur Bormans, de l'Université de Gand.
  • Macaire, chanson de geste publié d'après le manuscrit unique de Venise, avec un essai de restitution en regard par M. F. Guessard, Paris, Franck (Les anciens poëtes de la France, 9), 1866 clxxxiv + 408 p. (ici p. 307-312) [GB] [IA]
    Compte rendu: H. d'Arbois de Jubainville, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 28, 1867, p. 480-483. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réédition des fragments publiés par le baron de Reiffenberg.
  • Scheler, Aug., « Fragments uniques d'un roman du XIIIe siècle sur la reine Sebile, restitués, complétés et annotés d'après le manuscrit original récemment acquis par la Bibliothèque royale de Bruxelles », Bulletins de l'Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique, 2e s., 39, 1875, p. 404-423. [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA]
  • Baker, A. T., et M. Roques, « Nouveaux fragments de la chanson de La reine Sibille », Romania, 44, 1915-1917, p. 1-13. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1915.4823
  • Aebischer, Paul, « Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du Roman de Florence de Rome conservés aux Archives cantonales de Sion », Studi medievali, n. s., 16-17, 1943-1951, p. 135-152.
  • Aebischer, Paul, « Fragments de la Chanson de la Reine Sebile et du roman de Florence de Rome conservés aux Archives cantonales de Sion », Zeitschrift für romanische Philologie, 66:5-6, 1950, p. 385-408. DOI: 10.1515/zrph.1950.66.5-6.385
  • Reine Sebile, éd. Jean-Baptiste Camps, Paris, École nationale des chartes. [www]
    Transcription du texte de l'édition Aebischer.
Traductions modernes
Études
  • Cavagna, Mattia, « Les Enfances Louis, le Charlemagne furieux ou la Chanson de la reine Sebile: notes sur la biographie poétique de Charlemagne à partir d'un fragment épique conservé à Bruxelles », Vox romanica, 74, 2015, p. 99-113. [www]
  • Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale. Seconde édition, entièrement refondue, Paris, Palmé, 1878-1897, 5 t. (ici t. 3, p. 684-719) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
    Compte rendu: Boehmer, Eduard, « Gautier's Épopées françaises, zweite Ausgabe », Romanische Studien, 3, 1878, p. 367-369. [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Gautier, Léon, Les épopées françaises. Étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale, Paris, Palmé, 1865-1868, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      Compte rendu: Karl Bartsch et Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 2:2, 1867, p. 259-267. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • Osnabrück, Zeller, 1966
  • Riquer, Martín de, Los cantares de gesta franceses (sus problemas, su relación con España), Madrid, Gredos (Biblioteca románica hispánica. III. Manuales), 1952, 409 p. [IA]
    Réimpression:
    • 2009
    Traduction:
    • Riquer, Martín de, Les chansons de geste françaises, traduction française par Irénée Cluzel. 2e édition entièrement refondue, Paris, Nizet, 1957, 362 p.
Permalien: https://arlima.net/no/17733

Voir aussi:
> Wikidata: Q6722438
> IRHT: Jonas: oeuvre/13335 Jonas: oeuvre/14404
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 mars 2026

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky