logo arlima

La leggenda di san Brandano (version bolognaise)

Version italienne du Voyage de saint Brendan

Bibliographie

Titre: 
Date:1462
Langue:Italien
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la Navigatio sancti Brendani.
Incipit:Santo Brendano sì foe d'oltra mare, d'una contrada che si chiama Regio Mume Nesuno, e fo figliolo d'uno c'ave nome Filoncha, e fo nevodo d'uno c'ave nome Alchi de genere Eogeni Stagni Regiois. E fo questo santto Brendano homo de grande astinencia e pieno de grande vertude, e foe padre e pastore de trea milia munixi per lo so tempo…
Explicit: 
Manuscrits
  1. Bologna, Biblioteca universitaria, 1513 (997), f. 39r-62v, 2/2 XIV
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • La Navigazione di San Brendano, versione italiana del ms. Bologna, Bibl. Universitaria, 1513, éd. A. M. Raugei, Fasano, Schena (Traduttologia, 1), 1984.
Traductions modernes
Études
  • Raugei, A. M., « Un volgarizzamento inedito della Navigatio sancti Brendani », Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, Pisa, Giardini, 1983.
Permalien: https://arlima.net/no/12124


Voir aussi:
> Wikidata: Q124488362
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Mattia Cavagna et Antonio Scolari
Compléments: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 décembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter