logo arlima

Nameloos ende Valentijn

Version néerlandaise de Valentin et Orson

Bibliographie

Titre: 
Date:XIVe siècle
Langue:Néerlandais
Genre:Roman
Forme:Fragment de 92 vers
Contenu:Version de l'histoire de Valentin et Orson qui s'inspire probablement d'une chanson de geste française aujourd'hui perdue.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. localisation actuelle inconnue: fragment de deux feuillets en parchemin autrefois en la possession d'Hoffmann von Fallersleben
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Haupt, Moritz, et Heinrich Hoffmann, éd., Altdeutsche Blätter, Leipzig, Brockhaus, 1836-1840, 2 t. (ici t. 1, p. 204-207) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  • Valentin und Namelos. Die niederdeutsche Dichtung. Die hochdeutsche Prosa. Die Bruchstücke der mittelniederländischen Dichtung. Nebst Einleitung, Bibliographie und Analyse des Romans Valentin et Orson, von W. Seelmann, Norden et Leipzig, Diedr. Soltau's Verlag (Niederdeutsche Denkmäler, 4), 1884, lx + 138 p. (ici p. 109-115 et 133-137) [GB] [IA]
  • Middelnederlandsche epische fragmenten, met aanteekeningen uitgegeven door Dr. G. Kalff, Groningen, Wolters (Bibliotheek van Middelnederlandsche Letterkunde, 38-40), 1885-1886, [vi] + 299 p. [DBNL] [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Arnhem, Gysbers en Van Loon, 1968
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/1718


Voir aussi:
> Wikidata: Q130750199
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Willem Kuiper et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 octobre 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X