| |
Gismirante
| Titre: | Gismirante |
| Date: | XIVe siècle |
| Langue: | Italien |
| Genre: | Cantare |
| Forme: | 106 huitains (848 vers) |
| Contenu: | |
| Incipit: | I' prego Cristo, Padre onnipotente, che per gli peccator volle morire, che mi conceda grazia nella mente, ch'i possa chiara mia voluntá dire… |
| Explicit: | … E si regnaron con benevoglienza, quanto piacque a Dio di somma altura, moglie e marito sanza aver ma' crucci. Al vostro onor questo fe' Antonio Pucci. |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Fiore di leggende. Cantari antichi, editi e ordinati da Ezio Levi. Serie prima: Cantari leggendari, Bari, Laterza (Scrittori d'Italia), 1914, 391 p. (ici p. 169-198) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Antonio Pucci, Gismirante; Madonna Leonessa, edited by Maria Bendinelli Predelli; English translations by Joyce Myerson, Amanda Glover and Andrea Saunderson, Edinburgh, Société Rencesvals British Branch (British Rencesvals Publications, 6), 2013, lxxxiv + 120 p. ISBN: 9780951979167
Traductions modernes
- en anglais:
- Myerson, Glover et Saunderson 2013 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Kleinhenz, Christopher, « Perspectives on the quest motif in medieval Italian literature: comic elements in Antonio Pucci's Gismirante », Literary Aspects of Courtly Culture. Selected Papers from the Seventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of Massachusetts, Amherst, USA, 27 July–1 August, 1992, éd. Donald Maddox et Sara Sturm-Maddox, Cambridge, Brewer, 1994, p. 249-256.
- Waiss, Kurt, « Matière de Bretagne et le Gismirante d'Antonio Pucci », Mélanges à la mémoire de Franco Simone, éd. J. Beck et Gianni Mombello, Genève, Slatkine (Bibliothèque Franco Simone, 4), 1980, t. 1, p. 1-14.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 29 mai 2026
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|