logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:818
Ancienne cote:Regius 7208


Gallica [818]

Contenu

  • I.
    1. (f. 1) Gautier de Coinci, Les miracles de Nostre Dame, prologue
      Incipit: 
      Explicit: 
    2. (f. 4) Wace, La conception Nostre Dame
      Incipit: 
      Explicit: 
    3. (f. 13) Herman [de Valenciennes], Del crucefiement Nostre Seignor et comment il commenda Nostre Dame a saint Johan [= L'Assomption Nostre Dame]
      Incipit:Seignor, or escotez, que Deus vos beneïe
      por la mort dolorose qui nos donna vie…
      Explicit: 
    4. (f. 17) Li lamentacions Nostre Dame sainte Marie por son fil
      Incipit:Qui donra a mon chief aige et a mes iex lermes…
      Explicit: 
    5. (f. 20-120) Recueil de miracles de Notre-Dame composé d'une traduction des Visions de sainte Elisabeth von Schönau et des miracles de Gautier de Coinci (f. 121-150)
      Incipit: 
      Explicit: 
    6. (f. 154) Passions de divers saints et saintes
      Incipit: 
      Explicit: 
  • II.
    1. (f. 276) Autre série de vies et passions de divers saints et saintes
      Incipit: 
      Explicit: 
    2. (f. 308) Oraisun
      Incipit:Tres puisans Des, qui fis le firmament,
      qui feis ciel et terre a ton commandament…
      Explicit:… Sire, enten m'oraisun e la moie priere;
      entan la, sire, par ta tres grant autece,
      por ta sainte bonté, par ta sainte noblece. Amen.
    3. (f. 310) Les VI aages del siecle
      Incipit:Ci orroiz des aages del siecle combien il durerent…
      Explicit:… Et por ce vos ai ge parlé dou siecle et des afaires qui sont trespassé, que vous entendoiz plus legierement et a mainz de poine l'estoire.

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:I. XIIIe siècle; II. XIVe siècle
Nombre de feuillets:I. 275; II. 35
Foliotation:I. 1-275; II. 276-310
Format:320 × 235 mm
Support:Parchemin
Reliure: 
Mise en page:2 colonnes de 36 à 38 lignes
Décoration:Initiales peintes, certaines historiées

Possesseurs

Bibliographie

  • Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (ici t. 6, p. 320-331, no 827) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7]
    Compte rendu: Édélestand du Méril, dans Journal des savants de Normandie, 1844, p. 859-864. [GB] [IA]
  • Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 86-88, no 818) [GB] [IA]
  • Mussafia, Ad., et P. Meyer, « Sulle Vies des anciens Pères », Romania, 14, 1885, p. 583-586. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1885.6385
  • Meyer, Paul, « Notice sur le recueil de miracles de la Vierge, renfermé dans le ms. Bibl. nat. fr. 818 », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:2, 1895, p. 57-88. [GB] [HT] [IA]
  • Altfranzösische Prosalegenden aus der Hs. der Pariser Nationalbibliothek fr. 818. Herausgegeben von Adolf Mussafia und Theodor Gartner. Mit der Unterstützung der Kais. Akademie der Wissenschaften in Wien. I. Theil, Wien et Leipzig, Braumüller, 1895, iv + 232 + xxvi p. [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF MussGartLeg
  • Mussafia, A., « Studien zu den mittelalterlichen Marienlegenden. V », Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Klasse der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 123, 1890, VIII. Abh., 85 p. [GB] [HT] [IA]
  • Strate, Carl August, De l'Assumption Nostre Dame von Herman de Valenciennes, Greifswald, Adler, 1913, xxviii + 63 p. (ici p. xx) (N1) [HT] [IA]
    Dictionnaires: DEAF HermValSt
  • Kjellman, Hilding, « La légende de saint Jean Damascène: une rédaction du XIIIe siècle en vers français », Studier i modern språkvetenskap, 8, 1921, p. 103-120. [HT] [IA]
  • La deuxième collection anglo-normande des miracles de la Sainte Vierge et son original latin avec les miracles correspondants des mss. fr. 375 et 818 de la Bibliothèque nationale, par Hilding Kjellman, Paris, Champion; Uppsala, Akademiska bokhandeln, 1922, cxxxi + 368 p. [GB] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1977
  • Le Mariale lyonnais (Paris, BNF, fr. 818): édition, traduction et étude linguistique [par] Stefania Maffei Boillat. Préface de François Zufferey, Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie (Travaux de linguistique romane. Philologie et édition de textes), 2015, xix + 363 p.
    Comptes rendus: Geneviève Hasenohr, dans Sélection d’ouvrages présentés en hommage lors des séances 2017 de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. [www] — Walter Meliga, dans Medioevo romanzo, 42, 2018, p. 206-208.
Permalien: https://arlima.net/no/2261


Voir aussi:
> Biblissima: Q52429
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Walter Meliga
Dernière mise à jour: 29 septembre 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter