Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La vengeance de Notre Seigneur

Bibliographie

Recueils
  • La Vengeance de Nostre Seigneur: The Old and Middle French Prose Versions, the Version of Japheth, edited by Alvin E. Ford, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies (Studies and Texts, 63), 1984, viii + 232 p.
  • La vengeance de Nostre Seigneur: The Old and Middle French Prose Versions, the Cura sanitatis Tiberii (The Mission of Volusian), the Nathanis Judaei legatio (Vindicta salvatoris), and the versions found in the Bible en français of Roger d'Argenteuil or influenced by the works of Flavius Josephus, Robert de Boron and Jacobus de Voragine, edited by Alvin E. Ford, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies (Studies and Texts, 115), 1993, viii + 235 p.
Généralités
  • Corbellari, Alain, « La Jérusalem épique avant Godefroi de Bouillon: de La Venjance Nostre Seigneur au Voyage de Charlemagne », La chanson de geste et le sacré. Actes du Xe colloque international de la Section française de la Société Rencesvals (Clermont-Ferrand, 18-20 octobre 2017), éd. Nathalie Bragantini-Maillard, Émilie Goudeau, Françoise Laurent, Claude Roussel et Nora Viet, Clermont-Ferrand, Presses universitaires Blaise Pascal (Erga. Littératures et représentations de l'Antiquité et du Moyen Âge, 15), 2019, p. 249-258.
  • Lansard, Lydie, « Deux miracles pour un nom: plasticité de la figure de Véronique dans la Vengeance Nostre Seigneur (version de Japhet) », Miracles d'un autre genre: récritures médiévales en dehors de l'hagiographie, éd. Olivier Biaggini et Bénédicte Milland-Bove, Madrid, Casa de Velázquez (Collection de la Casa de Velázquez), 2012, p. 157-169.
  1. Version en alexandrins

    Titre:Li romanz de la price de Jherusalem (ms. A); De Vaspasien (ms. B); L'estoire de Vaspasien, qui fu empereres de Rome, comment il fu gariz de la liepre par la sainte touaille que Verone la pucele li aporta a Rome (ms. C); Romans commant li mort Nostre Seignor fut vaingié de ceux qui lou crucifiairent (ms. D); De Vaspasianus l'empereor (ms. E); La venganche Nostre Seigneur (ms. E); Li romanz de la vanjance que Vaspasiens et Tytus ses fiz firent de la mort Jhesu Crist (ms. F, inc.); Ensi que Vapasiiens parla a Gay sen senescal pour envoiier querre maroiie veronne (ms. G); La vengance mesire Jhesucrist faitte par Vespasien (ms. H); Li Notsier: le roman de la destruction de Jerusalem (ms. I); Le livre Titus et Vaspasianus (ms. K); La venjance Nostre Seigneur (éd. Gryting); La vengeance de Nostre-Seigneur (éd. Ford); La vengeance de Notre Seigneur (trad. moderne)
    Date:Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:107 laisses d'alexandrins monorimes: 1189 vers dans le ms. H
    Contenu:Version du récit de la Vengeance de Jésus-Christ.
    Incipit:Or entendez trestuit li petit et li grant,
    li homes et les femes et li petit enfant…
    Explicit:… Ci fine la vengence, nus hom n'en oï plus,
    ne outre cest sol vers ne vus en diroit nus.
    Manuscrits
    1. London, British Library, Additional, 10289, f. 82r-121r (I) [⇛ Description]
    2. London, British Library, Royal, 16. E. VIII, f. 73r-102v (K) [⇛ Description]
      Ms. perdu depuis 1879.
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3516, f. 76ra-83vc (E) [⇛ Description]
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5201, p. 143b-165a (F) [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1374, f. 75rb-90vb (A) [⇛ Description]
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 379ra-393va | CCCLXXVIIra-CCCLXLIva (B) [⇛ Description]
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20039, f. 125r-164v (C) [⇛ Description]
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25439, f. 100v-138v (D) [⇛ Description]
    9. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L. II. 14, f. 83rb-102va (G) [⇛ Description]
    10. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L. IV. 5, f. 146r-165r (H) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Graf, Arturo, Roma nelle memoria e nelle immaginazioni del medio evo, Torino, Loescher, 1882-1883, 2 t. (ici t. 1, p. 429-460) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpressions:
      • Graf, Arturo, Roma nelle memoria e nelle immaginazioni del medio evo con un' appendice sulla leggenda di Gog e Magog, Torino, Loescher, 1915, xv + 808 p. [HT] [IA]
      • Graf, Arturo, Roma nelle memoria e nelle immaginazioni del medio evo con un appendice sulla leggenda di Gog e Magog, Torino, Chiantore, 1923, xii + 811 p. [HT] [IA]
      • Roma, Il Cubo, 2006
      Édition d'après le ms. H.
    • Suchier, Walther, « Ueber das altfranzösische Gedicht von der Zerstörung Jerusalems (La venjance nostre seigneur) », Zeitschrift für romanische Philologie, 24:1-4, 1900, p. 161-198. DOI: 10.1515/zrph.1900.24.1-4.161
      Édition antérieure:
      • Suchier, Walther, Über das altfranzösische Gedicht von der Zerstörung Jerusalems (La venjance Nostre Seigneur), Halle a. S., Karras, 1899, 40 p. [GB] [IA]
      Édition des cinq premières laisses.
    • Suchier, Walther, « Ueber das altfranzösische Gedicht von der Zerstörung Jerusalems (La venjance nostre seigneur) », Zeitschrift für romanische Philologie, 25:1-4, 1901, p. 94-109. DOI: 10.1515/zrph.1901.25.1-4.94
    • The Oldest Version of the Twelfth-Century Poem "La Venjance Nostre Seigneur", edited by Loyal A. T. Gryting, Michigan, University of Michigan Press (Contribution in Modern Philology, 19), 1952, x + 143 p.
      Compte rendu: K. Sneyders de Vogel, dans Neophilologus, 38:1, 1954, p. 144-145. — Brian Woledge, dans Romance Philology, 8, 1954-1955, p. 155-157.
    • La Vengeance de Nostre-Seigneur. The Old and Middle French Prose Versions: The Version of Japheth, éd. Alvin E. Ford, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies (Studies and Texts, 63), 1984, viii + 232 p.
      Compte rendu: Brent Pitts, dans The French Review, 60:3, 1987, p. 389-390.
    Traductions modernes
    Études
    • Foerster, Wendelin, « Le saint Vou de Luques », Mélanges Chabaneau. Volume offert à Camille Chabaneau à l'occasion du 75e anniversaire de sa naissance (4 mars 1906) par ses élèves, ses amis et ses admirateurs, Erlangen, Junge, 1907, p. 1-56. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Gryting, Loyal A. T., « The Venjance Nostre Seigneur as a mediaeval composite », The Modern Language Journal, 38:1, 1954, p. 15-17. DOI: 10.2307/320473 10.1111/j.1540-4781.1954.tb03144.x
    • Guyénot, Laurent, La lance qui saigne. Métatextes et hypertextes du "Conte du Graal" de Chrétien de Troyes, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 44), 2010, 343 p.
      Compte rendu: Matilda Tomaryn Bruckner, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 122:1, 2012, p. 86-90. [www]
    • Meyer, Paul, « Notice du manuscrit de la Bibliothèque nationale, fonds fr. 25415, contenant divers ouvrages en provençal », Bulletin de la Société des anciens textes français, 1, 1875, p. 50-82. (ici p. 52-54) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Micha, Alexandre, « La légende de l'empereur Charlemagne et de la vengeance du Sauveur dans les récits en prose française », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, professeur honoraire de littérature médiévale à l'École normal supérieure de jeunes filles, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, École normale supérieure de jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles, 10), 1978, t. 1, p. 433-446.
    • Paris, Paulin, « Chansons de geste », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 259-756. (ici p. 412-416) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Nendeln, Kraus, 1971
  2. Version en prose I

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Version du récit de la Vengeance de Jésus-Christ.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  3. Version en prose II

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Version du récit de la Vengeance de Jésus-Christ.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Micha, Alexandre, « Une rédaction de la Vengeance de Notre Seigneur », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, t. 2, p. 1291-1298.
    • Moe, Phyllis, « On Professor Micha's Vengeance de Notre Seigneur, version II », Romania, 95, 1974, p. 555-560. DOI: 10.3406/roma.1974.2438
  4. Version en prose III

    Titre:Vengeance de la mort et passion de nostre Seigneur Jhésu Crist et aussi de la destruccion de Jherusalem et des Juis (ms. Besançon, 588); La vengeance de la mort et passion nostre seigneur Jhesu Crist, et aussi de la destruction de Jerusalem et des Juifs (ms. BnF, fr. 979); La vengeance de la Passion de Jesus Christ (ms. BnF, fr. 980-981); La destruction de Jherusalem et la vengence de nostre seigneur Jhesucrist (ms. BnF, fr. 12481, inc.); La vengeance de la mort de nostre sauveur Jhesucrist et la destruction de Jherusalem et la male fin de Pilate (ms. BnF, n. a. fr. 1357); La destruction de Jherusalem faicte par Vespasien et Thitus son filz, empereur de Rome (ms. BnF, n. a. fr. 4085, inc.); Destructio Jherusalem (ms. BnF, n. a. fr. 4085, expl.); La vengence de Nostre Seigneur (ms. BAV, Reg. lat. 1728, inc.); La vengence de Nostre Seigneur et la destruction de Jerusalem (ms. BAV, Reg. lat. 1728, expl.); La destruction de Jérusalem
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:Prose
    Contenu:Version du récit de la Vengeance de Jésus-Christ.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Besançon, Bibliothèque municipale, 588, f. 25v [⇛ Description]
    2. München, Bayerische Staatsbibliothek, Codices gallici, 22, f. 48-63 [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 979, f. 50 [⇛ Description]
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 980-981, f. 40 [⇛ Description]
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12481, f. 47 [⇛ Description]
    6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24438, f. 202 [⇛ Description]
    7. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1357, f. 1 [⇛ Description]
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 4085, f. 176r-207r [⇛ Description]
    9. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1728, f. 35r-47r [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Meyer, Paul, « Notice du manuscrit de la Bibliothèque nationale, fonds fr. 25415, contenant divers ouvrages en provençal », Bulletin de la Société des anciens textes français, 1, 1875, p. 50-82. (ici p. 52) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 75, no 7745)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 5e éd., Paris, Firmin Didot, 1860-1865, 6 t. (ici t. 2, col. 654-656) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Éditions antérieures:
    • Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], Paris, Brunet et Leblanc, 1810, 3 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Brunet, Jacq.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 2e éd., Paris, Brunet, 1814, 4 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Brunet, Jacq.-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 3e éd., Paris, Brunet, 1820, 4 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Brunet, J.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, considérablement augmenté [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Bruxelles, Hauman, 1838-1845, 5 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
    • Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Paris, Silvestre, 1842-1844, 5 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1990
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 décembre 2020