|  |   Chevelere assigne
 Manuscrits| Titre: | Cheuelere assigne (ms., inc.); Chevelere assigne |  | Date: | Seconde moitié du XIVe siècle |  | Langue: | Anglais |  | Genre: | Roman |  | Forme: | 370 vers |  | Contenu: | Traduction d'une version française abrégée du récit du Chevalier au cygne. |  | Incipit: | Alle weldynge god · whenne it is his wylle, wele he wereth his · werke with his owne honde:
 for ofte harmes were hente · þat helpe we ne myȝte;
 nere þe hyȝnes of hym · þat lengeth in heuene…
 |  | Explicit: | … Assakarye þe thrydde · & gadyfere þe fowrthe; the fyfte hette rose · for she was a mayden;
 the sixte was fulwedde · cheuelere assygne.
 And þus þe botenynge of god · browȝte hem to honde.
 Explicit.
 |  
 Éditions anciennes
Éditions modernesLondon, British Library, Cotton MS Caligula A. II, f. 125v-129v [⇛ Description] 
 Traductions modernesCheuelere assigne, [éd. Edward Vernon Utterson], [s. l.], Roxburghe Club, 1830, [31] p. [GB] [IA]The Romance of the Cheuelere Assigne. Re-edited from the unique manuscript in the British Museum, with a preface, notes, and glossarial index, by Henry H. Gibbs, London, Trübner for the Early English Text Society (Extra Series, 6), 1868, [iv] + xviii + 38 p. [GB] [IA: ex. 1,ex. 2]Réimpressions:18981932Millwood, Kraus reprint, 19882002
Middle English Metrical Romances, edited by Walter Hoyt French and Charles Brockway Hale, New York, Russell and Russell, 1964, 2 t. (ici t.  2, p.  859-873) [IA: t. 1-2]Édition antérieure:Middle English Metrical Romances, edited by Walter Hoyt French and Charles Brockway Hale, New York, Prentice-Hall, 1930, 2 t. [IA: t. 1-2]
Édition d'extraits.A Critical Edition of "Cheuelere assigne": text, glossary, and critical analyses [by] R. E. Stratton, Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press (Studies in Medieval Literature, 11), 1991, 90 p.Medieval English Romances, edited by Diane Speed, 3rd ed., Durham, Durham Medieval Texts (Durham Medieval Texts, 8), 1993, 2 t. 
Étudesen anglais:
 Cheuelere Assigne (The Knight of the Swan), a late-fourteenth century Middle English verse romance translated and retold in Modern English prose by
Richard Scott-Robinson, [s. l.], Richard Scott-Robinson, 2016, 9 p. [eleusinianm.co.uk] 
 Barron, W. R. J., « Chevelere Assigne and the Naissance du Chevalier au Cygne », Medium Ævum, 36:1, 1967, p. 25-37. DOI: 10.2307/43627310Barron, W. R. J., English Medieval Romance, London et New York, Longman (Longman Literature in English Series), 1987, xiv + 288 p. [IA]Chewning, Susannah Mary, « Intersections of courtly romance and the anchoritic tradition: Chevelere Assigne and Ancrene Wisse », The Journal of Medieval Religious Cultures, 42:1, 2016, p. 79-101. DOI: 10.5325/jmedirelicult.42.1.0079Jaffray, Robert, The Two Knights of the Swan, Lohengrin and Helyas: A Study of the Legend of the Swan-Knight, with Special Reference to its Most Important Developments, New York et London, Putnam's Sons, 1910, ix + 123 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Mehl, Dieter, Die mittelenglischen Romanzen des 13. und 14. Jahrhunderts, Heidelberg, Winter (Anglistische Forschungen, 93), 1967, 229 p.Traduction:Mehl, Dieter, The middle English Romances of the Thirteenth and Fourteenth Centuries, London, Routledge and Kegan Paul, 1968, 300 p.
 Répertoires bibliographiquesRédaction: Laurent BrunDernière mise à jour: 27 novembre 2023
 |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |