Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La vie de sainte Marguerite

Versions françaises anonymes

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 79, no 7794)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 19, 139, 294 et 316) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [IA] [HT] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [Jstor] [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [GB] [Gallica] [IA] [HT] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Pers] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
Recueils
  • Tammi, G., Due versioni della leggenda di S. Margherita d'Antiochia in versi francesi del Medioevo, Piacenza, 1958.
    Compte rendu: G. Favati, dans Studi francesi, 7, 1959, p. 120.
Généralités
  1. Version anglo-normande en décasyllabes

    Titres:Aucun titre dans le ms.; Life of Saint Margaret (éd. Herbert)
    Date: 
    Langue:Français (anglo-normand)
    Genre:Vie de saint
    Forme:85 quatrains de vers décasyllabiques monorimes (300 vers)
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:A la Deu loenge e a la sue gloire
    faire volums d'une virgine memoire,
    a qui Dieus dona vertu e victoire
    co qu'en dirum estrait est de l'estoire…
    Explicit:… A cele glorie peussent tuit cil venir
    qui li aiderunt le soen liu acheir,
    e cel eglise acrestre e asurdir,
    ou l'un deit Deu e la virgine servir. Amen.
    Manuscrit
    1. London, British Library, Additional, 38664, f. 1ra-3ra [⇛ Description]
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  2. Version anglo-normande en alexandrins 1

    Titre:Aucun titre dans le ms.
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:69 strophes de 3 à 9 alexandrins rimés (402 vers)
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Puis ke Deus nostre sire de mort resucita,
    veant ses angleles a son pere monta,
    granz companies de seinz e de sentes y lessat,
    e puis pur luy morrurent e yl les corrunat…
    Explicit:… ke il nus gard de tuz maus, e nus doint deservir,
    quant les ames de nus deivent del cors partir,
    quant a sa companie puissuns parvenir,
    qui vivit et regnat Deus per omnia secula seculorum.
    Amen.
    Manuscrit
    1. Cambridge, University Library, Ee. VI. 11, p. 1-11 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • La vie de sainte Marguerite. An Anglo-Norman version of the XIIIth century. Now first edited from the unique manuscript in the University Library of Cambridge, and accompanied by an introduction, together with critical and explanatory notes, and a brief account of the development of the Margaret legend by Frederic Spencer, [s. l.], [s. n.], [1892], 55 p. [IA]
    Traductions modernes
    Études
    • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 44, no 18) [IA]
      Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. http://www.persee.fr/doc/bec_0373-6237_1923_num_84_1_460619_t1_0195_0000_002 [Gallica]
  3. Version anglo-normande en alexandrins 2

    Titre:La vie seinte Margarete (ms.)
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:68 laisses d'alexandrins monorimes, la plupart des sizains
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:La vie d'une virge vus voil issi conter
    ke tuz cels ke Deu eyment deivent ben amer…
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. York, Minster Library, XVI. K. 13, f. 119v-128r [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  4. Version "Escotez tote bone gent"

    Titre:Aucun titre dans le ms.
    Date:XIIIe siècle?
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:478 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Escotez tote bone gent:
    dire vus voil apertement
    coment la bone Margarite
    porchaça de Dieu tel merite…
    Explicit:… Ore est la virgne a gareison;
    tuz e totes a requerron
    q'ele prit Deu quil nous gard de haan
    d'enfern. Si dites tuz amen.
    Manuscrit
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19525, f. 141va-145ra [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Scheler, Auguste, « Deux rédactions diverses de la légende de sainte Marguerite, en vers français », Comptes rendus de l'Académie de Belgique, 1877, p. ??.
      Compte rendu: Romania, 7, p. 339.
    • Joly, A., « La vie de sainte Marguerite, poème inédit de Wace », Mémoires de la Société des antiquaires de la Normandie, 30, 1880, p. 173-270. (ici p. 229-235) [GB] [Gallica] [IA]
      Dictionnaires: DEAF WaceMargmJ2
      Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 8, 1879, p. 275-276. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
      Dictionnaires: DEAF WaceMargmJ2
    Traductions modernes
    Études
  5. Version "Aprés la sainte Passion"

    Titre:La vie sainte Margarite (ms. Avignon); Passio sancte Margarete (ms. BnF, n.a.fr. 4085, inc.); aucun titre dans le ms. BnF, fr. 2198
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:661 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Aprés la sainte Passion
    Jesu Christ, a l'Asencion
    quant il fu en son ciel montés
    furent aucun de grans bontés…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Avignon, Bibliothèque municipale, 615, f. 110 [⇛ Description]
    2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, IV 1005, f. 12r-28v [⇛ Description]
      Ancien ms. Cheltenham, Sir Thomas Phillipps, n° 6664.
    3. Chartres, Bibliothèque municipale, 620, f. 47-50 [⇛ Description]
      Ms. détruit dans les bombardements de 1944.
    4. Lyon, Bibliothèque municipale, 743, f. 60r [⇛ Description]
    5. Nashville, Vanderbilt University Fine Arts Gallery, Acq. 1983.014.
      Un feuillet, décrit par Lisa Fagin Davis.
    6. New York, Morgan Library, M. 754, f. 114-132v, v. 1320
    7. Oxford, Bodleian Library, Douce, 268, f. 104v [⇛ Description]
    8. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 570, f. 110r-128r [⇛ Description]
    9. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 650, f. 146 [⇛ Description]
    10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1555, f. 144 [⇛ Description]
    11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1809, f. 37 [⇛ Description]
    12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2162, f. 115 [⇛ Description]
    13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2198, f. 44ra-rb [⇛ Description]
    14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2466, f. 4-26, XV
    15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19526, f. 1-22, XV
    16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24863, f. 1 [⇛ Description]
    17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24865, f. 26 [⇛ Description]
    18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24957, f. 5v-28v, v. 1480-1500
    19. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 4085, f. 233v [⇛ Description]
    20. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10044, f. 105 [⇛ Description]
    21. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 11670, f. 49v [⇛ Description]
    22. localisation actuelle inconnue: vente Hôtel Drouot, 31 mai 1989, lot 1, 31 f., v. 1320
    Éditions anciennes
    1. Bibliothèque bleue
    Éditions modernes
    • Cahier, Ch., et Arth. Martin, Nouveaux mélanges d'archéologie, d'histoire et de littérature sur le Moyen Âge, par les auteurs de la monographie des vitraux de Bourges (Ch. Cahier et feu Arth. Martin, de la Cie de Jésus). Collection publiée par le P. Ch. Cahier. Décoration d'églises, Paris, Firmin-Didot, 1875, xvi + 294 p. (ici p. 67-70) [Gall] [GB] [IA]
      Transcription d'extraits d'après « un livre d'heures à l'usage de Rome imprimé pour Jacques Kerver à Paris, en 1571 ».
    • Joly, A., « La vie de sainte Marguerite, poème inédit de Wace », Mémoires de la Société des antiquaires de la Normandie, 30, 1880, p. 173-270. (ici p. 229-235) [GB] [Gallica] [IA]
      Dictionnaires: DEAF WaceMargmJ2
      Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 8, 1879, p. 275-276. [Pers] [GB: ex. 1, ex. 2] [Gallica] [IA: ex. 1, ex. 2] [HT]
    Traductions modernes
    Études
    • Meyer, Paul, « Notice sur quelques manuscrits français de la bibliothèque Phillipps, à Cheltenham », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:1, 1891, p. 149-258. (ici p. 251-252) [GB] [IA] [HT]
    • Wolpert, G., « Eine bisher unbekannte altfranzösische Handschrift des Lebens der heil. Margaretha », Zeitschrift für romanische Philologie, 5, 1881, p. 51-63. [DZ] [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  6. Version "Qui cest ecrit vodra entendre"

    Titre: 
    Date:Au plus tôt à la fin du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:630 vers de différents mètres à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Ci commence la vie sainte Margarete.
    Qui cest escrit vodra entendre
    par bel essample porra aprendre,
    qui bien aime son creatour
    Diex l'amara a grant honor…
    Explicit:… nos doinst le mal haïr et le bien amer
    et nos almes et nos cors defende d'encombrier!
    Amen, amen die chascun baptizié;
    ce nos otrie Diex par sa grant pitié!
    Explicit vita beate Margarite.
    Manuscrit
    1. London, British Library, Sloane, 1611, f. 147va-152va
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 363) [GB] [IA]
  7. Version "Au nom de saincte Trinité"

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:1332 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Cy commence la vie saincte Marguerite faicte de nouvel et estreie selon la vie des sains ancienne et escripte du martyrologe, c'est a dire du livre des saincts martirs et des autres en la forme que saincte Eglise de Romme le tient sans riens oster ne adjouster.
    Au nom de saincte Trinité
    troys personnes en unité
    ung Dieu de toute creature
    qui tout temps regne, vit et [dure?]…
    Explicit: 
    Manuscrit
    1. localisation actuelle inconnnue, 73 f.
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
    • [Soleil, Félix], La vierge Marguerite substituée à la Lucine antique. Analyse d'un poème inédit du XVe siècle suivie de la description du manuscrit et de recherches historiques par un fureteur, Paris, Labitte, 1885, iv + 59 p. [IA]
  8. Version en octosyllabes

    Titre: 
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Escoutez tuit par tel couvent
    que Dieu vous doint emendement…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6352 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Tammi, G., Due versioni della leggenda di S. Margherita d'Antiochia in versi francesi del Medioevo, Piacenza, 1958.
      Compte rendu: G. Favati, dans Studi francesi, 7, 1959, p. 120.
    Traductions modernes
    Études
  9. Version en prose 1

    Titre: 
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Sainte Marguerite fu nee de la cité d'Anthioiche, ses peres et sa mere furent paien. Quant ele fu nee, on la mist a norrice, et quant ele fu en aaige, ele se fit baptizier. Et quant sa mere fu morte et ses peres sot qu'ele estoit crestienne, il la haï mout durement…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 570, f. 184 [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 988, f. 124rb [⇛ Description]
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15110, f. viiixxi | 161 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
    • Meyer, Paul, « Notice sur un légendier français du XIIIe siècle classé selon l'ordre de l'année liturgique », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 36:1, 1899, p. 1-69. (ici p. 36) [GB] [IA] [HT]
  10. Version en prose 2

    Titre:La vie de saincte Marguerite, emprosse (ms. BnF, fr. 20042)
    Date: 
    Langue:Français
    Genre:Vie de saint
    Forme:Prose
    Contenu:Récit de la vie de sainte Marguerite.
    Incipit:Aprés la saincte resurrection de nostre seigneur Jhesu Crist…
    Explicit:… avoir memoire de vous devant nostre Seigneur, a qui est honneur…
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20042, f. 60 [⇛ Description]
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 4510, f. 42 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 19 mai 2017