|  |   Les angoysses et remedes d'amour
 Manuscrits
Éditions anciennes| Titre: |  |  | Date: | Première moitié du XVIe siècle |  | Commanditaire: |  |  | Dédicataire: |  |  | Langue: | Français |  | Genre: |  |  | Forme: |  |  | Contenu: |  |  | Incipit: |  |  | Explicit: |  |  
 Éditions modernes
Traductions modernes
ÉtudesLes angoisses et remedes d'amours, du Traverseur, en son adolescenceParis, [s. n.], 1501
Les angoisses et remedes d'amours, du Traverseur, en son adolescencePoitiers, Jean de Marnef et Enguilbert de Marnef, 8 janvier 1536 (1537 n. st.)
Les angoisses et remedes d'amours, du Traverseur, en son adolescencePoitiers, Jean de Marnef et Enguilbert de Marnef, 19 février 1537 (1538 n. st.)
Les angoisses et remedes d'amours, du Traverseur, en son adolescenceLyon, Jean de Tournes, 1550
Les angoisses et remedes d'amours, du Traverseur, a son adolescence.  Auquel est adjousté une plaisante Histoire d'Eurial et Lucresse, redigee en langue latine par Æneas Sylevius, poëte excellent, et depuis traduicte en vulgaire françoisRouen, Abraham Cousturier, 1599
Les angoisses et remedes d'amours, du Traverseur, a son adolescence.  Auquel est adjousté une plaisante Histoire d'Eurial et Lucresse, redigee en langue latine par Æneas Sylevius, poëte excellent, et depuis traduicte en vulgaire françois[s. l.], Abraham Cousturier, 1600
 
 Lemaire, Jacques Ch., « Les innovations lexicales de Jean Bouchet dans Les angoysses et remedes d’amour (1536) », Le moyen français, 71, 2012, p. 87-124. DOI: 10.1484/j.lmfr.1.103159 |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |