logo arlima

Brandans Meerfahrt (version en prose)

Version allemande du Voyage de saint Brendan

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Haut-allemand
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Version du Voyage de saint Brendan.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Germ. Qu. 1113, f. 87v-106r, 4/4 XIII (b)
  2. Gotha, Forschungsbibliothek, Chart. A 13, f. 54r-63r, déb. XV (g)
  3. Heidelberg, Universitätsbibliothek, Codices Palatini germanici, 60, f. 157r-184r (h)
  4. London, British Library, fragment relié dans une Legenda aurea imprimée à Lübeck en 1507 (C.107.g.2) (l)
  5. München, Universitätsbibliothek, 2o cod. MS 688, f. 231r-260r, 3/4 XV (m)
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Selmer, Carl, et C. F. Bayerschmidt, « An unpublished Low German prose version of the Navigatio sancti Brendani », The Germanic Review, 30, 1955, p. 83-91.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Gerritsen, Willem P., et Clara Striijbosch, « The German version », The Voyage of Saint Brendan: Representative Versions of the Legend in English Translation, éd. W. R. J. Barron et Glyn S. Burgess, Exeter, University of Exeter Press, 2002, p. 131-153 et 348-349.
      Comptes rendus du recueil: Catherine McKenna, dans Speculum, 79:4, 2004, p. 1030-1031. — Leo Carruthers, dans Le Moyen Âge, 113:2, 2007, p. 413-414.
      Réimpression:
      • 2005
Études
  • Zaenker, Karl A., « Book-burning: the St. Brendan story in the light of Christian tradition », Essays in Honor of Edelgard E. DuBruck, éd. Barbara I. Gusick et Edelgard E. DuBruck, Fifteenth-Century Studies, 32, 2007, p. 209-221.
Permalien: https://arlima.net/no/5668


Voir aussi:
> Wikidata: Q124488916
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 10 février 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter