Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Les fables Pierre Aufors

Bibliographie

Titre:Les flabes Pierre Aufor (ms. P, inc.); De Pierre Aufour (ms. P, expl.)
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers
Contenu:Traduction de la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse (Petrus Alphonsus)
Incipit:Qui vuet honor et siecle avoir
premerainement doit savoir…
Explicit:… priez Dieu que merci li face.
Explicit de Pierre Aufour.
Manuscrits
  1. Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek, I, 4, 2, 1 (M)
  2. London, British Library, Additional, 10289, f. 133r-172r (A) [⇛ Description]
  3. London, British Library, Royal, 16. E. VIII, f. 104 [⇛ Description]
    Ms. perdu depuis 1879.
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12581, f. 408 (F) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 7517 (N) [⇛ Description]
  6. Pavia, Biblioteca universitaria, Aldini 219, f. 18ra-50ra (P) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Le chastoiement d'un père à son fils, traduction en vers français de l'ouvrage de Pierre Alphonse. Seconde partie, éd. J. Labouderie, Paris, Rignoux pour la Société des bibliophiles français, 1824, [iii] + iv + 240 p. [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1970
  • Le chastoiement d'un père à son fils: a critical edition edited by Edward D. Montgomery, Chapel Hill, University of North Carolina Press (Studies in the Romance Languages and Literatures, 101), 1971, 196 p.
    Compte rendu: H. Bertsch, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 83, 1973, p. 281-284.
Traductions modernes
Études
  • Foehr-Janssens, Yasmina, Gilles Eckard et Olivier Collet, éd., Étude et édition des traductions françaises médiévales de la "Disciplina Clericalis" de Pierre Alphonse [www]
  • Morcos, Hannah Jane, Dynamic Compilations: Reading Story Collections in Medieval Francophone Manuscripts, Ph. D. thesis, King's College, London, 2015, vii + 262 p. [kcl.ac.uk]
  • Morcos, Hannah, « From honour to amor: the Fables Pierre Aufons and its parodic sequel in Paris, BnF, naf. 7517 », Parodies courtoises, parodies de la courtoisie [actes du 14e congrès international de la Société internationale de littérature courtoise organisé à Lisbonne du 22 au 26 juillet 2013], éd. Margarida Madureira, Carlos F. Clamote Carrero et Ana Paiva Morais, Paris, Classiques Garnier (Rencontres. Série Civilisation médiévale, 19), 2016, p. 481-493.
  • Morcos, Hannah, « Sens in dialogue: the manuscript contexts of the Fables Pierre Aufons », The Dynamics of the Medieval Manuscript: Text Collections from a European Perspective, éd. Karen Pratt, Bart Besamusca, Matthias Meyer et Ad Putter, Göttingen, V&R unipress, 2017, p. 217-239 (p. 230-233).
  • Uulders, Hedzer, « Les sources romanesques non identifiées de l'art d'aimer du ms. BnF, n. a. fr. 7517 », Romania, 133, 2015, p. 13-40. [Pers]
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 337-338) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Rédaction: Laurent Brun et Hannah Morcos
Dernière mise à jour: 19 novembre 2018