logo arlima

Dou consolement et des conseils

Œuvre d'un anonyme

Bibliographie

Titre:Le livre de Albertan dou consolement et des conseils (ms.)
Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Liber consolationis et consilii d'Albertano da Brescia.
Incipit:En pour ce que plusors sont qui es aversités et es tribulacions…
Explicit:… et ensi chascun s'en parti a joie et a leesce.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1142, f. 5 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Mariotti, Viola, La première traduction française d'Albertano de Brescia d'après le manuscrit unique Paris, BnF, fr. 1142. "Translaitier por se trere de chartre" (Gênes, fin XIIIe siècle), thèse de Doctorat, Université de Poitiers, 2017.
Traductions modernes
Études
Permalien: https://arlima.net/no/17714

Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 mars 2026

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky